Do Germans still refer to the former German territories by their German names?

Do Germans still refer to the former German territories by their German names?
eg: Gdansk > Danzig

I see nothing wrong in that.

We call Dresden - Drezno, Cottbus - Chociebuż, Kiel - Kilona since those were part of our world in the past as well.

The thing that might be problematic is the message, that calling other countries cities with your names, can send.

that's not the question though

They probably do.
For example here in Sweden we call Denmarks capital Köpenhamn when its real name is Kobenhavn.
Or Finlands capital city Helsinki, we call Helsingfors

And we call Stockholm Tukholma.

English does this too. Cairo, for example, is just morphed from its arab name, al-Qāhira.

>when its real name is Kobenhavn
Nigga what it's Copenhagen

You're both wrong, it's actually Kgööpenhamnginen.

We call it Kööpenhamina.

>Gdansk
What a disgusting fucking language

probably

are you fucking retarded?
Calling Kodaň anything else than Kodaň is plain non sense.

The French word for Germany is a fucking ancient Roman era Germanic tribe

What are you doing France

>Germany
>literally Roman era term

Yes, we call Wroclaw Breslau, Sczcecin Stettin, Gliwice Gleiwitz etc
We're just clinging on to past glory at this point

>60777286
They defeated the Alemannic tribes to unite all tribes in the Frankish Empire, I think. Didn't last too long, after a few centuries the whole thing split up into what is today Germany and France

>tfw we used to form one entity with our biggest rivals, the Frogs and the Dutch

>Or Finlands capital city Helsinki, we call Helsingfors
Well Helsingfors is its original name though, given by Gustav Wasa himself.

That is blatant Svecoman propaganda, Helsinki has existed since the times of the Ancient Finnish Empire

>Tokholm
it all makes sense now

Your faggot language sounds horrible

Calling Stettin "Szczecin" should be a crime for aesthetic reasons alone.

>Arnheim
every time, like what the fuck

Let's continue the list:
Esbo (Espoo)
Tammerfors (Tampere)
Uleåborg (Oulo)
Vyborg
Kuopio
Björneborg (Pori)
Villmanstrand (Lappeenranta)
Tavastehus (Hämeenlinna)
Vasa (Vaasa)
Salo

You're free to think that, just like how most Europeans think the same of your language.

Nimwegen :^)

No, it objectively sounds more effeminate than French.

Saari, saari, heinäsaari, heinäsaaren morsian. = Island, island, grassy island, grassy island's bride. in swedish = Ö, ö, hö ö, hö ös mö.

Beerlen
Loenden
Wienen
Helsinge
Glaskou
Moskoe
Boeston
etc.

Because next to the Franks, the other tribes created tribal confederations. The northern tribes allied themselves under the name Saxons, and the southern tribes (including the Marcomanni) named themselves Allemanni (litt. all men).

It is only normal that Frank-dominated Gaul named them Allemanni as that federation was at their border.

Not the same thing

We still call our old possessions in Northern France by their Flemish names.

Lille is still Rijsel, Dunkerque is Duinkerke, Bergues is Sint-Winoksbergen etc

...

Berliini
Lontoo
Wien
Helsinki
Glasgow
Moskova
Boston
Pariisi
Kairo
Hampuri

Get out, Cai-Göran.

Know your place Pekka

Not everyone in Sweden comes from cuckholm.

wot

Hans pls.
Stettin is an unholy abomination created because you couldn't pronounce the original name properly.
Most of your Germanizations of old Slavic names are fairly nice, but Stettin is utterly fucking retarded and it's good for everyone's sanity that it's no longer the official name.

Back to the cuckshed with you, Per-Sven.

Shouldn't you be assimilating some of those shitskins you so eagerly requested to save your dying "language"?

Finnish sounds like a language that hamsters or chipmunks would use

The only problem with this picture is that the, I assume, Muslim girls are wearing hijab. The parents shouldn't be allowed to force their religious beliefs on their children.

>inb4 b-but they h-have DIFFERENT skin c-color
Here, have a preemptive SWEDEN YES to calm your autism.