Kantai Collection 艦これ Thread

Late night 4koma things.

Other urls found in this thread:

pastebin.com/MyveYSec
exhentai.org/g/937025/d01c31af6b/
twitter.com/NSFWRedditImage

A while ago, on 4koma Adventures, catch-up begins.

第123話

以前会えなかった海外の空母が配属されることになりました
A foreign carrier that we haven't met before is going to be assigned to the base.
グラーフさんってどんな人なの?
What is Graf-san like?
駆逐艦 吹雪
Destroyer Fubuki
僕たちもよく知らないんだ
We don't really know, either.
駆逐艦 マックス・シュルツ、レーベレヒト・マース
Destroyers Max Schultz, Leberecht Maass

あっ…ごめんね
Oh...sorry.
えっと そうじゃなくて…
Oh, it's not something like that, but...

私もよく知らないわ
I don't know, either.
戦艦 ビスマルク
Battleship Bismarck
私もー
Me, too.
重巡洋艦 プリンツ・オイゲン
Heavy Cruiser Prinz Eugen
ユーも…
Yuu, too...
潜水艦 U-511
Submarine U-511

はっちゃんも!
And Hacchan, too!
潜水艦 伊8
Submarine I-8
グラーフさんはいろいろあってみなさんあまり面識がないようです
Seems like various things happened to Graf-san that didn't let her meet the others.

愛称
Nickname

Guten Morgen!
正規空母 グラーフ・ツェッペリン
Aircraft Carrier Graf Zeppelin
私が正規空母グラーフ・ツェッペリンだ!
I am the aircraft carrier Graf Zeppelin!

フォッケウルフ!ここにいたのか!
Focke-Wulf, so you were here!
Note: Fw190T改 in game
ちょっとホッケちゃん急にどうしたの!?
What's gotten into you, Hokke-chan!?
工作艦 明石
Repair Ship Akashi
ホッケ?
Hokke?

開いて干して焼いて食べると美味しいんですよ~
They're pretty good if you open them up, dry, and grill them~
燻製もなかなか…
Smoking it is pretty good, too...
開っ…干っ…焼!?食べっ!?
Op-...dr-...grill!? To eat!?

Note: Focke (German) -> Hokke (Japanese) -> Okhotsk Atka mackerel

参考
Reference

ここは赤城がいると聞いたのだが
I heard that Akagi was here.
駆逐艦 白雪
Destroyer Shirayuki
赤城先輩ですか?いらっしゃいますよ
Akagi-senpai? She is.

私の建造には「赤城」の技術も参考にしたらしくてな 一度会ってみたかったのだ
My construction involved the usage of the Akagi's engineering as a reference. I've always wanted to meet her.
そうなんですか! (そんな関係が…!)
I see! (That kind of connection, huh!)

今は参考にした三段式ではなくなっていると聞いたが…
Though I've heard she doesn't use the three level structure any-...
なんだ!?
What's this!?
駆逐艦 初雪
Destroyer Hatsuyuki

(おどろいた…)
(That startled me...)
むしろ今の赤城先輩のほうが三段式…
Rather, the current Akagi-senpai would have three stages...
こらーっ!
HEY!
正規空母 赤城
Aircraft Carrier Akagi

エレベータ
Elevator

参考にした割にあんまり似てないっすね
You two don't look very similar despite the use as a reference.
駆逐艦 深雪
Destroyer Miyuki
当時は大改装前だったから
It was from before the big remodel, after all.
艤装はいろいろ参考にさせてもらったぞ
The rigging and whatnot was used as a reference.
エレベータとかそういった部分ね
Like the elevator and things like that.
エレベータというと…
Elevators, huh...

おおー!たしかにぴったり!
Wow, it really is the same!
たしかに艦載機を運ぶという意味では手もそうなんだけど…
I guess the hands would also be used to transport the planes, but...

そして同じくらい楽しい!
And they're just as fun!
腕もエレベータなのか…!?
The arms are elevators, too!?

