ITT: We talk to each other in different languages

ITT: We talk to each other in different languages

Bonjour

Cén caoi ina bhfuil tú anocht?

Ich bin ein Pozzhahnrei. Wollt ihr wissen, was das ist?

taim ina chodladh

varför då?

hepinizin çıktığı yeri sikeyim amına koydumun lağım çocukları bütün batının amın sikem bacın sikem

kek

Oíche mhaith :3

¿Cómo estás?

这是一个meme?

wo bu ji dao

Kie estas la Ithkuilparolanta Kanadano kaj la Tokiponaparolanta Ruso?

ja uezs
Willst du es nun wissen oder nicht?

bien y tu?

Kian diablaĵon vi ĵus diris pri mi, idioto-idisto? Jam legeblas en la Fundamento, ke mi estas la unua-ranga soldato elektita de la Finvenkista Esperanta Komitato por protekti la tombejon de Lia Moŝta Zamenhof kontraŭ la atakado de 300 volapukistoj de mi plene mortigitaj? Mi speciale scipovas mensajn atakojn; nur mi povis elmondigi Kabe-on. Por mi vi estas nur plia murdoto. Mi neniigos vin pli precize ol kiom precize PMEG priskribas la gramatikon, mi ĵuras al vi je la barbo de Nia Unua Verdulo. Vi pensas, ke interrete vi povas diri tion kaj eviti min. Ĉi-momente mi kontaktas la kaŝitan duan UEA-on, kies spionaro nun serĉas la spurojn de via interreta adreso. Venas ne facila vento, sed nur glavo sangon soifanta. Mia kolegaro eterne militanta povas esti ie ajn, iam ajn por mortigi vin sepcent-maniere nur mane. Krom mia granda korpa kapablaro, mi havas ankaŭ ĉiujn armilojn koletitajn por atingi la Finan Venkon fini vian kompatindan estadon. Se vi nur scius kian kolektiĝon de batalantoj via eta diro kreus! Eble vi ne elbuŝigus tian fian malverdaĵon. Vi kaj via peko kiel feko forpurigendas. Por eterna ben' efektiviĝos.

Look at me talking in a language that isnt my mother tongue

Xin chào. :')

estoy muy bien, mucho gusto

我不知道。也许?

Oh please tell us

quraban e saret shawam

Nun, lass mich erklären.

Der normale Hahnrei erhält nur ein Geschenk von seinem schwarzen Stecher: Ein schwarzes Kind. Doch der Pozzhahnrei will mehr. Er will drei Geschenke. Wir sind gierige kleine Schlampen.

Doch zuerst dazu, wie ich es tue.

Normalerweise fahre ich in meinem Mercedes zu einer Strassenstudio-Kreuzung, wo Schwarze ihre Muskeln trainieren, wo der Schweiss auf ihrer Haut glänzt und die Luft von ihrem Geruch erfüllt ist. Da werde ich schon steif, wenn ich nur dran denke. Manchmal komme ich ein bisschen in meine Hose. Ich steige aus und frage die Schwarzen, wer von ihnen AIDS hat. Sie wissen dann schon, was kommt. Einer tritt hervor, und wir fahren gemeinsam etwas weiter. Dann hole ich ein Messer und steche es in meine Harnröhre und drehe es ein bisschen, wir nennen das den „Aids-Dreher“ in der Hahnrei-Community.

Klar, es tut weh, aber was als nächstes kommt, ist einfach zum Abspritzen geil. Der Schwarze schiebt seinen gewaltigen AIDSverseuchten Schwanz in meine Harnröhre und fickt mich, bis wir beide kommen. So habe ich mir schon 4 verschiedene Arten von AIDS geholt. Das ist das erste Geschenk.

Dann fahren wir nach Hause, wo er meine Frau fickt. Das ist das zweite Geschenk. Sie hat auch schon viele Arten von AIDS. Jedes Mal, wenn sie schwanger wird, schenkt sie mir ein schwarzes Baby, das auch AIDS hat. Das ist das größte Geschenk, zu wissen, dass meine Kinder mehr weiße Frauen infizieren werden.

marica

vayanse todos a la concha de sus madres.

復活祭?

I don't speak another language.

O'Reilly eres tu?

Quiero una gf blanca

reddit.com/r/ithkuil

Wos host grad ob mi gsagt du klana saugrattler?

el llorón

En tråd av hanreier og ellers jævler, ikke verdt det as

Si

Nei, far til helvitis við tær, tín fani

wena choro

Not him, but aware of the meme.

