SYD

Here's to hoping OVA raws come out early so I can get a headstart

Other urls found in this thread:

mega.nz/#F!x9kyCTRL!v3E_VIZV9vW3yQmJp83lsA
danbooru.donmai.us/posts?utf8=✓&tags=panpa seitokai_yakuindomo &ms=1
danbooru.donmai.us/posts/2588027?tags=panpa seitokai_yakuindomo
danbooru.donmai.us/posts/2588028?tags=panpa seitokai_yakuindomo
youtube.com/watch?v=-8lYRmYmdn0
danbooru.donmai.us/posts/2785157?pool_id=11922
danbooru.donmai.us/posts/2785158?pool_id=11922
danbooru.donmai.us/posts/2588020?pool_id=11922
danbooru.donmai.us/posts/2588025?pool_id=11922
twitter.com/NSFWRedditImage

...

440

Masked Brigade

"A masked inspection?" [TN: The proper English term for this is 'Mystery shopping']
"Yup""
"We're looking into a store we're running"

"Dejima-san was supposed to go, but something suddenly popped up,"
Masked Investigation
The job of disguising yourself as one of the customers and checking on the shop's service.
"So I'm doing it for her. You guys wanna join in?"

"So when you say 'mask', you don't mean it literally, right?"
Fuu fuu
"We're just checking, so answer us"

mega links plox

Comic 1
Aria-kun

"So a French restaurant you can enjoy at a reasonable price? (small) Nice!!"
Yokoshima-sensei is in charge

"Why're you fidgeting, Aria?"

"I have to make sure they don't find out who I am"
"So that's why you're disguised with those fake glasses"

"I actually wanted to dress as a boy with a fake mushroom attached"
"But Hashitaka-san (the butler) stopped me"
Wig
"So he's the Shichijou family conscience"

Comic 2
Luck's Blessing

"So vegetable and ocean milk soup"

"Ocean milk?"
"Oysters"

"That's because it's full of nutrients, just like milk"
"Ohhh. Sounds energetic"

"Then at night, I bring out my ocean milk beneath me"
"Are you drunk?"

Comic 1
Roll

"They say that you roll your tongue when you drink wine,"
"But how does it feel?"
"Let's see. I'll try and put it in a way you can understand."

"It's like licking your teeth after a deep kiss"
"Oh, you guys are too young"
"Should we forbid this woman from ever entering?"

Comic 2
Delicious cooking

"White fish poele with cream"

"It's so good my cheeks could fall off"

"Here"

"It could fall off your cheek"

Movie raws when?

Has Shino raped Tsuda yet

440

Masked Brigade

"A masked investigation?" [TN: The proper English term for this is 'Mystery shopping']
"Yup"
"We're looking into a store we're running"

"Dejima-san was supposed to go, but something suddenly came up,"
Masked Investigation
The job of disguising yourself as a customer in order to check on a store's service.
"So I'm doing it for her. You guys wanna join in?"

"So when you say 'masked', you don't mean it literally, right?"
Fuu fuu
"We need to be sure, so answer us"

Comic 1
Surname

"Maaan, that was great"

"I knew this shop was good since the daughter of the Shichijou family recommended it"
"Shichijou!?"

"No no no,"
"What're you talking about?"

"I'm Tsuda"

Comic 2
Chance

"That was a nice restaurant"
"The service was great"

"Well, there was that last part though."

"No"
"It was complete chance."
"Complete chance!!"

"I saw his balls by complete chance," [TN: The joke is that she says たまたまたま here, so which is kind of like she's stuttering. It's hard to express, so I translated it literally as if she intentionally said it.]
"Then I just used his name without thinking"
"You said one word too much just now"

[Endnote:] The investigation was somehow successful. This is what happens when Yokoshima-sensei gets drunk.

Someone typeset this? where is it?

You ok?

I did. It hasn't been posted anywhere yet. I've only done Uomi's part and I'm waiting for the rest of the set to be translated first.

Comic 1
Aria-kun

"So it's a French restaurant you can enjoy at a reasonable price? (small) Nice!!"
Yokoshima-sensei is in charge

"Why are you fidgeting, Aria?"

