Any German speakers want more??

Any German speakers want more??

All I need is a PROPER translation of an email from english to german

Do it well and get endless nudes/requests

Other urls found in this thread:

translate.google.com/translate?sl=nl&tl=en&js=y&prev=_t&hl=nl&ie=UTF-8&u=https://www.taaltelefoon.be/aanspreking-hoofdletter&edit-text=&act=url
twitter.com/NSFWRedditImage

Ya

For a second, I wish I am german

no german, but i can translate from english to italian, interested?

Sure go ahead

where? wo?

Just post it, faggot.

Yavo herr frauline

give me some money instead

Kein Problem

put ze sharpie in ze pooper

Here I am, how can we contact

German native speaker here. Need more details.

NEIN NEIN NEIN

at least you get the rules

Jetzt fehlt nur noch der zu übersetzende Text...

OP HERE
-----------------
Good evening,

Yes I did in fact see your note mentioning that you'd like the book to go to a place of learning.
I am not directly an employee of any museum or insititute, (Rather a private hobbyist) however my plan for "Wir Kinder" is to restore it to a decent enough condition so that it can be donated.
To be honest, it's current condition is too poor; no museum or institution would find it good enough to use in a display or learning environment.
Being that it is rare, I'd like to put in the effort to restore it, as no part of national socialism can afford to be forgotten.
Afterwards, I'd most like to donate it to the GAI (Germanic-American institute) back in my hometown in Minnesota, USA, or otherwise to one of the many mueseums here in Munich where I currently live. (z.B. NS dokumentationszentrum Munich, judisches museum munchen, usw.)
If you are not comfortable with this, please resend the money that I have already wired!!

Meh. German native but there are enough tits on the Internet, I suggest you do something with your life

I will do an Übersetzung of this Scheisse, but only if you post Nudes already to even get me started... Your Text is easy, 5 Minutes of work...

First Sentence (expecting a nude for each sentence from you, spreading your pussy from behing, no softporn crap):

Ja, ich habe in der Tat Ihre Notiz gesehen in der Sie Ihre Absicht erklärten, das Buch im Bereich des Lernens anzusiedeln.

"""
Will irgendeiner, der deutsch spricht, mehr?

Alles was ich brauche ist eine ORDENTLICHE Übersetzung einer englischen Email in deutsche Sprache.

Mach es gut und bekomme unendlich viele Nacktbilder/Wünsche.
"""

native German fag here
Post spread ass with timestamp and i translate this

BEST ONE GETS TIMESTAMP REQUEST

native german with english mother here.


i dont work this week, so i got time.
text me up on skype thomas64762 if you need specific help.

I'll do it if you write the Navy seal copy pasta on your body starting at your face

donating to places propagating the jew lies? no thanks, im out

pen in pooper

german here

was brauchst du

American living in Germany. Fuck I hate how hard it is to get shit done if you're not fluent in German.

[email protected]
If you need my German knowledge...

Either is fine

"note" is untranslatable without proper context. It may mean "Bekanntmachung/Announcement" or "Nachricht/Message"

Wo wir gerade so viele deutsche hier haben: Wenn ihr Telegram habt, schaut doch mal im germanloungebot vorbei, ist eine anonyme deutsche Gruppe. Kann, finde ich, noch Leute gebrauchen.

Eine übersetzung sollte ja nicht so schwierig sein aber machst du auch bilder auf versuch?
A translation can be done, but I'm wondering if you do pictures with requests?

How far are you willing to go op, Any poo poo n pee pee requests considered ?

I know right? fucking kill me

Dies

dat tits was epic

Add me to Skype, such tits are worth it: Alvaro.fz6

Here it is "Hinweis"

where in Germany?

so you live in munich? Nice, me too.
Lets meet and fuck.

That's what I said

was für häßliche türen, alter schwede
aber dennoch nein, unterstützer der judenlügen werden nicht bedient

Why would you even want to have it translated? Germans know English.

Raus aus meinem Land.

Wer baut "bin dein Sklave, mache alles" ein?

OP, give me your Email (maybe better create a new one) and I will send you a translation. Don't need any nudes.

