Dumping
Kaguya 79
thank you
...
...
...
...
...
...
...
>But doctor, the governor's party...
>No. It's time for some serious shitposting.
...
...
Yass the good translators
Fuck reddit
...
...
...
...
...
...
Good.
...
> fall on love
> barbaric
HOLY SHIT Kaguya
No chapter next week. See you all then.
the other scan flowed better
Love is war, and war is barbaric.
Thank you for the chapter.
Thanks, there were parts of this scan that I liked a little better than the other one
Something feels off about this translation. Maybe it's the word literally or robotic looking font in the more angular bubbles
I wanna sexually bully Hayasaka
Thanks, much better than the speedscans!
You guys looking for any editors? I've done some stuff in the past for other groups, and have a decent grasp of Japanese. I think some parts could've been phrased better.
reddit scans stop falseflagging
at least there ain't any translation errors
The angular bubbles and font represent talking through an intercom.
Hey, I can't tell. I'm a dirty english speaker.
Makes sense. Does hayasaka normally talk somewhat like gal mode?
Finally some seriously plot. The 'comedy' was getting rather stale.
Group members will refrain from answering bait. If someone bites it's not us. Have a nice day.
Do you have any suggestions? We won't upload it to batoto yet
Cute. CUTE!
Poor Hayasaka. she is so best girl and Kaguya so dumb.
Best Girls
>Group members will refrain from answering bait
But user, aren't you aware that there are falseflaggers in this thread disguised as your group or from reddit and trying to join to seem more legitimate?
This. How do we know that and aren't the same person replying to themselves? Jag was way better than this.
Anyone else feel like this manga uses too much screentone, it makes it look too messy.
Thanks.
I'm kind of amazed how much difference there is in some of the lines in the two translations are
Okay spoke too soon, this is one is okay I guess.
>not reading replies of replies
What do you think will happen next? Aka's definitely going somewhere with this. If the doctor reports to Gan'an that Kaguya is in love, will he try to support his daughter? That sounds like the kind of twist Aka would do, as opposed to arranged marriage.
>Do you have any suggestions?
"so she doesn't attend school" makes it sound like she stops going entirely rather than having occasional sick days.
onee-chan is embarassed
thanks for doing this user. The earlier scans were shit. Hope someone uploads this to Madokami instead of those fastscans
>falseflagger
Go back
Will Gan'an buy Shirogane from his family?
A Few. I can't find the raws at the moment, so just some stuff off of what I remember.
Here, and later on, "You've got something in your hair" is a bit more natural and conversational than "you've got some dirt in your hair." I know the latter is a more literal translation, but the former is idiomatic.
Also, "Over here" is probably better without the "Look" part. Conversationally in English, that predicate is usually implied.
"Ishigami, Ambulance" is better than "Ishigame, an ambulance." It flows better, is more direct of a translation, and similarly conveys the feeling of urgency. Similarly, "Calling now" can be trimmed to "Calling" and "Inio, Nurse" works just fine. Fits Prez's intense, authoritative tone of voice in the raws.
Also, that part Prez's speech is all in bold in the raws. I'd say to make them bold here too. It shows his tone is very different from usual.
"Among THE world's"
Top 10 greatest also sounds better than top 10 elite. Elite does not imply supreme, only superiority. It's the difference between "More" and "Most"
Also, "This man who had performed heart surgery on a prime minister" works far better. Always active over passive sentences.
I'd say "I have your diagnosis, more or less" works better than "I know what your problem is." More medical lingo, helps to steer away from the humorous reveal.
"Quite the contrarian" is slightly more patronizing, fits the original tone better.
"Use this hospital" is a bit weird verbally. Generally the term is "to visit a hospital," so that'd be better here.
also "Come here" is redundant, just "come" is fine.
"monitoring device" is a poor choice of words, "scanning equipment" is more esoteric jargon.
Word limit, but there's a number of other things. No real mistranslations like the other guys' release, but at the same time, a lot of awkward phrasing.
Much thanks.
Noted. Anything else?
>implying these aren't the same people from last time
The old guys wouldn't make errors like this.
