What did Anno mean by this?

What did Anno mean by this?

A Jap trying to speak English without knowing it.

It actually says this :

>Poster text translation ( 続、そして終。
非、そして反。)
>"The continuation, and the end. The error, and the antithesis."

Anno you HACK.
Shitty ass rebuilds I hope it fails horribly.

Oh neat, too bad the original post's translation was shit.

FUCKING WHEN?

Nothing Eva will ever fail. Is this a joke? It will sell millions.

No it doesnt faggot, my translation was from a dictionary so its by definition correct.
Your shit

When the Asuka v. Rei Waifu War is over.

What the actual fuck is Anno's problem? Why doesn't he put work into his magnum opus? He will never be relevant again.

>No it doesnt faggot, my translation was from a dictionary so its by definition correct.

lmao if you're only using a dictionary for translation fucking Japanese then you should find another job.

but he is you faggot. He took a break for Godzilla then came back.

If he releases the final movie, the gravy train will stop. If he wants to produce random shit with his piles of cash, then he needs his money from action figure sales.

Dont mind the trolls, I got that from a site and didnt think too much of it, Anno nowadays is absolutely insane so you never know.

tfw Mari wins

NO!
THAT'S NOT TRUE!
THAT'S IMPOSSIBLE!
NOOOOOOOOOOO!!!

>The continuation, and the end.
b-but I thought the rebuilds weren't sequels?

Well you thought wrong you fucker.
I wish they weren't tho :(

>yfw it's a recap of the previous movies

>it's not even shorter, shot for shot reanimation but only black and white keyframes
>no voice acting, just Anno narrating what's happening over bgm

I'd buy it.

>Using a George Lucas reaction image in an Eva thread
it's like poetry
it rhymes

Is this that same thread again? Anons care more about it than Hideaki Annus.

that often happens with destiny

Odds of this one having a grainy live-action sequence? I'm betting 0%.

It'll be a lame rehash of EoE but without any of the artistic flair from the original.