ITT: Famous movie scenes dubbed in other languages
youtube.com
ITT: Famous movie scenes dubbed in other languages
Other urls found in this thread:
youtube.com
youtube.com
youtube.com
youtu.be
youtube.com
radio1.si
youtube.com
youtube.com
youtu.be
youtube.com
youtube.com
youtube.com
youtube.com
twitter.com
Get ready for one hell of a good ass time.
youtube.com
youtube.com
Literally no acting and terrible translation. I have never seen in translation until today. You made me do it and the most amazing cape-кинo is ruined.
is this a stealth bane thread
No, it can't be.
bane?
Not a movie but relevant
Japanese Joker is fucking top tier.
youtube.com
ERES UN HOMBRE GRANDE
He sounds like a big guy
nope
Eeeeeeeeehhhhh? Banu?
SASUGA NORIN
PARA TI
Jesus Christ, are these captions for real. I'm dying.
kek
ISU HE A BIGU GUYU?
its just like my animes
>what matters is our keikaku
lmao
TRIPS
>ARAGONUUU
lost it at Portuguese
...
>GANDADRUUU
checked
I didn't even know dubbed movies were still a thing.
youtube.com
JUST LIKE MY JAPANESE ANIME
Why does he say BIG? instead of BANE?
I just found out about this recently myself. Apparently the US is the only country where subtitled movies are a thing. In every other country they dub almost every live action movie.
The subtitles also say "mosquito man" instead of masketta man.
>Mosquito Man
Were we wrong the whole time, or does the Japanese version operated on a different timeline?
PRA VOCÊ
checked
BEM GRANDE
QUINTS
What
9s confirm, we must call his Mosquito Man now.
Here's the TV Asahi dub of that scene with Hochu Otsuka as Joker.
youtube.com
Both Otsuka and Keiji Fujiwara are perfect.
>Sugita
>Hayashibara
>Genda
>Ikeda
>Furuya
>Namikawa
>Chiba
Man so much talent in one dub.
>KOOOMBOONWAAH HOMBICHUUURRR
all abord the quints plane
>Korean
>Portuguese
lol wut
>Portuguese