>Germans know English
maybe it is an old East German pensioneer that wants to get rid of the book

sent you an email

I am not directly an employee of any museum or insititute, (Rather a private hobbyist) however my plan for "Wir Kinder" is to restore it to a decent enough condition so that it can be donated.

Ich bin nicht direkt Mitarbeiterin eines Museums oder eines Instituts, eher eine interessierte Privatperson, jedoch ist meine Absicht, "Wir Kinder" weiter bald abzuschließen, sodass es für die Benutzung in einem Lehrumfeld oder in Ausstellungen genutzt werden kann.

You better post something with your Vagoo, otherwise I´m out...

Take a pic of you groping your tit and pulling at it while making a scared/nervous face

Is it true most women have rape fantasies? Be honest

Pussy pic?

nach wie vor nein, unterstützer der judenlügen werden nicht bedient, egal wieviele euter du hier reinhängst

So dumm ist OP sicher auch nicht, jeder der nicht völlig verblödet ist, jagt den übersetzten Text nochmals kurz durch Google Translator um zu sehen ob etwas seltsam ist

I'll write the translation on my dick and shove it down your throat. What's your address

Leipzig

Hit me up on [email protected]. Can do it right now.

This bitch make shit up trying to get her refund, fuck this whore

I'm not actually, it's a lie

oh gott, dir muss echt langweilig sein

>Is it true most women have rape fantasies? Be honest
she can't answer for all women

BUAHAHAHAHAHAHAHA
Try living in Germany without speaking German. Yeah, people in the tourist and tech industries know english. No guarantee regarding anyone else. And almost by law, no one in any government office speaks English.

Are those things natural? And how much do you enjoy having your nipples played with? I would tongue the fuck out of those.

that does not make it easier (have to admit though, that i have never been there, but i can imagine that in Leipzig it is even harder)

don't want a refund, want the damn book :p

ja son bisschen, warte auf handwerker
merkt man das etwa?

why not just forward her face and tits to the institute with a email saying how she stupid to pay somone on 5ver to do it
Dumb bitch btw they have employees that speak English so your an attention whore with an excuse to show your tits
i hope they sage with age and your cunt rots from all the dick u take

Berlin would be doable. Leipzig is ... tolerable. It is the 10th largest city in Germany. But I have zero hope of getting a job here until I get up to B1 German, so I'm taking intensive classes at the volkshochschule.

Guten Abend,

Ja, ich habe tatsächlich in Ihrer Notiz gesehen, dass Sie möchten, dass das Buch an einen Ort des Lernens geht.
Ich bin nicht direkt Angestellter eines Museums oder eines Insituts, sondern eher ein privater Bastler, aber mein Plan für "Wir Kinder" ist es, es in einen vernünftigen Zustand zu bringen, damit es gespendet werden kann.
Um ehrlich zu sein, ist der aktuelle Zustand zu schlecht; kein Museum oder eine Institution würde es gut genug finden, um es in einer Ausstellung oder einer Lernumgebung zu verwenden.
Da es selten ist, würde ich mich bemühen, es wiederherzustellen, da kein Teil des Nationalsozialismus es sich leisten kann, vergessen zu werden.
Danach würde ich es am liebsten an das GAI (deutsch-amerikanisches Institut) in meiner Heimatstadt in Minnesota, USA, oder an eines der vielen Museen hier in München, wo ich derzeit lebe, spenden. (ua NS-Dokumentationszentrum München, Jüdisches Museum München, usw.)
Wenn Sie sich damit nicht wohl fühlen, schicken Sie bitte das Geld zurück, das ich bereits verdrahtet habe !!

DID NOT PROOFREAD, GET SOMEONE ELSE TO DO IT


Guten Abend!