砲撃
Shelling

そういえば主砲はどうしたんだ?
What happened to your main armaments, by the way?
大改装の時に撤去したの
They were removed at the time of my remodel.
艦尾舷側のは残ってるけど使ってないわ
There's some left over at my stern's side, but I haven't used them.

じゃあ夜戦砲撃はしないのか!?
Then you don't perform shelling during night battles!?
正規空母が夜戦砲撃!?
Aircraft carriers doing night battle shelling!?

飛行甲板がめくれちゃいそうだし 練習もしてないから
It would curl up my flight deck, and I also haven't practiced with them.
むう…
Mm...

ならば 今すぐでも私と練習を…!
Then you shall come practice with me at once...!
練習はいいけどその前飛行甲板が
Practice is fine, but there's the matter of my flight deck...

鎮守府といえば
Speaking of the Base

練習もいいけどまずは鎮守府を案内するわ
Practice is fine and all, but we should show you around the base first.
そうだな いろいろと教えてくれ
I see, please inform me.

鎮守府といえば まずはフソーのブリッジを…!
Speaking of the base, first is touching Fusou's bridge!
あぁ…それは…いいかな…
Oh...I'll...pass on that...

ええええどうして!?すごくクールなのよ!
WHAAT!? It's really cool!
ここに来る途中で…
On the way here, I...

あなた見かけない顔だけど才能を感じるわ!
I haven't seen you before, but I can feel your potential!
まあ 本当…!
Oh my, it's true...!
戦艦 扶桑、山城
Battleships Fusou, Yamashiro
と声をかけられてな…
...Is what they greeted me with.
不幸のお茶会に新メンバー加入です
There's a new member at the unlucky tea parties.

あるある
It Happens

今日はコーヒーなんだけど…
Today is coffee if it's alright...
戦艦 陸奥
Battleship Mutsu
ふむ…日本のコーヒーか いただこう
Hmm...Japan's coffee, huh. I'll give it a try.
しかしその前に…
But before that...

なぜ カップやソーサーがすべてばらばらなのだ…
Why are the cups and saucers all different?

最初はセットのを使ってたんですが毎回触れてもないのに割れたりして足りなくなって
We used the sets at first, but they kept breaking each time without being touched, so we started to run low.
でももったいないので残ったものを使っていて…
We used the remaining ones since it would be a waste...
装甲空母 大鳳
Armored Cruiser Taihou
毎回割れたりって…
They break each time...?

なるほど それならよくあることだな
I see, that happens a lot.
理解した
Understood.
よくあるんですか!?
It happens a lot!?

手を触れないでください
Please Don't Touch

ん?
Hmm?

ここにはメッサーシュミットに似た機体もあるのだな
There's something resembling a Messerschmitt's fuselage here.
Note: Bf109T改 in-game
あっそれは…
Oh, that's...

これは艦載機ではないのか?ならば空軍…それも違う?
Isn't this a plane for use, then? Equipment...or maybe not?
わーーー!
WAAAH!

これは自分が作った模型であります!
That's a model that I made!
びってにひとべりゅーれんであります!
Bitte nicht berühren!
(Sign: Please don't touch)

勉強
Study

わー海外空母の人なの!
Wow, it's a foreign carrier!
ゆーちゃんの国の人でち?
From Yuu-chan's country-dechi?
潜水艦 伊58、伊9
Submarine I-58, I-9
そうだよ
That's right.

ほう…Uボートはこちらにずいぶんと馴染んでいるのだな
Huh...a U-boat has gotten pretty accustomed to this place, huh.
ユーいっぱい勉強したから…
Yuu did a lot of studying, after all...

ならば 私もなるべく勉強するように心がけなければな
Then I should endeavor to study myself, then.
あ…でも…
Oh...but...

レーベちゃんたちの制服…グラーフさん着れるかな…?
I don't think you can wear Lebe-chan's uniform, though...
なぜ制服を!?
Why the uniform!?

