Hey guys what kanji are these?
Hey guys what kanji are these?
I can see a ずす, can't make out the rest
butthurt monkey
eat a banana
私を必ずす
I see を, ず and す
That makes no sense user
*を必ずする
死を必ずする
I found another shot
Good job, this looks right to me. I'm impressed
ニンジャ殺すべし
死を必ずする者
roughly "One(s) Who Do Death Absolutely"
p sure it's supposed to sound like it's trying too hard
Thanks.
>死を必ずする者
>roughly "One(s) Who Do Death Absolutely"
Do isn't correct here, it's more those who deal in death, those who grant death, that kind of thing.
>those who grant death
That's basically "doing" death -- obviously your word choice is much better, but he wasn't wrong.
The issue is to "do death" makes no sense in English.
cause death, bring death, ect.
seems fine like that imo
I understand that nobody says it that way and it is obviously technically incorrect, but it does make sense.
do1
do͞o/
verb
1.
perform (an action, the precise nature of which is often unspecified).
"something must be done about the city's traffic"
synonyms: carry out, undertake, discharge, execute, perform, accomplish, achieve; More
Those make sense. To do death doesn't. Obviously you can figure out what he's trying to say, but it's not right.
I don't remember Hellkite using spears.
What did they mean with this?
やりで刺す
>Obviously you can figure out what he's trying to say, but it's not right.
Ok -- that's what we're getting hung up on. To me, that is what constitutes "making sense." I guess I have a very liberal definition of what it is to make sense.
Is that what it meant?
Hm, i wonder what the original caligrapher mean by this.
I don't know, Ninja Slayer is too weird.