Ihre Bemerkung, dass Sie es vorziehen würden das Buch an ein Lerninstitut zu geben, habe ich zur Kenntnis genommen.
Ich stehe mit keiner solchen Institution in Verbindung, mein Interesse ist privater Natur. Ich plane das Werk "Wir Kinder" zu restaurieren, so dass gespended werden kann.
Der jetzige Zustand ist nicht dazu geeignet; kein Museum, kein Institut würde es akzeptieren, weder als Ausstellungsstück, noch als Lehrmittel.
Unter Berücksichtigung der Seltenheit des Werkes möchte ich es erhalten, da keine Teile des Nationalsozialismus in Vergessenheit geraten sollen.
Im Anschluss plane ich das Werk an das GAI (Germanic-American Institute) zu spenden. Das GAI hat seinen Standort in meiner Heimatstadt Minnesota, in den Vereinigten Staaten. Alternativ wäre auch eine Spende an eines der vielen Museen hier in München möglich, wo ich zur Zeit wohne. (Beispielsweise das NS Dokumentationszentrum München, das Jüdische Museum München, oder Vergleichbare.)
Sollten Sie mit den gennanten Konditionen nicht einvertanden sein, so bitte ich Sie um die Rücküberweisung des von mir an Sie gesandten Geldes.

Mit freundlichen Grüßen,
Your Name

Even with my terrible German, I know that the first line should not be capitalized. Did you two just google translate it hoping to get nudes?

Ist das ein peinlicher thread hier. Wieso lutschen almanyak's jedem Ausländer die Eier, der auch nur im geringsten Interesse an ihrer Sprache zeigt. Rückgratlos sowas.

Alter, jeder Achtklässler kann das besser.

You already wired the money, why would you ask the seller to refund? Maybe you want to scam the book and the money, you whore chink

Ich habe in der Tat ihren Hinweis gesehen, dass Sie wünschen, dass eine Bildungseinrichtung das Buch erhält.
Ich bin nicht wirklich ein Angesteller eines Museums oder Instituts (eher ein privater Liebhaber). Mein Plan für "Wir Kinder" ist allerdings, es so weit zu restaurieren, dass es gespendet werden kann. Um ehrlich zu sein ist der aktuelle Zustand zu schlecht. Kein Museum und keine sonstige Institution würde den Zustand als gut genug für die Ausstellung in einer Lernumgebung einschätzen.
Ausgehend davon, dass es selten ist würde ich gerne mir gerne den Aufwand machen es zu restaurieren, da kein Aspekt des Nationalsozialismus jemals vergessen werden darf.
Danach würde ich es gerne an das GAI (Germanic-American institute) in meine Heimatstadt in Minnesota oder an eins der vielen Museen hier in München, wo ich zurzeit lebe, spenden (z.B. NS Dokumentationzenturm München, Jüdische Museum München, usw.).
Wenn Sie sich mit diesem Arrangement nicht wohlfühlen, bitte ich sie das Geld, dass ich bereits ihnen bereits überwiesen habe zurückzuüberweisen.

This one is ok, but not good

awful translation

It is kind of funny (I am German btw).
All of my non-German friends complain that they cannot practise their German since all native speakers answer in English (at least in the West and in Berlin).
When you try to get a job (or interact with civil servants) then suddenly no one knows any English.

Minor fix, rest seems ok.


Sehr geehrter Herr . (if recipient is male)
Sehr geehrte Frau . (if recipient is female)
Sehr geehrte Damen und Herren. (if recipient is unknown)

Ihre Bemerkung, dass Sie es vorziehen würden das Buch an ein Lerninstitut zu geben, habe ich zur Kenntnis genommen.
Ich stehe mit keiner solchen Institution in Verbindung, mein Interesse ist privater Natur. Ich plane das Werk "Wir Kinder" zu restaurieren, so dass es gespended werden kann.
Der jetzige Zustand ist nicht dazu geeignet; kein Museum, und kein Institut würde es akzeptieren, weder als Ausstellungsstück, noch als Lehrmittel.
Unter Berücksichtigung der Seltenheit des Werkes möchte ich es erhalten, da keine Teile des Nationalsozialismus in Vergessenheit geraten sollen.
Im Anschluss plane ich das Werk an das GAI (Germanic-American Institute) zu spenden. Das GAI hat seinen Standort in meiner Heimatstadt Minnesota, in den Vereinigten Staaten. Alternativ wäre auch eine Spende an eines der vielen Museen hier in München möglich, wo ich zur Zeit wohne. (Beispielsweise das NS Dokumentationszentrum München, das Jüdische Museum München, oder Vergleichbare.)
Sollten Sie mit den gennanten Konditionen nicht einvertanden sein, so bitte ich Sie um die Rücküberweisung des von mir an Sie gesandten Geldes.
Mit freundlichen Grüßen,
Your Name