抜錨!
Setting Sail!

敵東方主力艦隊に動きあり!空母機動部隊は急ぎ出撃してください!
Movement detected by the main enemy force to the east! Aircraft carrier task force, please sortie at once!
敵艦隊発見か よろしい!私の実力を見せるとしよう!
An enemy fleet has been detected, I see. Very well! I shall show you my strength!

航空母艦グラーフ・ツェッペリン出撃する! Lichiten des Ankers!
Aircraft Carrier Graf Zeppelin, sortieing! Lichiten des Ankers!
攻撃隊出撃!Vorwarts!
Attack forces, set off! Vorwarts!

Lichiten des Ankers! 天龍水雷戦隊!出撃するぜ!
Lichiten des Ankers! Tenryuu sea mine fleet! Sallying out!
Vorwarts!
Vorwarts!
軽巡洋艦 天龍
Light Cruiser Tenryuu

軽巡洋艦 龍田
Light Cruiser Tatsuta

ドイツコーヒー
German Coffee

数日後
Several Days Later
ただいまー
I'm back!
おかえり…
Welcome...
お邪魔してまーす
Pardon us, we're visiting!

レーベたちのとこにグラーフさんもいてコーヒーごちそうになったんだけどさ
Graf-san was there with Lebe and the others and made coffee for us.
ドイツのコーヒー?
German coffee?

達磨のコーヒーとか言ってたから日本のっぽい
She said it was something like Daruma coffee and is apparently Japanese.
美味しかった
It was pretty good.
(ウマー)
(Yum!)
(フフフ…)
(Fufufu...)
そうなんだ でも日本の味を気に入ってもらえてよかったね
I see, it's good that she likes the Japanese flavor.

ふふ…我が国伝統の味を楽しんでもらえたようで何よりだ
Fufu...it's good to see them enjoying our country's traditional flavor.
そうですねー
Yeah.

達磨じゃなくてそういうメーカーだそうです
Turns out it wasn't Daruma and was the actual manufacturer.

On additional 4koma Adventures, more sponsored advertisements.

第124話

すごいねマックス!
Look, Max!
駆逐艦 レーベレヒト・マース
Destroyer Leberecht Maass
駆逐艦 マックス・シュルツ
Destroyer Max Schultz
魚が空を泳いでるよ!
Fish are swimming in the sky!

もう 端午の節句の時期なんだね
It's already the season for Boy's Day, huh.
駆逐艦 吹雪、白雪
Destroyers Fubuki, Shirayuki
鎮守府は女の子だけだし鯉のぼりを飾らないから
The base is girls-only, so we don't hang up carp streamers.
タンゴノセック?
Boy's Day?
コイノボリ?
Carp streamers?

端午の節句は男の子の成長を願う日で
Boy's Day is when the growth of boys is wished for.
駆逐艦 初雪、深雪
Destroyers Hatsuyuki, Miyuki
鯉のぼりは激流の滝を登った鯉が龍になったという伝説から子どもが立派に育ちますようにと…
Carp streamers are used as a reference to a legend about a carp ascending a raging waterfall and becoming a dragon. The children are then thought of to grow in the same way.
(季節の行事)
(Seasonal Events)

でも 男子のものだから女子には関係な… はっ
But it's for boys, so we don't have anything to do it... ah!
僕も関係ないから!
It has nothing to do with me, either!

吹き流し
Streamer

一番上のひらひらは…?イカ…?
What's that fluttering thing at the very top...? A squid?
あれは吹き流しだよー
That's a streamer!

5つの色が自然の力を表してて鯉を護る魔除けなの
The five colors represent the power of nature that protects the carp like a charm.
(五行 木(緑) 火(赤) 土(黄) 金(白) 水(黒))
(5 Elements - Wood(Green) Fire(Red) Earth(Yellow) Metal(White) Water(Red))
マヨケ…! (ゴキョー!)
A charm...! (Five elements!)
 
