Yakumo-san wa Edzuke ga Shitai

Everything cute must come to an end. We've finally reached the end of volume 2. Today will be the last day of translation.

Other urls found in this thread:

desuarchive.org/a/thread/150807813
en.wikipedia.org/wiki/Tsukudani?oldid=489657854
en.wikipedia.org/wiki/Haruka_Ayase,
bato.to/comic/_/comics/yakumo-san-wa-edzuke-ga-shitai-r19969
nyaa.se/?page=search&cats=0_0&filter=0&term=Yakumo-san wa Edzuke ga Shitai
twitter.com/NSFWRedditVideo

Previous chapters
Chapter 1 Chapter 2-8: desuarchive.org/a/thread/150807813
Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 >> 150955067
Chapter 13  
For people from the future
Chapter 1 Fixed chapter 1: Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Volume 1 Omake Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13

Achooo!
Did you catch a cold?
Yeah
Seems like so.
I’ll wear a mask, just in case
Would be great if it wasn’t a cold…

It was.
38 degree… It’s been a while…
I should send Yamato-kun a mail.

Chapter 14: Yamato-kun returns the favour

It’s from Yakumo-san
“It seems like I caught a cold. I can’t make dinner tonight, sorry
Yamato!
Still a bit early to fantasize about lunch, don’t you think?
Ah, sorry…

Raise your chin up a little
Ou
I wonder…
…if Yakumo-san’s okay…

Wait up
Hurry
(small text: If you don’t hurry then I’ll take the swing set.
That’s fine)
My throat is dry

Ugh
I don’t have anything left.

My sweat
Great. All dried up.
I don’t even have any medicine left
Gotta go to the pharmacy later
Cold
Somehow…
…it feels a bit lonely.

(sfx: doorbell)
Who could it be?
It’s already this late
Coming…

Ya-Yamato-kun!?
I’m sorry, but today’s dinner…
Ah, no
Here, a get-well gift.

>dat navel
>dat armpit
>dat boobs
MUH

..no, you can’t!
It’d be bad you you caught the cold too
So it’s fin…..
It’s not fine at all…
I’ll take you to your futon for now.

I’m sorry, Yamato-kun.
But please go home. It’s really contagious
It’s fine
There’s no way I’ll catch a cold
Is that so…?
Heh

Can you translate the lines from cover page?

I bought some instant porridge
I’ll borrow your microwave
Wah, I’m really hungry
Thank you
Today…
..I guess I can act a bit spoiled
HOT!!
Are you alright?
Ah, I spilled some
Ugh, I can’t calm down at all


Sure thing, just have to finish the bonus chapter+Omake pages first

It’s very hot, so be careful
Wah
You even have some Tsukudani
en.wikipedia.org/wiki/Tsukudani?oldid=489657854
They sold these at the store, so…
I’m glad.
It’s delicious

That’s great
She seems livelier than I thought.

Now what should I eat?
Cup ramen?... no. A hot hamburger bentou? I have 2… no 3 pack of instant rice at home.
I have to start preparing the field at 6AM tomorrow. Probably breakfast at the dorm.
Okay

Yakumo-san, I finished washing the dishes

...

…san

Will you translate more later? Is there a schedule?
Love you translator san!

I should hurry home and eat.
Good night
Yakumo-san
-The next day-
Today we have the special anti-cold menu
(small text: ginger and onion nabe udon)
But I don’t have a cold…

And that was it for chapter 14. I’ll be back in a few hours when I come home to finish up the Bonus chapter and the Omake pages, so stay tuned!

I would but unfortuneately that's all the Raws we have. There's no magazine scans so the only thing available is the Volume scans.

thanks for your work, it's much appreciated.

If you look closely you can actually pinpoint the exact moment his heart falls in love.

thanks user

Why is she crying? Is she thinkgen of cooking?

Cute

I think this implies that even though she seem happy and cheery, deep inside she's still depressed about her dead husband

Is user who did first two chapter of pic related here?

>qt lolis out of nowhere

This page is fucking perfect

And I'm back. Commencing the dump of the bonus chapter of Volume 2. It's about their first time...

The story of their first encounter, starts here…
“If you ever get hungry
please come eat at my place”
Chapter 0.5 special: Their encounter.
Eh?
Good night

“If you ever get hungry
please come eat at my place”
What was that!?
What have I done?

A 28 year old woman!!
Inviting a high school boy…
…to come to her house next door?
What have I done?
Ughh, I always get weird when I talk to other people
Am I stupid?
Eh? Me?
To your house?
AAAAAAAAAA
Im deeefffffinitely in trouble!!

>It's about their first time
You could've worded that differrently.

Then…
…I’ll come
If he really comes
If he really comes….
…then what should I do?


But where's the fun in that?

Ground pork, 300… no, 400 grams please
You’re buying a lot today! Having a guest?
Ah, yeah. A few people from my husband’s company is coming.
Having a wife who is so good at cooking. He must be one lucky man
Ugh

What should I do if he actually comes?
If he actually comes and there’s no food…
…then what should I do?
Guess it’ll have to come down to this
I’ll make Gyoza so I can preserve them in the fridge.

I really do have too much free time
(small text: enough for 5 people, complete)
But it’s been a while since I last get to say “Thank you for the meal”
I’m getting pretty nervous.
All this commotions and cooking ….
… reminds me of the time with you.

>I really do have too much free time
What kind of works does she do?