nice titty

formatting


(pick only one of these three)
Sehr geehrter Herr . (if recipient is male)
Sehr geehrte Frau . (if recipient is female)
Sehr geehrte Damen und Herren. (if recipient is unknown)


Ihre Bemerkung, dass Sie es vorziehen würden das Buch an ein Lerninstitut zu geben, habe ich zur Kenntnis genommen.

Ich stehe mit keiner solchen Institution in Verbindung, mein Interesse ist privater Natur. Ich plane das Werk "Wir Kinder" zu restaurieren, so dass es gespended werden kann.
Der jetzige Zustand ist nicht dazu geeignet; kein Museum, und kein Institut würde es akzeptieren, weder als Ausstellungsstück, noch als Lehrmittel.
Unter Berücksichtigung der Seltenheit des Werkes möchte ich es erhalten, da keine Teile des Nationalsozialismus in Vergessenheit geraten sollen.

Im Anschluss plane ich das Werk an das GAI (Germanic-American Institute) zu spenden. Das GAI hat seinen Standort in meiner Heimatstadt Minnesota, in den Vereinigten Staaten. Alternativ wäre auch eine Spende an eines der vielen Museen hier in München möglich, wo ich zur Zeit wohne. (Beispielsweise das NS Dokumentationszentrum München, das Jüdische Museum München, oder Vergleichbare.)

Sollten Sie mit den gennanten Konditionen nicht einvertanden sein, so bitte ich Sie um die Rücküberweisung des von mir an Sie gesandten Geldes.

Mit freundlichen Grüßen,
Your Name

Someone merge these two!

Good evening,
> Guten Abend,

Yes I did in fact see your note mentioning that you'd like the book to go to a place of learning.
> Ja, Ich habe ihre nachricht woinn sie ihrem wunsch angeben das das buch nach einem studium platz gehen soll sicher gelesen.
I am not directly an employee of any museum or insititute,
> Ich bin nicht direct wirksamm bei ein museum oder institut.
(Rather a private hobbyist)
> (Ich mache es mehr als hobby)
however my plan for "Wir Kinder" is to restore it to a decent enough condition so that it can be donated.
> aber meine idee für "Wir Kinder" ist das buch zo restorieren und in es wieder in einem zustand su bringen das es an einer solchen instutuut geschenkt werden kann.
To be honest, it's current condition is too poor; no museum or institution would find it good enough to use in a display or learning environment.
> Um ehrlich zu sein, in der heutigen zustand ist es zu slecht um es an ein museum oder bibliotheke zu schenken.
Being that it is rare, I'd like to put in the effort to restore it, as no part of national socialism can afford to be forgotten.
> Weil es aber so seltsam ist will ich mir die mühe geben es zu restorieren weil wir uns nicht permitieren können ein solches teil der national sozialistischen geschichte zu verlieren.
Afterwards, I'd most like to donate it to the GAI (Germanic-American institute) back in my hometown in Minnesota, USA,
> Nachher wúrde ich es am liebsten donieren an der GAI (Germanic-American institute) in meiner geburtsort in Minnesota, USA,

or otherwise to one of the many mueseums here in Munich where I currently live. (z.B. NS dokumentationszentrum Munich, judisches museum munchen, usw.)
> Oder an einer der vielen musea in Múnchen wo ich jetzt wohne (z.B. NS dokumentationszentrum Munich, judisches museum munchen, usw.)

Enthuel' den kitzler, bitte

After the heading comma, you use a capital letter you scrub in Dutch & German, you scrub.

The knights of orthography would like to have a word with you.

