His """"""""""""""language"""""""""""""" puts the adjective after the noun

>His """"""""""""""language"""""""""""""" puts the adjective after the noun

It only makes sense to put the most important, essential part first and the details after that.

pretty disgusting

>his language depends can't do both ways

>Ní chuireann a """""""""""""""theanga""""""""""""""" an aidiacht tar ina ndiadh an ainmfhocal

>his "language" can't put the adjective after the noun

This, and it's not like we cant do the other way around too. In French, in some cases you can put the emphasis on the adjective by puting it before the noun.
ex: "La vaste plage."

>his "language" isn't agglutinative
Chinese tier

only if you put a comma after the noun

Even I admit that's pretty logical.

>official language

>his language was not born in his own country
are you mad?

>his language doesn't have both prosaic and poetic styles

>his """""language"""" can't say numbers more than one way

>his language is so grammatically poor that he is not even allowed to decide where to put the adjective

>his language uses "eighty eleven" to say 91

>96 in his """""""""""""language"""""""""""" is four times twenty plus ten plus six

>his language doesn't have 7 ways to pronounce "ough"

Same in spanish but usually in a poetic why like "blanca nieve" "pálida luna"

you actually can't in my language except in set phrases when swearing (eg. hudič sakramenski, kurba hudičeva)

>His """"""""""""language"""""""""""" doesn't have /ð/ or /θ/
>His """"""""""""language"""""""""""" gives genders to inanimate objects

>his language doesn't have a second person plural pronoun and has to say "you all"

>his """language""" treats animals as dead things

You cant make this shit up

>his """"""""""""language"""""""""""" can't do both

>his language doesn't have a second person dual pronoun and has to say 'vosotros'

>he still uses English swear words despite living in a non-English speaking country
>he says a form of "hello" when answering the phone even though his language isn't Germanic
>he is able to read this post

This

>Monolinguals

>he says a form of "hello" when answering the phone
Słucham?

fak ej stari, mislm, halo!

You is both singular and plural depending on the context. You all is redundant and grammatically incorrect.

>I am listening

now that is hardcore autism

Yeah, right!

>His language doesn't have a collapsing case system

>context-based """""""""""""""""languages"""""""""""

lmao what a joke, why not just grunt and interpret it based on context

going to have to agree on that one to be honest

I want
>second person plural
>another first person plural that excludes the second person

>his """"""""""""language"""""""""""" has to rely on articles

Because deciphering meaning from context requires intelligence and perception skills.

> his """language""" doesn't capitalize nouns
> his """language""" has no ß (ſs) ligature

Why don't you use the same word for "I" and "we" then? Or for "he", "she", "it", "they"?

>You all is […] grammatically incorrect
Ahem *clearing my throat*
>His language requires breaking grammar rules in order to be specific

> his """language""" doesn't capitalize nouns

Is it as cool as it sounds?

No because the people who spoke your language lacked any significant intelligence and perception skills to be able to address people in an specific manner.

>"""""""""""his"""""""""" language

Triggered.
But also curious. Explain?

It's the greatest Thing you've ever seen.

If English used the same Capitalizationrules as the german Language and didn't divide Compoundwords by Spaces, it would look like this.

In spanish you can do both

The Big Ball:

La pelota grande, La gran pelota.

I really like how German is structured. It's like a superior form of English.

>that feel when proper nouns no longer receive special treatment and are demoted to noun status

not sure how to feel about that but I do like the compound word spacing

Just read it again and proper adjectives being lowercase hurts my soul.
How can you not capitalize German at all times?

>another first person plural that excludes the second person

Sounds useful, we should create that now.

"Yosotros".

>His ill-performing language doesn't have gerunds

alright, we'll meme yosotros into existence

I have a book printed in 1815 where "Deutsch" as an adjective is actually capitalized just like in English. They probably dropped that in the late 19th century.

You must create its English translation, user.
And for an English second person plural you could use Vou.

>that feel when the English pronouns don't really follow a pattern like Spanish does

If Inglisch üsst de säm Kapitulisätionrüls as de dscherman Languitsch and did not diweid Kompaunduords bei Spässes and it uas ruiten in dscherman Orthographie, it uld luck leik dies.

No, the real autism is when you answer "It's me" after some of your relatives asks you "who is it" on the door phone

Umlauts don't make vowels longer.

no
4 times 20 plus 16
99 is 4 times 20 plus 10 plus 9

I guess it does make more sense to make it lose its properness like the nouns.

It's an adjective.
I speak German. ← noun
I speak the german Language. ← adjective

HIS ''''''LANGUAGE''''''' DOESN'T HAVE ARTICLES

HIS LANGUAGE DOESN'T USE THE VERB TO BE. ex. Pituch - goluboy, (the cock - blue, meaning the cock is blue)

literally nigger tier

Top Tip: Normies can identify each other by the sound of each other's voices

t. get called out on it by relatives when I introduce myself formally on the phone

I know, but it feels weird that nothing receives proper status.

It's 'ye'

i used it because i read somewhere that swiss germans pronounce the ä umlaut as the ai in rain.

Þə rīzən for not yūzin fonetik spelən iz ðat ðair ar tū menī rejənəl aksents for iŋgliš; wot spelənz fit won erī'a wud not fit anuða.

>some words are heavily declined
>some mix half the forms because of the vowel reduction
>some are simply indeclinable because fuck you
Feels good tbqh

I still remember how weird it felt to write nouns uncapitalized back when I started learning English. That stuff goes both ways

Muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine gibi mi?

evet

Yeah, German basically had a great vowel reduction along the transition from Old High German to Middle High German (1000 years ago, called Nebensilbenabschwächung) affecting nearly all endings. Our inflection system has been crumbling ever since.

kaptım panpa.

>His language is a watered down and mongrolized version of his ancestors language.
BAKA DESU SENPAI

We can if we want to sound like it's 1200 AD or like Abe Lincoln.

That's true for a lot of languages.

>his """"""language"""""" is actually widely spoken in his country

JUST

looks very familiar
In German it's like this:
> N: der - die - das - die
> G: des - der - des - der
> D: dem - der - dem - den
> A: den - die - das - die

>his """""""""""""""""""""""""""language"""""""""""""""""""""""""" has silent letters

>his """""""""""""""""""""""language""""""""""""""""" has letters that are pronounced multiple ways

>he's country has 1 (one) language

Im learning german and fuck that, why do you even need them all, why not just stick with Der Die and Das?

because of the proto indo europeans

We say "pronto" (ready)

S-SHUT UP!!!!!

>his (((((((((((((((language)))))))))))))) calls washrooms "restrooms"

its the celtic influence in french

celtic languages count in base 20 instead of 10, we have a few dialects where they count sheep in base 20 because of the celts as well