Yakumo-san wa Edzuke ga Shitai

Chapter 22 is out.

>400,000 copies sold

Volume 3 out on the 25th.

...

...

...

Dear god that body

...

...

...

Are these gook translations the only good scans?

...

Official translators usually wait for the volumes to be released like they are with volume 3. Recently a korean translator has been translating the korean scans as soon as they are out.

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

happy for satom-u success. I bought both volumes to support.

That heigth differrence is ridiculous

And done. Let's see if Korean user catches this thread and provides translations. Chapter 23 comes out next week on the 2nd of May.

>I should buy some for the night as well, since Yamato-kun's not practicing today

>It's been a while since I got so much bread

>Ah

>packaged bananas are more expensive than free bananas

>Yamato-kun!!

>What a coincidence, are you on your way back from school?
>Yeah

>I'll carry it for you
>Ara, thanks~

>Are you going straight back today?
>There's nowhere I need to drop by...It said it's going to rain tonight.
>Ara, is that so? We should hurry, then.

>And then the clerk-...

>Hm?
>What's wrong?

>Rain...

>It's starting to pour.
>Uwah-

>It's starting to pour lots.
>Wah-Wah- what to do, what to do

>Yakumo-san

>Let's go around the corner to the park

>Phew

>What a downpour

>Are you alright, Yamato-kun? Won't you catch a cold?

>I'm fine.
>After all, we practice in the rain, too

>It might let up soon, so let's wait here for a bit

>...Sure thing.

>Ah, now that I think about it
>Hm?

>Because we're preparing for the summer competition, I'm gonna be busy starting next Monday.
>Oh my
>It'll be like that until the competition(tournament?) ends, so I'll be back late.
>Then we'll have to adjust meal times.

>It's already that season, huh

>Are you doing it at the same place as last time?
>Seems like it.

I don't read this series by the way, so I'm sorry if I miss any nuances.

You're doing God's work

>Thank you for your support that time.
>Ah- don't mention it, it's fine!

>I had a fun time, too.

>After all, until I met you-...

>I'd never experienced something like that.

>So how about it? You think you can go to Koshien?
>I wonder...
(He's been saying the same thing for everything, is this a verbal tic of his? My bad if it is, I've been translating it somewhat liberally)

>Since only one school out of the 100 plus schools participating in west Tokyo get to advance.

>...So how many times do you need to win?
>About 5~7 times. I'm looking at last year's brackets.

>Only one school out of these...
>Yup

>We're considered good, but even still, we haven't made it in the past 5 years.

>Since this is the last summer I can play with the third years,
>I want to advance no matter what.

>Koshien was my dream, too.

>Then you need to work hard!
>Yup.

>Achoo!

>A-are you okay?
>Ah- I'm fine, I'm fine.

>Maybe I have a coat or something
>I'm fine, I'm fine

>I'll get an umbrella from a convenience store nearby.
>Eh-!

>It's fine, you'll get wet again.
>No, it's okay.

>Then, I'll be right back.
>Ah

>...He left. (He's fast)

>So energetic...
>Well, Yamato-kun's a guy, after all

>Koshien was my dream, too

>Well, it figures.
>Being the cornerstone of a strong baseball program...The epitome of a boy.

That last blurb was really awkward, I didn't know how to translate it so I tried my best.

>All I can do is
>Cheer him on from the side

>...Maybe I should read up on proper nutrition...

>Panting

>F-fast!?
>I ran, after all.
>Thanks&Sorry

What's this about? I'm completely burned out on the high school settings, looking for something outside of school and about working adults.

>But there was only one left, so Yakumo-san should use it.
>What?

>But then Yamato-kun will get wet.
>Ah...No...I'm already wet

>Let's use it together.

>...Is that alright
>? Yep

>Or perhaps you're embarrassed to share an umbrella with an old lady like me?

>...No, there's...there's no objections.

>Well, it'll be for just a bit, so bear with me.
>Yes...

>Then I'll carry all the groceries...can you carry the umbrella?
>Okay!

>Then let's go!
>Alright

Came it okay in my view.

28 year old widow and her daily meals/interactions with a highschool boy. The school is hardly relevant in this series.

>Ah

>The scent of rain

>Summer's coming soon

>(Blurb) A gentle air embraces the two

And I'm done. I'm not the guy who usually does this and my translation is a bit shabby, maybe the usual guy can polish it up a bit.

>28 year old widow and her daily meals/interactions with a highschool boy.

Sounds weird. Boy is not her own? What's their relationship?

She feeds him.

Thanks man.

Nope. Neighbors in the same apartment complex. Check out chapter 1 to see if you click with it.

When do they fug?

Got the first volume downloading. Thanks!

Best you can hope for is an epilogue. Though it looks likes this series is in for the long haul what with the recent sales announcement.

So who will adapt the anime?

She already violated his mouthpussy with her big hot serving

This feels like a Feel/Silver Link type of anime(although I hope JC Staff takes it, they're pretty good about SoL recently), and it'll think it will probably get an adaptation for the fourth volume

Me again. Just finished both volumes. Cute stuff! I wonder how she lives, though? They don't mention her having a job.

Third volume in 24 hours.

Something left over after her husband? Or how do nips work.

Don't know. Could be his pension, if she married a much older man.

Why does this page feel lke some 3deep porn drama?

Classic hentai scenario basically.

eventually

so scanlations in a month then

YES
I was waiting for this.

Faster I guess

One of the translators mentioned awhile back that scanlations will take place as soon as the volume gets to them.

>22
but user the last chapter I read was 14. a little help here?

inb4 a Kono Oneesan wa Fiction desu! ending,
how would you all feel anons if that happens

It's only 20-30 cm.

A Korean user has been translating the rest of the raws since scans stop at 14.5 which was the end of volume 2. Volume 3 is being released soon.

Ah, that series. Not really getting that vibe what with the widow aspect in play and Yamato not being wishy washy like Jun. That author really went full retard in the ending which was way out of left field considering all the prior JunxNarumi development that was shown.

>JunxNarumi development that was shown
but why did the author do such an ending

Not sure. Ending was pretty rushed in a sense. The loli got like 2 pages of development with Jun whereas Narumi had most of the series and yet the author decided to go with the loli. I don't know, was really a terrible way to end the series.