"I have to make sure they don't find out who I am"
"So that's why you're disguised with those fake glasses"

"I actually wanted to dress as a boy with a fake mushroom attached"
"But Hashitaka-san (the butler) stopped me"
Wig
"So he's the Shichijou family conscience"

Comic 2
Luck's Blessing

"Vegetable and ocean's milk soup"

"Ocean's milk?"
"Oysters"

"Because they're full of nutrients, just like milk"
"Ohhh. An energy booster then?"

"And at night, I give out my ocean's milk."
"Are you drunk?"

More specifically I'm waiting for Mori's part to be translated at least.

I think you posted them in the wrong order.

could you post a kotomi line I thought they were the funniest

Comic 1
Roll

"They say that you should roll your tongue when you drink wine,"
"But how does it feel?"
"Let's see. I'll try and put it in a way you can understand."

"It's like licking your teeth after a deep kiss"
"Oh, you guys are too young"
"Maybe we shouldn't have brought her?"

Comic 2
Delicious cooking

"White fish poele with cream"

"It's so good my cheeks could fall off"

"Here"

"It could fall off your cheek"

Comic 1
Surname

"Maaan, that was great"

"I knew this place would be good since the daughter of the Shichijou family recommended it"
"Shichijou!?"

"No no no,"
"What're you talking about?"

"I'm a Tsuda"

Comic 2
Chance

"That was a nice restaurant"
"The service was great"

"Well, there was that last part though."

"No"
"It was complete chance."
"Complete chance!!"

"I saw his balls by complete chance," [TN: The joke is that she says たまたまたま here, so which is kind of like she's stuttering. It's hard to express, so I translated it literally as if she intentionally said it.]
"Then I just used his name without thinking"
"You said one thing too much just now"

[Endnote:] The investigation was somehow successful. This is what happens when Yokoshima-sensei gets drunk.

I want to smell suzu's crotch.

You mean this one?

mega.nz/#F!x9kyCTRL!v3E_VIZV9vW3yQmJp83lsA

...

...

Why does it start at 230?

Because that's when Sup Forums first started, just a bit over 2 years ago.

I see.
Thank you.

Or you mean this one?

...

Chapter 440 done.

Huh. So Aria doesn't really mind calling herself a Tsuda now.

Aria Tsuda has a nice ring to it.

Tsuda Ranko
Tsuda Chihiro
Tsuda Kaede
Tsuda Nozomi
Tsuda Mutsumi
Tsudsa Shino
Tsuda Aria
Tsuda Suzu
Tsuda Naruko
Tsuda Sayaka
Tsuda (Furuya)?
Tsuda Kotomi
I think that's all of the girls/women that have shown any interest in Taka.

How many senior years are we up to now

Taka is just a nickname though, his full name is Takatoshi.

>Tsuda Suzu
That's a fun name to say.

(You)
>Oddly except for Aria the student council members only have two syllable names Ta-ka, Su-zu, Shi-no...
Yes, I was being dumb, so I deleted it when I realised.

>Tsuda Naruko
and
>Tsuda Sayaka
Stood out as sounding the most pleasant as I was typing.

Wouldn't the guy take the Shichijou name if they get married to Aria?

Depends on the guy. If he's equal or richer than Aria, he doesn't have to.

>Shichijou Takatoshi?

Kotomi is translated.

danbooru.donmai.us/posts?utf8=✓&tags=panpa seitokai_yakuindomo &ms=1

I know. See I'm still waiting for the rest to be translated, more specifically I'm waiting for Mori's part to be translated.

danbooru.donmai.us/posts/2588027?tags=panpa seitokai_yakuindomo
>(Our distance shorten naturally and before I knew it, me and Mori-san are already like this...)
>[Ah Nn It feels- too good! I love you Takatoshi-kun, I love you]
>(...! Since when did she start calling me by my first name!)
danbooru.donmai.us/posts/2588028?tags=panpa seitokai_yakuindomo
>Several Months Later
>(...This is. It's that, right? Isn't it.)
>[Nnh H-hey, I-I just got the marriage registration form yesterday, take care of me]
>(..........Now I have to take this seriously!)
Don't forget to do Suzu's part.

