One Punch Man getting Mexican dub

>One Punch Man getting Mexican dub

>Koe no Katachi, Yu-Gi-Oh The darkside of dimensions and Fairy Tail: Dragon Cry coming to Mexican theaters

Is it happening? Are we living the Renaissance of anime in Mexico?

Other urls found in this thread:

nytimes.com/2017/01/18/world/americas/mexico-school-shooting-monterrey.html?_r=0
youtube.com/watch?v=k4lci0g8AfU
youtube.com/watch?v=_tj-Hp7AYlk
en.wikipedia.org/wiki/Japan–Mexico_relations
youtube.com/watch?v=i5rbmuy6srI
twitter.com/SFWRedditImages

This is the power of "smile-man" who doesn't smile

You even got yourself your own Santa Muerte hero

nice

I hope not. The ugly fat deviantartlet fad was starting to die down.

Hola comba estas

Depends, how much closer will it bring you to agreeing to the wall?

This is a Canadian board. Please leave.

You faggots can afford anime, but not a wall? Fuck off and pay for it. Also no renaissance because if tariffs comes in, your economy is gonna get gutted sohard.

>He thinks we will pay for this shit

Are Mexicans even 100% human? I'm seriously asking.

Of course. We dont have shootings in our schools for starters.

Wtf? But you do... Also cartels kidnap people off buses...

>Mexican dub

nytimes.com/2017/01/18/world/americas/mexico-school-shooting-monterrey.html?_r=0

Chinks are ready to pay the debt for us. The only think we need to do is leave a bit of land to build shady places to aim straight in your face.

Literally the first time in all of our history

You have schools?

>posts a character laughing that has below average intelligence
I may not agree with Trump in a good amount of cases, but you are by no means helping your cause.

LOL, your all gonna die in a pointless war in Middle East soon

Assbuger education

I don't know who is that anime girl but seems she really hurt your feelings

Yep and they are free like our college education and Healthcare.

>Not knowing konosuba in Sup Forums when there's literally thousands of threads and a megumin thread daily
Do you at least know who that animu girl is
If not your opinions on anything in this thread are invalid

DEL

And a romance movie too, what the fuck?

That will be nice. Because there is such a thing as too much Saint Seiya and Dragon Ball Z, fuck Trunks, he was cool in the 90's.

I just hope they would use a neutral Spanish

They haven't been using mexicanism in the dubs recently.

Yu gi Oh darkside of dimensions will bethe Neo 4kids version, so NOTHING IS GAIN!

>Free Healthcare
Then why do you keep jumping the border for America's non-free Healthcare?

Can someone enlighten me, why can't Trump pay for his wall? Because he and his wife are busy wasting all of Murika's money?

Of course I know about Konosuba but I haven't watched it yet. Meme animes aren't priority to me, even less when their threads are full of cancerogenous people and circlejerking.
>Do you at least know who that animu girl is
yes, I am watching the S1 of this show.

woah boy was I wrong
>Also implying pic related isn't a meme anime

Yes. See, to defeat the liberals you have to burn the country down.

Only the dirt poor cross the border user. Poor people in Mexico make from around 100 dollars every two weeks, whereas in the US they get paid much more for the same work.

meme anime from, 4 years ago?

So then you admit America is better.

No, they jump the border to escape from the drug cartels.

>burger see mexico in op
>reeeeee USA is better
>Sup Forums is a canadian board

Mexicanisms like, for example, Simpson's dub (older seasons, obviously) isn't really a problem. The problems appear if they go full retard and hire the same dubbers from TV shows or movies.

I don't have a problem with voices like Mario Castañeda (Goku, Bruce Willis) or José Manuel Vieira (Alucard, Edward Elric, Space Ghost). But if you hear the actual dubs of tv sitcom and MCU movies you will cringe to infinity and beyond, and i can just hope those fuckers don't reach OPM

You have to be retarded to think otherwise. I'm just saying that only poor people cross the border, and a lot of them aren't even Mexican.

youtube.com/watch?v=k4lci0g8AfU
Los subs están una mierda

>Mexicanisms
>James in pokemon
I hated that so much, was funny at first but got annoying really fast.

Why can't they just use "bullying"? That's what the government itself uses. "Es hora de poner fin al bullying."

It's not the sub for the movie, they just subbed that trailer

I guess that the movie subs will be far better.

>Tfw they change the name into 'el calvo superpoderoso', like they do with movie titles

You just KNOW it's a bunch of false-flagging leafs.