I miss Jag.
thank you based scanlators, way better than that other thing
in gratitude, ill start:
"so we're still basically circling the drain, huh
why is aka shooting himself in the foot with these nonsense chapters? they're not even as funny as the early chapters, just move on to the next arc already jeez"
I want to catheterize Kaguya!
Nice grammar. You're not from here are you?
nope but ive been moonlighting as one of the nisekoifags in kaguya threads
No one cares.
Nah, the style is quite a bit different. I doubt it.
Uh,
"A hole or two" works better. Again, idiomatic.
Also, rephrase "My heart beat so fast when he touched my face that I fell over" to put the preposition in front. "When he touched my face, my heart beat so fast that I fell over." Adverbial phrases should be set aside so you don't have multiple in a row.
The part where it's saying "even if you say we'd be perfect together, I don't think that's the case" has something of an unclear antecedent. "I disagree" might just be better here, but it's a small nitpick.
"Quack" is the preferred term for phoney doctors.
"Every other part doing alright" What is she, a car "Then are you completely healthy" or "Then is anything else wrong" work far better.
Nothing too egregrious, but for some things, like Prez or the Doctor, some tweaks benefit their tone of voice, so they have a more distinct and emotive mode of speech. It's hard to adapt that in a translation, but otherwise it comes off as overly wordy, unidiomatic, and formal.
I'd say get another editor. I'm free, but anyone who knows their salt in this kind of thing is fine. The redraws and cleaning are usually pretty good but it could use some slight changes here and there to make the dialogue flow better.
Contact us at [email protected]
I like Kaguya's hairstyle in this chapter, it's super cute. She should ditch the stupid ribbon and adopt this new one, whatever it's called
>Quack
Hey, wasn't that what the last time shitters did? You trying to turn today's into theirs?
I don't know, but their translation was shitty. That doesn't mean "quack" isn't a better translation though.
Sometimes shitty translations try to casualize speech to make up for loose translations. Sometimes more accurate translations are too uptight and inflexible. You need both versatility and idiomatic understanding, AND proper conveyance of the original's context. Translations can't be either too loose or too strict.
You better get this guy
He's one of the previous guys.
What are you on about?
No I'm not, I was shitting on them. Fuck reddit scans.
>he thinks this will work
>n-no, I'm not one of them, I was shitting on them!
>tfw jag will never return
I think this is one of the few series i can read with a stupid grim on my face every single time.
There's a chance that one of you is one of the shitters desperately trying to fit in.
I still miss Jag.
>a stupid grim on my face
Sad.
Because I made some similar phrasing choices? Come on. "Quack" to describe a shitty doctor is nothing new.
He's probably shitposting in these threads every week.
He probably made this very post I'm replying to
I'll never get tired of that 'fuck my life' expression in Hayasaka's face.
Why is Hayasaka embarrassed?
even reddit hates reddit
Because Kaguya did her normal antics in public.
So he tries to defend himself and reddit. How shameful.
thanks user. keep doing these, the other translators sucked
It just makes me happy user.
you aren the only one user.
>your little sister goes to emergency to the hospital
>the doctor just call it a faux sickness
>is just her being a total idiot because of love
>force the doctor to run expensive examinations and all he can say is love
>love love love love love love love
wouldnt you feel ashamed?
Kaguya isn't her sister.
Not by blood, but that's how Hayasaka thinks of her. She even called her that a few chapters ago.
Odly constructive, also I wish I read these scans today instead of that crap from yesterday. Hayaska was 100% cuter when she remained in her past character.
>This fucking chapter
they arent by blood, but the narration has call the relationship between the 2 more like sister rather than master-servant, also remember that seeing how Kaguya life is, Hayasaka is the closest thing to a family she has.
>screenshot from reddit
>user actually goes to reddit and probably post there
I dont know what to think.
>No chapter next week.
But I need my weekly Kaguya fix
Thanks for the chapter .
>screenshot his post
ftfy
>mfw anons get flustered over me using both Sup Forums and reddit
>lol u mad
No (You) for you.
At least Hayasaka manged to stop Kaguya from making this even worse.
greatest girl in the girl
...
Even the doctor thinks they're perfect for each other. Aside from Fujiwara, everyone in the series, including background characters, have shipped them from the start. Maybe Kaguya's dad really will support them.
The cringe factor got too strong for Hayasaka.