2027

> 2027
> yellow subs
What the fuck

Nice

But even better would be if they brought back colour coded subs instead.

>not waiting for GJM

I'm sure Daiz will chime in to explain that this was made by professionals, hence it's the best typesetting because said professionals thought so.

I just found about it

Nice, and now I have something for bellies, I think

That'd be a pretty nice strawman right there if it wasn't for the fact that I've been criticizing styling and typesetting on prosubs for basically the last decade. Translation and consistency (in terms of delivery) are pretty much the only two aspects where professional subs manage to do at least decently, while on everything else they've consistently lagged behind fansubs forever.

Why are you even alive

Just die already

>2027
>tfw i missed 10 years of anime

You should die

You will die in 2019, don't worry

AHAHAHAHA HE ACTUALLY REPLIED.

His only reason to live is searching for his trip on the archives to reply to summons

>implying he didn't make the thread and summoned himself too

Is this show comfy?

I summoned him for my wife's sake.

Are they gay?

They're sakusexual

These days, yellow subs usually mean that a product has such a wide intended audience that they're even targeting people who still use CRTs. However, something like Urara doesn't have that, so it just means that the typesetter is a retard.

>Official anime dubbing studios try to have the translated English dialogue fit the Japanese mouthflaps, regardless how it impacts quality, emotional tone, how unnatural the translation is or sounds, and what is being conveyed accurately
>Anime dub fan parodies just edit the video, so the mouthflaps perfectly fit the translated recorded dub

Seriously why isn't every professional dubbing studio translating it to its most accurate language equivalent, record it, then edit the video so it matches the recorded translation instead of the other way around? When fan made creations look more professional than the official dub, then people should question.

Because they're lazy and the normalfags don't notice.

Dubbing companies are lazy, which is weird because you think a big foreign licensing corporation like Funimation would be all over the anime video editing dub process to one-up their competition. I mean, if your only offer to anime studios is that you can dub their anime, what's stopping them from cutting the middle man and form their own foreign dub to keep all their profits?

Yellow subs are the biggest casual filters. Just look at how dead threads for Urara are, and Matoi last season were.

>colour coded subs
I watched a release of Sky Girls that had this, it was neat/

This is the most retarded comment I've read all week.

Why wait for an inferior release?

Pleb here, what's wrong with yellow subs?

It looks like shit

I really miss this.

The average watcher is allergic to them. When their only source of official subs only offers whose piss subs, it makes sense that they'll lose all potential interest they had in those series.
Not saying that I like them either (although it's mostly only because they're usually hardsubs as well), but their existence isn't enough to drive me away from a show.

Better question: What's right with yellow subs? Is it because they're easier to read on a really fucked up VHS tape? White on black can be read on top of anything. Yellow has no advantages.

kil yourself balding faggot

it doesn't look that bad why do you make a big deal out of everything

Still mad about last night huh?

You can't read white subs on a white background or black subs on a black background
You can read yellow subs on any background because there's never anything bright enough to block out piss yellow covering the screen

lmao didn't know you were still lurking about.

It has the virtue of always being readable at the cost of being a pretty jarring colour.

>replying to obvious bait
Come on now.

>
>You can't read white subs on a white background or black subs on a black background
Yes you can. Subs always have borders to make them stand out.