>do pekla
ale já byl vždycky hodnej kluk

watashi ha o-sutoraria jin
o-sutoraria jin no chinko ha nihonjin no chinko yori okii desu

Bạn khỏe không?

Kom hjem, Færoying

A ja mam was wszystkich w rzyci, ot co.

اومك، ونايس دبز

Lat meg vera, norðmaður

Men Tormund, du er norðmaður.
La oss legge fra oss nynorsk og adoptere et mer virkelig norsk språk, danskene er ikke dere.

>"rzyć" (ass) and "żyć" (to live) actually sound the same in Polish
just

Gud nei, vit hava ikki brúk fyri at broyta málið meira. Nú eru vit antin við Danmark, ella vit loysast fullkomiliga.

ALLAHUAK BARRRRRR WHITO PIGGU

vardur wurdur siffsol filbumdotter vadavurdor fjallsmordür

asi hablan to loco jajajjjkaakjajkaajka

qué quiso decir con esto?

aprendi hoje que, aparentemente, norueguês e farôes são mutuamente inteligíveis

¿en lenguajes diferentes a nuestra lengua madre? ¿o sólo diferentes al inglés?

Hace mucho que no salgo de mi casa.

¿Qué debería hacer?

faroês*, desculpa

é verão, vai dar uma volta à praia!

Have you seen my khakis?

el alesis

Para tus acciones, chico malvero

Ok, thank you!

Soy un saltamuro. Voy a robarte ahora mismo pinche pendejo.

jebem ti se s majkom

>dfn når ingen island og fæoyene

HVORFOR
LEVE

De acuerdo, pero te advierto que no tienes nada que robar; estoy pobre.

انت لا تعجبني

Bæði ja og nei. Oll norðurlendsk mál eru fyri tað mesta skililig við hvonn annan, men tað er lættari fyri íslendingum og foroyingum at skilja hvonn annan. Tað er bara lætt at skilja norkst tí at eg skilji danskt, síðan tey eru so eins.

Látur látur, sutta tað

el español y el portugués también jeje

Je ne suis pas ton frère

D-du også

¿Alguien sabe a qué hora es el partido Chile-México?

Iya iya,Anata no Okaasan ni hontou ka kiite minasai?

¿en el que quedaron 7-0? no me jodas

Tað er sera lostandi av tær~

नमस्ते :DDDDDD

Skjonner ingenting men elsker deg også ja pls stem: "bli med Norge" takk

>Táim ina chodhladh
Céard?

como va wacho

SUOMI FINLANDIA PERKELE

Tað er liðugt millum okkum. Ikki tos við meg ella barn mítt nakrantíð aftur

मेरा पास एक बड़ा बनिस है

>smerten av å forstå halve språket av menn som er mer norsk enn deg selv

Smerten er ikke til å bære.

Aposto que nenhum viado aqui fala português

Hvat skal tað meinast við, tú gamli?

I can answer in any of these

Hola
Hi
Salut
Hallo

HAHAHA ALÁ O AMERICA BURRÃO!

Vel, vet ikke helt, er du en qt gutt på sok eller

Eu gostaria de saber falar vikingnês.

Sé que no ets Islandia, però...

-Ganivet pesat.

-Aquest ganivet ha de ser pesat!

Com ho portes aixo de menjar caps de cabra per esmorzar, dinar i sopar?

Catalão é uma língua estranha pra caralho.

Quase não tem semelhança nenhuma com o espanhol.

Eg kann vera ein um eg royni, bb

Et bara fisk í nokur ár og far upp á fjollunum at búgva

En ymmärrä vittuakaan sun tekstistä

Vit eta seyðarhovd, ikki geitahovd

Som ser på deg, em ve de gust tallar-te amb un ganivet, seure, i guaitar com bornes ran la mescla de sang i roig brou que brolla del teu pútrid estómac.

ran la barreja de sang, fang, i roig brou que brolla del teu pútrid estómac*

:3
Kult

>educação americana

Cert. És diferent. Un cop vaig menjar-ne i estava bo. Aquí també en fem, però rostida, normalment.

Proves

Ég kann ágæta þýsku, en hef enga hugmynd um hvað það er.

Hann á heima hér, Nojjari

Takk fyrir fánan sandskítur