ちなみに 天津風の髪についてるやつも吹き流し
By the way, the things in Amatsukaze's hair are also streamers.
駆逐艦 天津風
Destroyer Amatsukaze
おお…
Wow...

じゃあ カンムスの吹き流しは深海棲艦除け…?
Then would streamers serve as Abyssal repellents for shipgirls?
私のは普通の吹き流しだってば!5色じゃないでしょ!
Mine are just normal streamers! There aren't five colors!

天津風改装案
Amatsukaze Remodel Draft

これは風向や風速を見るもの!
These are to gauge the direction of the wind and its speed!
鯉のぼりが変わっててこっちが普通なの!
That's the normal use of them, the carp streamers are just different!

じゃあ…
Then...
天津風改装案
Amatsukaze Remodel Draft
改装しない!
That's not going to be remodeled!

がっかり…
Disappointment
うっ…
Urk...

まあ 提督や明石さんがつけろって言うならつけなくもないけど…
Well, if the admiral or Akashi-san says to wear them, it might happen...


Medicine

鯉のぼりの他にもあるの?
What else is there besides the carp streamers?
昔は夏に備えてこの時期に薬狩をしてたんだって…
In the past, medicine hunting was performed to prepare for summer...
そうなんだ (しらなかった)
I see. (Didn't know that)

菖蒲やヨモギを積んで軒先に飾ったり 鹿の角を採って粉薬にするって…
Sweet flag and mugwort are collected used to decorate house edges. Antlers are ground into a powder, and...
鹿と言うと…
Antlers, huh...

練習巡洋艦 鹿島
Training Cruiser Kashima
(角?)
(Antler?)

どうしたの?さっきから髪の毛ばかり気にして
What's the matter? You've been minding your hair for quite a while.
練習巡洋艦 香取
Training Cruiser Katori
急に落ち着かなくなって… (結び方が緩かったかしら)
I suddenly got nervous... (I wonder if they were tied too loosely)


Horse

次第に「菖蒲」が「尚武」に通じると武家が重んじるようになって…
Up next, "sweet flag" can be pronounced the same way as "battle spirit", so it's used to honor warriors...
そういえば流鏑馬?やってたりするわね
Come to think of it, they do horseback archery, right?
騎射・競馬だって
Horseback archery and racing, it says.

ヤブサメ?ウマユミ?って何するの?
What's done in those?
(流鏑馬 競馬)
(Horseback Archery Horse Racing)
流鏑馬は馬を走らせながら弓矢で的を射るの
Horseback archery involves shooting arrows while the horse is moving.
競馬は速さや乗馬の技術・作法を競うんだって…
Horse racing is a competition of speed and skill, apparently...

艦娘的にはこうだな!
So it's like this for shipgirls!

当ったれぃ!
Come on, hit!
危ない!転覆するよ!
Watch out, we'll capsize!
連装砲くんに的を持たせないでよ!
Don't make Rensouhou-kun hold a target!


Helmet

あとは鉄兜とか?
Next are steel helmets, I think.
だいたいは兜だけだよね
It's mostly just about the helmet, though.
ムシャカブト!
Warrior helmets!

海の鉄兜といえば…
The equivalent for the sea would be...
(軟式潜水服!)
(Diving Suit!)
うーん それは違うような…
Hmm, that might not be quite it...

艦娘の兜…
A shipgirl's helmet...
兜…頭…頭部艤装… はっ
Helmet...on the head...head rigging... Oh!

これはこれで飾っておきたい気も…
Well, this actually might be something to be displayed...


Leaf-Wrapped Cakes

こどもの日といえばちまき!柏餅!
Children's Day is all about wrapped cakes in bamboo and oak leaves!
給糧艦 伊良湖
Supply Ship Irako
変わった形だね
This looks pretty unusual.

