>zyzzwcizzyzc
What do they mean by this?
Zyzzwcizzyzc
not enough wwwww
something like "does a mirror hiss?" only misspelled a little
pzocizk? Zpixwiezek...
kurwa kurwa zyyczywycyyyyzyrrrzzznr
>zezwierzyć
to bestialize
the first word could be "missile"
We don't have x and v in our alphabet.
i hate this meme, check this
życzyć tbqh to wish
Na szczescie szcza w szczecinie
luckily he pisses in Stettin
oon miettiny että näin neitseelisenä autistina elän varsin kristittyä elämää.
En juo tai harrasta esiaviollista seksiä, elän vaatimattomasti ja runkkausta lukuunottamatta taidan noudattaa raamatun kaikkia oppeja.
Niin aattelin että pitäsköhän liittyä johonkin uskonlahkoon. Jos sieltä vaikka löytäis kavereita ja jopa vaimon.
Muistan kouluajoista pari poikaa jotka kuulu näihin lahkoihin, mitälie helluntailaisia tai viidesläisiä, ne oli just mun kaltasia arkoja ja rauhallisia tyyppejä joiden kanssa oli kiva pelata lautapelejä.
Mitäs mieltä nyymit? Kannattaisko liittyä johonkin tiiviiseen uskonlahkoon jos sieltä vaikka löytyis kavereita ja vaimo. Vai tajuaako ne että en usko jumalaan?
Man, your language is wierd.
Basically a bike hose with a small hole in it, modulated by putting more pressure on it.
Well, on the other handy ou say we bark, at least some super butt-flustered pole did.
Pretty interesting.
radio noise or snake hissing are the usual metaphors for Polish
Maxim Gorky wrote that God punished us with the curse of hissing because we were liars and swindlers
It would look much less weird with kyrilik letters.
But so they have to imitate way to many sounds with simple latin letters.
Thanks, interesting to know.
>Polish word for "boy" is Kltzop
>Polish word for "girl" is Dzychkun
>Polish word for "cookie" is Chiavanchka
>Polish word for "man" is Menzcyzcyzcycz
>mfw
actually your word for girl is "kid" and cookie is "girl"
pszczykin
pieszczynka
ciaszczycho
mąż
it's grzdźbrżącz in my local dialect actially, not mąż
Or they could adopt a Slavic alphabet devised anytime later than in the 18th century.
Szczecyn -> Ščecən
problem solved
>2016
>being a rabżdrzygan
what's wrong your bydło granda couldn't afford a ticket to Chwaszczyno
Can Polish people understand what I say if I mistake s'/sz c'/cz z/dz dz'/rz sounds and palatalized sounds?
foreigners are not expected to speak properly unless they are from former Kresy
Zyzzwcizzyc= zwyciężyć
No. You have to be a fucking jew if you want poles to understand you
>zwyciężyć
Is this candle or flower now?
>boy - h.Lo.pa.c
>girl - J.ev.chyn.ca
"to win"
fug :D
So those differences wouldn't cause deadly misunderstanding?
>these subhumans breathe the same air as me
>they demand equal rights
>they demand respect
>they are proud
>they fall in love
>they have children
>they die
Wew, I wasnt expecting a few zeds to make me see the light...
most people would understand the context or ask you to clarify
nobody gets mad at foreigners making funny mistakes because only ukrainians and czechs manage to learn polish properly
Konstantynopolitańczykiewiczówna
Aferim, Yunanci effendi.
Kwas deoksyrybonukleinowy wyrewolwerowany przez dwuheksylosulfobursztyniansodukwasudeoksyrybonukleinowgo!
Stop bullying Poland pls. Thankyou.
I'm glad to hear that.
I could distinguish s'/sz c'/cz, but z/dz is same sound for me.
And wi+vowel and palatalized sounds come after enigmatic successive consonants are hard.
It's like 5th Polan bullying thread today, what is happening?
>wwwww
I don't get this mene. Polish doesn't have a single case of 2 W-s in a row.
wwiedziony
I just typed random shit
wwieźć
>ə
>actually writing down schwa
Why is Slovene so autistic?
>wwiercić
what's wrong with ciasteczko
>www.poland.pl
>s'/sz c'/cz z/dz dz'/rz
z and dz are nothing alike
dz is a voiced version of c
if you mixed let's say ć with cz you would be understood, but you would sound like a retard or a baby
it's common in Japanese to pronounce z as dz
>z and dz are nothing alike
Well yes they are
>dz is a voiced version of c
The second half of dz is z. That's why it is spelled that way.
I have never heard a more disgusting language than Polish
at least its not portuguese,
that language sounds like they are all chewing on rocks.
w- suffix
this counts as one tho
>The second half of dz is z. That's why it is spelled that way.
No, it's not. Just like ć is not just c + i
STOP MAKING THREADS ABOUT US
PLEASE
ENOUGH IS ENOUGH
that your useless asses wouldn't exist without the help of polish generals