Can someone translate this?? Thank you
Can someone translate this?? Thank you
allahu akbar
"Finns belong to canadian men"
What did the Arabs mean by this?
In the middle it's محمد بن يوسف Muhammad bin Yusuf. Also, after 26 comes نونس Tunis.
Can you straighten it and take a pic without glares?
>تونس
better??
Inshallah brother
Aren't you the Russian who studies Arabic?
Still can't get some words.
Approximately (methinks) it's "work of Muhammad bin Yusuf "
I can't understand the first and fourth words in the last sentence.
Inshallah. I am.
Better chance he's the Paki who lives in Russia.
Idi nakhuy suka bliad.
So where in Sweden exactly did you visiting
The Bleasure of being Cummed inside
one last try haha thank you!
"the honorable work" no idea what that supposed to mean other than what it literally means which I translated
"Muhammad Bin Yusuf" Name of some guy
"Way of sidi bin arous no. 26 tunisia" An address in the Tunisian capital
That's basic Russian 101, doesn't prove you're a real cyka
conquer europe in the name of allah
This
Awesome, thank you dude :)
You are welcome
Merry Christmas and a Happy New Year
>An address
is OP going on a treasure hunt
"Oh yeah, fart on my dick"
the name of the man who made that tarbouch and his adresse