川に捧げる供物の餅が悪い龍に盗まれないように龍が苦手な栴檀の葉で包んで五色の糸で縛ったんだって
To prevent rice cake offerings on the river from being taken by bad dragons, they're wrapped in chinaberry leaves, which they dislike, and are tied with five-colored strings.
(※イメージ図)
(*Image)
(ヤダー)
(Noo!)
日本では茅・笹・菖蒲を使う
Japan uses cogon grass, bamboo grass, and sweet flags.

ちまき美味しい~
They're so tasty~
いい香りだね~
What a nice smell~
正規空母 蒼龍、飛龍
Aircraft Carriers Souryuu, Hiryuu
ちまき3つください
I'll have three of the bamboo cakes.
正規空母 雲龍
Aircraft Carrier Unryuu
ウチは2つー
I'll take two!
軽空母 龍驤
Light Carrier Ryuujou

鎮守府には悪い龍はいない…!
There aren't any bad dragons at the base!


Hot Bath

菖蒲湯もあるわよー
There are iris baths, too!
戦艦 陸奥
Battleship Mutsu
(本日 菖蒲湯)
(Today - Iris Bath)

菖蒲の根は万病を癒す漢方で 保温や血行促進作用があって
Iris roots are used as a cure-all in Chinese medicine, are there are uses for them for heat retention and improving blood circulation.
腰痛や神経痛にも効くし香りはリラックス効果もあるのよ
It also works for lower back and nerve pain and its scent has a relaxing effect.
(保温、血行促進 腰痛、神経痛 リラックス効果)
(Heat Retention, Blood Circulation Improvement, Lower Back Pain, Nerve Pain, Relaxing Effect)

かぁ~!出撃の後に菖蒲湯なんてオツだなぁ!
Ahh~! Iris baths after a sortie are so great!
軽巡洋艦 龍田、天龍
Light Cruisers Tatsuta, Tenryuu
傷にも効きそうね
It might also help for wounds.

こっちの龍も大丈夫…!
These dragons are also alright...!


Sake

軽空母 準鷹
Light Cruiser Junyou
菖蒲湯に浸かりながら菖蒲酒もいいもんだよぉ~
Drinking iris sake in an iris bath is so nice~

菖蒲の根っこを薄切りにしてお酒に浮かべると良い香りがするんだ~
Slicing up the ends of sweet flags and floating them on sake gives off a good scent~
(いい香りだ~)
(It smells nice~)

そんなに飲んで大丈夫なんですか?
Is it alright to drink this much?
(あっはっは)
(Ahaha)
菖蒲酒は厄除けだからね!飲めば飲むほど厄払いができ…
This is used to ward off evil, after all! The more you drink, the more you'll be cleans-

痛ーーーっ!
OW!
軽空母 飛鷹
Light Carrier Hiyou
※絶対にマネしないでください
* Please don't imitate this

サツキ
Satsuki

5月は皐月!旧暦5月の花もサツキ!
May is the fifth month of the lunar calendar, or Satsuki! The old calendar's flower for the fifth month is also satsuki!
Note: Satsuki azalea
駆逐艦 皐月
Destroyer Satsuki
潜水艦 呂-500?
Submarine Ro-500?
なのでゆーちゃんでろーちゃんでさつき一号はサツキを装備してるって!
So Yuu-chan, or Ro-chan, or Satsuki No.1, is wearing satsuki!

みんなにもサツキの髪飾りあげるね
There's satsuki hair ornaments for everyone!

さつき一号!三号!四号!…
Satsuki No.1! No.3! No.4!
仲間がいっぱいできたって!嬉しいって!
I'm so happy to have so many comrades!

いいの? ゆー先輩がろーちゃん先輩になってるけど…
Are you alright with this? Yuu-senpai turned into Ro-chan-senpai...
「さつき」の季節だからってテンションが上がってるみたいで…
Looks like she's excited because it's the "Satsuki" season...
(6月に戻るかなって)
(She might revert back next month)

昼寝
Naps

…!
この頃から昼寝していい時期って書いてる…!
It says this is a good time period for naps!