This…
…is not a bad thing to do, right?
Ah, the rice is done
(sfx: rattling)

>dat dead inside eye

Wahhh, wahhhh
That’s probably him
Did he stop in front of my door?
It’s not a salesman, right?
It’s probably
No
Absolutely
HIM!

Ughhhhhhh
Here goes!!

Ah
Umm, welcome… home?
Ah… thank you

Sorry to intrude
Welcome
This feels a little bit weird
I can call you Yamato-kun, right? Do you play baseball?
Yeah
The landlord told me about you. Sorry I haven’t even decided a time or anything, so I made this much Gyoza
We have a lot, so you can eat as much as you want.
…thank you
(sfx: empty)
It was not enough at all!?

That's the end of 14.5, now to the Omake pages

Bonus 4koma
Title: Tasting
P1: Looks good
P2: (sfx: chew)
P3: (sfx doorbell)
P4: Gwwehhl…Gwehlcome back

Comic 1 title: Welcome back
P1: (sfx: doorbell)
P2: coming
P3: Welcome back!!
(sfx: boing!!)
Comic 2 title: Cute onee-san
P1: The cutest girl right now?
P2: That’s Hashikan-sama, of course
(small text: I think it’s Nogizaka from SKE)
That’s Sakurai Hinako-chan (small text: Okayama’s miracle)
P3: It’s Ayase Haruka
P4: What the…
Are you a pervert?

(en.wikipedia.org/wiki/Haruka_Ayase, If you didn’t get it, the joke is that she’s old)

>31

Comic 1 title: Chewing
P1: Yakumo-san prepares her meal early (for Yamato-kun)
Eating dinner at around 5PM
P2: (sfx: chew)
P3:
P4:Sometimes
I eat all of the seaweed!
Comic 2 title: Breakfast
P1:Yakumo-san’s late breakfast
Cereal
P2: OR mochi
P3: If she’s eating with Yamato-kun
P4: She always put away some of the meal for the next day

Thank you for your hard work!

Can't wait for the eventual typeset release.

Comic 1 title: The noisy little sister
P1: (small text: pick up that item over there. You have to fight them for cash)
P2: Why don’t you play then?
I don’t like it
What the…?
P3: It’s scary
P4: I can’t understand her
Comic 2 title: A relationship like siblings
P1:Wait, Kouta, you have a grain of rice on your face
P2: Thanks Ritsu
P3:
P4: Hmmmmmm
What?
What are you smiling at?

Thanks for the translations, user

Thanks a lot, man. I wonder when the next volume's coming out.

Comic 1 title: Rui-chan’s target height
P1:
P2: Rui, what are you doing?
Breast exercises
P3: I think you’re cute just the way you are Rui
P4: Shut up, cow-tits
Comic 2 title: Ritsu-chan
P1: UNIQ*O for normal clothes
P2: She’s the tsukkomi
P3: Taste in men: Normal
P4: Although she likes black underwear
Nagai Ritsuko


It's taking forever to upload, bear with me here

It's cool. By the way in the previous chapter you translated middle school first year as 6th grade but in Japan elementary school goes up to 6th grade so middle school 1st year would be 7th grade (and 1st year high school 10th grade since middle and HS are 3years each).

Comic 1 title: Bangs
P1:
P2:
P3:Ah
P4:Yakumo-san, that hat
What?
Nah, nevermind
Comic 2 title: Tears of a beauty
P1:
P2: What’s wrong Rui? Did Yamato-kun say something cruel?
No
P3: Yamada will not be taking part in the deadball
P4: (small text: Wahhh, He had to be carried out of the field)
Why am I friend with this girl again?

Comic 1 title: A different type of understanding - Daigo
P1: A cheerleader
I can’t see her panties
P2: You fools, what’s underneath hasn’t been decided yet
What?
P3: The cheerleaders are the center stage
P4: Oh
Uhm..
Comic 2 title: The one who has only appeared once
P1:
P2:
P3:
P4: It’s not
My turn yet

Whew, and that's all folks. Gotta say, I had a lot of fun translating this series. Even though not many people liked this series since >USED GOOD, I think it's very cute. There won't be a chapter tomorrow, but I'll start the next series as soon as I can. Current plan is "Yuuyake Rocket Pencil". A few other series have been suggested but most of them are 4komas, and these are probably my least favorite things to translate just because of how many puns are there in them. Still taking suggestions on what to translate so feel free to leave them.

>If you didn’t get it, the joke is that she’s old)
>Age: 31

Don't you know, you're expired goods once you reach 30.

Well not "old", probably more like "old school". Her last big hit is in like 2004

...

*cute widow noises*

Volume 3 spoilers:
Worried about his brother who never contacts. Yamato’s little sister came to his apartment, only to face the woman who accompanies her brother. Will Yakumo-san’s “Feeding soul” burst out?
Other than that, Rui, Yuri and some new characters will also make an appearance! Please look forward to the exciting release of Volume 3!

Scheduled for Spring 2017 release.

The user who typeset these usually post them here: bato.to/comic/_/comics/yakumo-san-wa-edzuke-ga-shitai-r19969
Go bother him for typesetted releases

He should draw porn.

You can find the Raws for both volumes here:
nyaa.se/?page=search&cats=0_0&filter=0&term=Yakumo-san wa Edzuke ga Shitai

Link to the translation scripts for both volume (bits of chapter 1 is missing)
www.mediafire.com/file/am5u54w748wrxac/Memes.rar