Yo
Tu
El
Nosotros
Ustedes
Ellos
Yo
vuestra merced
soy un alumno
>nosotros
i have never been able to use this form
>(vos)
>vosotros
Quiero te preguntar una cosa. Por que eres un alumno? No hace sentido
preguntarte* no tiene sentido*
NOSOTROS FUI RELLEZ
>Quierote (technically correct, archaic/lyrical usage though)
>Te quiero preguntar (normie)
>Quiero preguntarte (normie)
>Quiero te (wrong and sad)
It means "we", how can you not use it?
Voy a decir una cosa para os! Sois grammar nazis hijos de putas!
para vosotros
hijos de puta
>vosotros
una delicia
>para os
A vosotros
Tiene que ser ''os'' porque es dativo en la frase
>Dativo
Sbeins ist kaine doitsche :DDD Sbeins kan nur into indirect object :DDDD
>os voy a decir una cosa a vosotros
no sabes usar dativo en su idioma materno jajajajaja ;D
>voy a decir una cosa para les
>quierote
DanesiANO, tienes un problema con la colocación de los pronombres en la frase
>huele esta rosa
>ustedes
me encanta que los latinos nos traten con este respeto, saben su lugar
En Canarias también se utiliza el "ustedes"
No sé si en el sur de la península también se utiliza
Me gustaría compartir una observación contigo amigo alemán. Eres un nazi de la gramática hijo de puta!
Os voy a decir una cosa
Quiero deciros una cosa
is fine
ending the sentence in os, isn't
>eu
>tu
>nós bota nela
O BONDE CHEGOU É OS PREDADOR DE PERERECA
...
>Ustedes
> uztede zabéi?
This is what Cádiz / Gibraltar people say.
what do we do with them?
we restore best cunt :^)
La mayoría de los españoles son leístas, y muchos no saben usar ni lo ni la ni le correctamente.
because he's alone
Es complicado, lo verdad.
>Juan le saluda (a Pepe/a Maria)(???)
>Juan lo saluda (a Pepe)(???)
>Juan la saluda (a Maria)(???)
Viste, vos.
meseteros =/= todos los españoles
Yo
Usted
El
Nosotros
Ustedes
Ellos
the only right and logical way
Lo siento
Yo
Tú
Elle
Nosotres
Vosotres
Elles
fixed
En la primera escena de El Padrino en español de España, un tipo dice que a surprise hija "la pegaron como a un animal".
Suena como si le arrojaron pegamento y la pegaron a la pared. De verdad los españoles no saben usar la/lo/le (distinguir dativo y acusativo).
Yo
Vos
El
Nosotros
Ustedes
Ellos
:^)
>usar vos sin usar vosotros
>usar ustedes sin usar usted
tipico de Castellanos y gente del centro de España
en otros lugares sabemos hablar español medianamente bien
t.andaluz
Las chicas y subhumans*
Mis abuelos y mis padres usan el dativo y el acusativo en la manera correcta.
Borren esto
>En otros lugares sabemos hablar español medianamente bien
>t.andaluz
al menos no somos laistas/leistas de mierda
>a María le pegaron como un animal
>a María la pegaron como un animal
Sólo la opción b es correcta. Digan lo que digan los sudacas, andaluces, académicos y demas gentuza. Es que 'le pegaron' en este contexto suena fatal psh.
t. Castellano auténtico superior
>la pegaron
>correcto
eu
tu
el
noi
voi
ei