それは田植えが始まるからだろ
That's because rice planting starts.
重巡洋艦 古鷹、加古
Heavy Cruisers Furutaka, Kako

そこで正々堂々昼寝できるよう籾蒔きを手伝わせてあげよう
With that said, to properly enjoy those naps, how about you help us plant some rice?
面白そうだからみんなでやろうぜー
Sounds fun, so let's do it!

今度は田んぼを作ったんですか?
You made a paddy field this time?
ビオトープの一環でね
It's linked to biotopes.
農作業の後のお昼寝は気持ちよかったです
Napping after farm work felt great.

pastebin.com/MyveYSec

Also these.

The artist finished E7 A yesterday, too.

Thanks for translating, senpai.

Thanks as always mate, I'll typeset them in the morning.

I want to fuck Bongou.

...

Get in line.

I'm going first whether you like it or not.

Noshiro a cute, my favorite CL

This dog is going to be the death of me.

Kaga-san is too cute

Kill yourself.

I refuse

You shouldn't.

>no Yuu in sight
Only 3 WG42s cuck.

>Iowa's voice
YAMERO

No

No indeed, you shouldn't.

>Graf-san was there with Lebe and the others and made coffee for us.
Isn't it more like "Graf-san was at Lebe's and made coffee for us"?

Thanks Kagafriend!

Dammit, I think I'm falling in love with Fubuki. She's sooo cute.

>liking bucket

I'm no friend of yours. In fact you have none here.
I was just saying that you shouldn't refuse killing yourself.

Hi

Sup fluffy angel.

Kaga smells like __________.

>Walk into bedroom
>See this
What do?

Suspect her sister is hidden somewhere with a camera to take incriminating evidence.

I can't get over how stupid and childish Kaga's side ponytail is.

>Bathroom

I don't know, burning oil?

[X] GENUFLECT

...

>C__Data_Users_DefApps
Someone explain to me the meaning of these filenames.
Iphones?

Cry because she won't come to my fleet.

Kaga-san knpk

40 Admirals worth of semen

Kill yourself, ban-evading shit.

>E-6 hard
>aerial support
Do I stuff the CVs with dive bombers, or torp bombers would be fine too?

...

Apparently he's posting from the internet explorer temp folder? Not sure how that would get in the filename.

...

Eh, I figured Shimakaze would be shorter

>internet explorer
Kagafag gets more and more retarded every day.

>samefagging

>implying

Angel

Would you buy it, anons?

Mou sugoi Kagalove-san!

Never has the cruisers I want.

I'd have a daily subscription.

No.

Here's the cover of the next issue

Stop enabling the namefag.

Cum in Shigure.

Microsoft phone, retard

Why the fuck are you calling him retarded? He's literally just asking a question.
Retarded would be something like pic related.

Yeah, you're a retard.

>Being autistic enough to post picture of other people's posts
Oh god, it's like another thread I've been in.

Fuck off nurseshitter.

This

Suck my cock.

>being autistic enough to spam the same images with the same text every thread for months
It goes both ways, retard.

What would this scene be like if in the anime?

Shit, as expected.

...

I'm in love with training cruiser Kashima!

Would you bathe with Kashima?

Don't make a cute smug face like that, Kaga-san

Fuck off.

I'd happily help her wash her back everyday! She's cute!!

Maybe tomorrow.jpg

You scratch her back, she scratch yours. Maybe she would even give you a little service.

Kill yourself.

>Shipgirls can now sink without having to proceed to the next map while on red.

What happens?

You first

I want to perform maintenance on Kashima in return! She's the best training cruiser!

Source?

C-can we share?

Its just a scenario that popped into my head, user.

>exhentai.org/g/937025/d01c31af6b/
Why is this allowed?

Oh. Guess those damecon will now be useful in my fleet.

...

Grow out of grade school already.

Everyone quits knowing that the ship they put months into and ringed can be terminated by one lucky crit.

5 1 1