>japanese anime
>mexicand dubs
>somehow related to the cheeto dude meme wall
Why americans are so retarded?

>keep

You do know immigration is actually going down right.

Yes, more Mexicans are coming back, but most Central Americans and South Americans are the ones moving to USA.

Is going to be sub only, not dub?

Are american just white monkeys with hats? 100% cereal question

>bullying
Sounds too memey. "Amigo de la chica a la que le hacías bullying" doesn't feel right. I would go for "matonear" as translation.
But that's the least of issues
>kimochi warui as "te odio"
>ii no ka? as ¿lo hice bien?
>that bit where black hair apologizes and they cut the rest of the sentence

Also, what should be ideally done for the confession fail part? I think contrary to common sense localizing that bit would actually be better and more natural.
Something like "Cu...tas"
>¿Cuentas?

youtube.com/watch?v=_tj-Hp7AYlk

>matonear
No. That is even shittier. Molestar, acosar are actual words.

America is a third world country with better paid jobs, that's it.

>pure shit
meh

That's what the doc said when you was born.

epiko krnl

What is wrong about masturbating to anime?

>Molestar
Too light, doesn't convey the heaviness of the situation.
>acosar
Different connotation, and would need to say "la chica a la que acosabas escolarmente" for more precise meaning, but that reads too awkward.

>Mexican dub

I don't know if you're being facetious or a burger.

I'm not watching that, whatever that is.

>Thread related to mexico somehow
>Americans jump in like autist screaming muh waaaaaaall
>their president already cuck them

It's like pottery.
Also this is an anime board. If you want to sperg about your cheeto meme president go to pol.

Nothing, I used it to explain what anime has to do with Trump.

Koe no Katachi is coming to 9 south american countries.

Yeah, that's because the Mexican company is bringing that movie to those shitholes, otherwise, you wouldn't get anything.

Mexican dubs>Venezuelan dubs>Chilean dubs.

I got my GitS manga from panini
I don't care about any of that shit desu

Neutral dubs > all
Now kill yourself you fucking tizoc

And?

Panini Mexico also brought Ranma 1/2

Based Panini Mexico.

jajajaja
Muy interesante.

en.wikipedia.org/wiki/Japan–Mexico_relations

Saitama's name is El Chapo what does it mean?

Which country has the worst dubs and why is Spain?

All of them are neutral spanish but quality of production and voice actors are different you dumb fuck.

Maybe. Anime dubs used to come out much more often in the 90s, though, so it's hyperbole to say there's a renaissance of anime there.

>muh wall
you do realize that many people just get in the US by plane anyways, right?

t. someone who did it many years ago via staying way past the time allowed on my visa and then left in 2012

The spanish vydia dubs are god tier.

subs > raw > shit > dubs

just learn to read faster you fucking poorfag

Sub's already out anyway.

Do you have dyslexia? I never implied dubs are better than subs.

>All of them are neutral spanish

youtube.com/watch?v=i5rbmuy6srI

Source

No. They aren't.
Portal with the spaniard dub is literally unplayable.

You're implying that dubs have any value at all.

That was kinda funny, But i guess the idea in the original was to be as dumb, so there's no harm.

Your voice actors are shit, here there's actual quality.

The only good spanish vidya is Jericho (mainly because the development team was spanish and the script is absolutely hilarious)

Splinter cell series is how a vydia dub should be made.

>your

soy latino, baboso, y aún así prefiero ver todo en su idioma original con subtítulos porque no soy un retrasado de escuela pública como los tarados que necesitan doblaje

Back then there wasn't even a translation available, see Samurai pizza cats.

*Tips fedora

Gusto de mierda confirmado.

Si te gusta escuchar a goku como una viejita es tu problema

What are chances Mexicans are escaping into anime to get away from their miserable lives?
I know it's also case with us, but we at least have some sort of civilized life.

keep telling yourself that americuck, your country is a piece of shit through and through.

>ve dbz
>gusto de mierda

>Si te gusta escuchar a goku como una viejita es tu problema
Dragon ball gives me mixed emotions because even though the voice in the dub is way better than the little bitch voice in the original after growing up and watching all my anime in japanese watching the dub again just makes me cringe because both the acting and what they say it's so awkward compared to the original.

BUT, aside from dragon ball and a handful of cases where nostalgia changes your perception watching in japanese with subs is overwhelmingly superior.

>implying I'm American
USA isn't much better.

Where's that image of the headless mexican posting on Sup Forums when you need it?

Canada is literally the worst of the three

México is literally saving anime