>ch habe in der Tat ihren Hinwhre Bemerkung, dass Sie ehen, dass Sie wünschen, dass eine Bildungseinrichtung das Buch erhält.
Ich bin nicht wirklich ein Angesteller eines Museums oder Institut und kein Institut würde es akzeptieren, weder als Ausstellungsstück, noch als Lehrmittel.
Unter Berücksichtigung der Seltenheit des Werkes möchte ich es erhalten, da keine Teile des Nationalsozialismus in Vergessenheit geraten sollen.
Im Anschluss plane ich das Werk an das GAI (Germanic-American Instachen es zu restaurieren, da kein Aspekt des Nationalsozialismus jemals vergessen werden darf.
Danach würde ich es gerne an das GAI (Germanic-American institute) in meine Heimatstadt in Minnesota oder an eins der vielen Museen hier in München, wo ich zurzeit lebe, spenden (z.B. NS Dokumentationzenturm München, Jüdische Museum München, usw.).
Wenn Sie sich mit diesem Arrangement nicht wohlfühlen, bitte ich sie das Geld, dass icng des von mir an Sie gesandten Geldes.
Mit freundlichen Grüßen,
Your Name

okay.. I give up :D

>Sehr geehrter Herr . (if recipient is male)
>

>Sollten Sie mit den gennanten Konditionen nicht einvertanden sein,

einverstanden

translate.google.com/translate?sl=nl&tl=en&js=y&prev=_t&hl=nl&ie=UTF-8&u=https://www.taaltelefoon.be/aanspreking-hoofdletter&edit-text=&act=url

Y'all real desperate

Bin zwar ein in D-land lebender russe aber wenn du mal dein haus verlassen würdest dann wüsstest du das es in jedem ziviliserten land der welt so ist. der einzige grund warum es bei den deutschen heftiger ist liegt daran das aufgrun der nazis den germanen das national empfinden abtrainiert wurde. da man sowas aber nicht töten kann kann man es ganz einfach anstacheln. das ist nicht rückgratlos sonder logisch und nicht verwerflich.

idi nahui gazyol

(pick only one of these three)
Sehr geehrter Herr . (if recipient is male)
Sehr geehrte Frau . (if recipient is female)
Sehr geehrte Damen und Herren. (if recipient is unknown)

Ihre Bemerkung, dass Sie es vorziehen würden das Buch an ein Lerninstitut zu geben, habe ich zur Kenntnis genommen.

Ich stehe mit keiner solchen Institution in Verbindung, mein Interesse ist privater Natur. Ich plane das Werk "Wir Kinder" zu restaurieren, so dass es gespended werden kann.
Der jetzige Zustand ist nicht dazu geeignet; kein Museum, und kein Institut würde es akzeptieren, weder als Ausstellungsstück, noch als Lehrmittel.
Unter Berücksichtigung der Seltenheit des Werkes möchte ich es erhalten, da keine Teile des Nationalsozialismus in Vergessenheit geraten sollen.

Im Anschluss plane ich das Werk an das GAI (Germanic-American Institute) zu spenden. Das GAI hat seinen Standort in meiner Heimatstadt Minnesota, in den Vereinigten Staaten. Alternativ wäre auch eine Spende an eines der vielen Museen hier in München möglich, wo ich zur Zeit wohne. (Beispielsweise das NS Dokumentationszentrum München, das Jüdische Museum München, oder Vergleichbare.)

Sollten Sie mit den gennanten Konditionen nicht einverstanden sein, so bitte ich Sie um die Rücküberweisung des von mir an Sie gesandten Geldes.

Mit freundlichen Grüßen,
Your Name

That was a bad start

>idi nahui gazyol
rush b cyka

don't you know?
The new (highly conservative) parliament implemented a ban on porn in Germany and now everyone here is thirsty as fuck since it is literally the only way to see tits on the internet

PORNOS SIND UNDEUTSCH

You capitalize nouns in german........

Oswald Kolle und Beate Uhse sehen das anders

Wollt ihr den totalen sieg!

fick dich doch bitte du scheiß fotze,du interessierst niemanden

Nice guys, now she has what she wants and doesn't even have to fulfill any requests.