And the only one that actually has the Tsuda name is the one that won before the bowl even started.

Alright thanks. I probably won't finish this before the thread archives since it's already really late for me, I'll post this on next week's thread.

a few Mori dialogue edits
>(Our distance shortened Naturally and before I knew it, Mori-san and I were already like this...)
>[Nnh H-hey, I-I picked up the marriage registration form yesterday, please take care of me]

Wait they're still making OVAs? WOOHOO!

Thank you.
SYD will keep getting OVAs until the end of time.

NP
Aria next?

Suzu's English is fucking adorable

youtube.com/watch?v=-8lYRmYmdn0

TARN LAY EFT AT ZEE POSET OFFEECE
ANDA WALKA STRAIGHTA

I have been thinking about picking this up for a while, finally decided to see what it was about.
>On his first day of high school at the formerly all-girl's Ousai Private Academy
And its fucking dropped.

see you next week

it's like you're being intentionally as dense as a harem lead...

Sure.
danbooru.donmai.us/posts/2785157?pool_id=11922
>[Nn You can tell me when you're in trouble, Tsuda-kun I'll do anything for you]
>[Thank- you very much, Senpai]
>(I'll rely on her if such a time comes)
>[Should I ahegao?]
>[Ah, no need]
danbooru.donmai.us/posts/2785158?pool_id=11922
>Several Months Later
>[Nn My belly has gotten so big What should we do, Takatoshi-kun?]
>(Eh-? This seems like trouble)

Wait, I just realize that all the heart unicode are missing. What the hell.

Don't worry about it, I can put those in when I edit the image.

Also just finished with Mori's parts so I'll work on Suzu next.

better to be consistent with the "a few months later" line.
>[Nn You can tell me when you're in trouble, Tsuda-kun, I'll do anything for you] {punctuation}

otherwise okay.
are we missing anything?

Yeah I've been consistent with that part. Now only Shino's part is untranslated.

Right Shino...how did I forget about her...
I hope the Artist does Kaede and Hata.

> {punctuation}
I punctuated the line with heart unicode but Sup Forums seem to have ate that up.
danbooru.donmai.us/posts/2588020?pool_id=11922
>[Nn(heart) T-Tsuda, this is merely an exercise to help my boobs grow, it's not some illicit sexual affair!]
>(I'm just helping Pres with her exercise, it's not fooling around or anything so it's fine ...probably)
>[Nn(heart) T-(heart) Tsuda.... Won't you kiss me?(heart)
>[...Sure]
danbooru.donmai.us/posts/2588025?pool_id=11922
>[Look! Ngh(heart) My boobs got bigger!]
>[Good for you...]
>[Ahn(heart) B-but my belly grew this big too... I-I'll need you to take responsibility for this(heart)]
>(I knew it)
Here's Shino. I look forward to Suzu.

That will have to wait for next week since already past midnight for myself, but I should be able to dump all of them by that time.

Thank you for your work.

looks fine

looking on Pixiv they seem to like Suzu.

So we have an end of sorts for each...

they'll need to be batched and uploaded somewhere more permanent like that danbooru archive or exhentai, hopefully someone here will.

why do Pixiv and mangaupdates use the infuriating american mm/dd/yyyy date format?

The date format is what you find infuriating about Pixiv!?

one of many uncountable things I find infuriating about Pixiv
the main one being it's in japanese leaving me to paw through the site like a blind idiot.
did find some Hata art though.

The dearth of lewdified Hata is criminal!

until next thread then o/

...

I feel drawing her is really easy. The head is the most time consuming part.

ー応水着も
持ってきてましたが
見たかったですか?
...お高いですよ。
google gives me something like
>-also waterproof;
>I brought it,
>do you want to see it?
>...It was expensive.

Something more like:
>I've brought swimsuit aswell, do you want to see? ...It'll cost you/it'll be expensive.

best