The first is a very short phrase that can be found in almost all cultures, even if far away from each other.
The second quote regarding the "cheek" is misinterpreted by most antitheists:
It is not a sign of mere submissiveness and peace, it as a sign of resilience, but like every atheist you have to make a hippie out of Jesus.
Same goes for the forth, notice that the reference to the sword is in a different context:
In the first case it has a similar meaning to the first phrase, while in the second one abandoning the sword has an ascetic meaning, that is, to leave all suffering.
The fifth pair of quotes compare two completely different contexts: Martyrdom and Ascetism, which are similar at first, but are not.
Fundamentally, while Christianity sees suffering as something to over-come (so you go through suffering), Buddhism specifically sees pain as something that obstacles enlightenment, not as something that helps it. This basic theological difference can explain a lot on how these verses are not exactly related.
The relation of the 6th and 7th couple of verses is extremely loose in regards to form, although the teachings are the same in this case. Specifically. in the seventh verse the rethorical expedients used are different: in the first referring to speck and wood, in the second referring at first to the chaff (may relate to the speck, although very generically) and then using another similitude, regarding dices.
This one may be related, but how exactly?
Care to show me an historical pattern?
Same goes for the other two after it.
In the last pair of quotes, despite being the same in a materialistic sense, do not have the same meaning, if we put them into context of the respective religions. Buddhism also refers to a complete abandonment of all thoughts and pursuits, while christianity HAS a pursuit, which is the kingdom of God. We are talking about confronting a non-theistic view and a Theistic one. cont.