Kimetsu 80

Let's see what happens this week.

Other urls found in this thread:

mediafire.com/file/piucdmpm3j3i7j4/KnY ch 80.rar
twitter.com/NSFWRedditGif

80: Worth
[Side] People's hearts change with time...
It wasn't like this before

We didn't hate the idea of dying.
Because that's what we were taught. Because we're 'shinobi'.

This especially goes for kunoichi.
Simply because we're physically weaker than the male shinobi.
Putting our lives on the line was the least we could do.

"Only think about your own lives"
"First thing to do, come back to my place, no matter what you leave behind. Your lives are more important than fulfilling your duties."
"Saying that in this line of work is somewhat odd, but I don't care. I'll allow it."

"I'll establish a clear, flamboyant life priority"
"First, you three"
"Then, respectable humans"
"Then, myself"

"We're gonna protect the plain, carefree people, of course, since we're demon hunters"
"But frankly speaking, you guys are precious to me, so don't die"

...is it alright to say that?
If we put our own lives ahead, we can't do our jobs very well, right?

"Well why not?"
"Tengen-sama said he's okay with it"

"Hating to die"
"And wanting to live isn't actually bad"
"If you don't actually mind the idea yourself, I'm sure he won't too."

"Looks like you did a flamboyant job there"
"I knew you could do it, my girls"

Waaaahh

"Heeeeey, bastard god of festivities!!"
"The maggot sashes disappeared into the holes and escaped!!"

"Shut uuup!! We saved all the captured people, so it's fine"
"But first off, show me some respect! We'll talk later"

"Tengen-sama, we should pursue them quickly or the damage could spread"
"I'm gonna get those asses. Follow me! And make it quick!"

"Outta the way people!! Uzui-sama's going through!!"

"Wahahaha"

"He's damn fast!!"

...

What the? The sash went into her body? No.
It split off from her, and now it's coming back?

>Zenitsu still sleeping
kek

She disapp...

"Yeah, a 'pillar', huh. Good thing the pillar came"

"I can dine on him with joy..."

Her appearance changed...
And she smells sinister. I feel the inner parts of my throat drying up, and it hurts.

But Uzui-san went over to Inosuke and the others, right? Then that's good...

"Hey, what're you doing there!!"

Crap!! We caused a ruckus...

"Don't go quarreling in front of other people's stores!!"

"How annoying"

"No, get away from here!!"
"Don't leave the building!!!"

Double spread

...

"Gugh"
"Aaaghh"

i miss Ashihara
;_;

"Guaaaaghhh"
"Aaagh"

...

"Gyaaah"

"Gyaaah"
"Hi-"
"Hi-"
"Hiro-san!"
"Noooo!!"

"Calm down"
"Y...you'll get some help. Just... bind your arm with string."

"Wait"
"Unfor...givable"
"How dare you do this"

"What?"
"You still talking? Had enough of you, eyesore."
"The lives of unsightly humans aren't worth shit"
"You all can have fun rotting in hell"

"Pop"
"Pop"

"Hiro-san"
"Hiro-san!"
"No! Someone save him...!!"

"Don't get out here...!! It's dangerous!!"

[Side] An unsuppressable anger calls...

>"I'll establish a clear, flamboyant life priority"
>puts his wives first
>His hot wives at that
>Puts himself last
Every chapter I like this guy more and more

Now we wait for TS user

Holy shit. Thanks for the TL.

>Pop
God damn.
Thanks for the translation.

>make all the pillars unlikeable at the beginning so you can build all their characters later on

I like it.

WAit, didn't we already have the korean TL thread? or is this just improved raw version of that?

I still think Tengen is an asshole, but what a flamboyant asshole he is.

this is the translation from the actual japanese raws, not secondhand translation from shitty scans

>"I can dine on him with joy..."
She wouldn't refer to her enemy as あの方.
That person will be happy / I'll be able to please that person.

Oh, thanks for catching that.

For me it's that he went from some nobody who only knew the word "flamboyancy" to being a ninja that cares for his underlings. He's still a prick but now he has some redeeming qualities.

Same thing happened to aniki who went from some wide-eyed "let's kill them all" character to a big brother.

>"You still talking? Had enough of you, eyesore."
>"The lives of unsightly humans aren't worth shit"
不細工
醜い人間
She's overly obsessed with beauty. Wonder if it's possible to reword that to make it more obvious...

Huh? | You're still talking? I've had enough of your banal existence.
The lives of grotesque humans have no value whatsoever. | You can all have fun rotting in hell.

Exaggerated, but maybe it works better that way.

>"But first off, show me some respect! We'll talk later"
Talk to me after you finish singing my praise first!

>"I'm gonna get those asses. Follow me! And make it quick!"
Pretty sure 野郎共 refers to the people gathered in the cave...
Follow me and make it quick, you lot! We're going to give chase.

>"Y...you'll get some help. Just... bind your arm with string."
I think here, MC is reassuring the man that he'll survive. (or maybe it's self talk that he can save him.)

>Y-You'll be okay. Just... bind your arm with a cord.

And then in the last panel, the guy is all "he's only thinking about me even though he's so hurt, I'm so moved! Kyuuun~"

That's all the nitpicking I have this time. Not much text this chapter.

Thanks nitpick friend, always good to have you around.

Bump to see if TS user is around

Tanjiro's blood vessels just broke out of pure rage jesus christ

Banal as in like a boring existence? Or a worthless existence? It just seems like a weird word for her to use.

I guess I'll go with banal for now.

Actually, maybe this looks a little better.

Oops, accidentally cut off a bit of the bubble. Third time's the charm

...

...

...

...

...

Plain/unremarkable

Would insignificant or pointless work?

...

...

...

...

...

...

See if you can make it related to appearance...

plain? homely?

Is that a reference to World Trigger?

Hmm, I think plain would work.

If no one has any edits, I'll post a dl link. I guess I'll try uploading to batoto again, but the last two times I did that, it didn't go so well.

Lemme check quickly

Did he get so mad the blood vessels in his eyes popped?

I only TL the Korean so people that want an idea of what's going on can have it a couple of days early. I don't pretend that I can actually convey the meaning well enough for it to be your only read of the chapter

Yeah, it's fine. Go and zip it.

Just leave a DL link in case it fails again.

For fun, you should compare the JP->KR->EN translation to the JP->EN translation.

That seems to be the case, maybe he lost concentration because of it and that messed up with his full focus breath, since he felt that his head was going to explode when learning how to master it

Obviously, I just assume they mentioned it because it's a spread of a bunch of buildings being destroyed by an attack, which is a little WT-esque

Thanks for the dump and translation.

Oops, almost forgot to post it. mediafire.com/file/piucdmpm3j3i7j4/KnY ch 80.rar