Dagashi Kashi

Another new scanlated chapter.
New raw chapter in around 3 hours.

...

...

...

...

...

...

...

last page

Thanks for sharing these with us!

I want to fuck Hotaru's shoes

...

Thanks.

Here's a mentioned earlier new raw chapter.

...

...

...

...

...

...

last page

...

I need to see more of this outfit.

Thanks

>those legs

...

My fucking dick.

Time for s07195's TL.

"Now then, it's about the time of season where the year is about to end, but! I wonder what people are planning to do during new year's eve?! I think a quick survey is in order~!"
"Oh, just a slow night at home for me."

"Wow, it's that time of year, huh."
"Right."

"Are you going to do anything special? Like going on a trip..."
"Well, the start of the year is busy, you see..."
"Ah...."

"Are you going to eat New Year's food then?"
TN: New Year's food (osechi) are traditional foods which have been eaten during New Year's for around 600 years.
"No, we don't eat that."
"Huh?! Why?! For religious reasons?!"

"We don't have money."
"I... I see...."

Let's eat dagashi under the kotatsu!
144th Sweet: Pukupuku Taiyaki

"If you don't eat New Year's food, then what other foods that fit New Year's is there?"
"Something cheap..."
"Hmm"
"Ah!"

"I want to eat sea bream!"
"Manager, were you listening at all?"

"Sea bream's expensive..."
"Really..."
"A small one probably costs around 3000 yen, I'm guessing?"
"What a high price!! It costs that much?!"

"I wish I could eat sea bream..."
"Sea bream..."
(...Gah! Manager's sad now!)

"Ah!"

"I remember now, that store does takeouts as well... I'm borrowing the phone!"

"I'm here."
"Ah man, so cold..."

"Oh, it's Tamai-san from the okonomiyaki restaurant. What's up?"
"What's with that way of calling me..."
"Here."
"?"

"Good woooork! Here's the money."
"Hmm? It's Tamai-chan."
"Thanks... Oh, so you were the one who called, huh? The rumoured part-timer..."

"I honestly thought Shikada-san had brought back a young girl..."
"Stop right there, don't damage my reputation! He's the one who brought her back!"
"Don't damage mine either!!"

"So what did you buy? Okonomiyaki?"
"Fufu... Manager, you said you wanted to eat THAT, yes?"
"Ah, a kotatsu."

"Huh?! No way..."
"Fufufu..."

"Hajime-san..."
"Yes!"
"Can you explain this...?"

"Of course! It's 'taiyaki'!!"
TN: Sea bream is called 'tai' in Japanese
"I bought takoyaki from Tamai-san from the okonomiyaki store before! Turns out that they sell taiyaki and do deliveries now!"
"Geez, I really shouldn't do deliveries."
"Man, you really helped us out!"

"Oh... Well of course... Tamai-chan wouldn't have the real thing..."
"Yeah..."
"Huh?!"

(I thought this was a brilliant idea...)
"What, you want to eat actual sea bream?"
"Ah, no... W-well, um..."

"Hey..."
"Do you know why taiyaki's shape is based on sea bream?"
"Eh?"

"In the first place, taiyaki doesn't need to look like sea bream."
"There's Imagawayaki and Oopanyaki, right? That's the original thing."
"Well, they started selling it in different animal shapes and sea bream was the most popular then, which is how it became what it is now."
"Sea bream's eaten during celebrations, right? But it's pricey, so it was hard to buy it."
"Instead people wanted to at least have a taste of the atmosphere of eating it, so taiyaki sold well."

"In other words, this girl here who bought taiyaki for the sake of the poor dagashi shop guys, in fact chose the best way of buying taiyaki."
"If you get it, go eat it with thanks."
"Yes..."
"Yes..."

"That and our store's taiyaki"
"are delicious!"
"Heheh..."

"....is"
"something that happened."

"I see."
"It was really good so I thought I'd let you eat one."
"That's very thoughtful of you."

"Well, it's not dagashi... but sometimes something like this is good too."
"Mmhm..."
"It really was good. Thanks for the food."

"Ah..."
"But your family is rich, so you could eat sea bream anytime you wanted, huh?"
"Hmm... Well, yes."

"But for me!"
"I might choose this instead..."
"Here's a taiyaki in return."
"Huh?"
"Ah, thanks..."

"....Oh!"

and that is all for today

"'Pukupuku Tai', huh...!"

"Hmm, I guess I can understand why..."
"Fufu, right?"

"Dagashi products"
"that try to imitate some sort of food is quite common, aren't they?"

"That's the feeling of enjoying dagashi 'for kids who want to eat the real thing but can't buy it with their allowance'."
"Therefore 'Pukupuku Tai' is the complete essence of being 'dagashi-like'."
"Ahaha"
"I think this might be the thing furthest from it's origins."

"Ah, that's right. Since we've eaten taiyaki and 'Pukupuku Tai', next time let's eat actual sea bream."
"When I start making enough money."

"Hmm..."
"That's fine with me, but when I think about how much 'Pukupuku tai' you can buy with the money for actual sea bream,"
"I wouldn't concentrate on tasting the food..."

"...Would you like to buy some 'Pukupuku Tai' at our store?"
"Yes!! Let's go!!"

Praise Yocchan.

Thanks for providing the translation.

thanks for the translations

I want to push her on a bed and remove that body stocking.

Jesus Christ

...