good morning in slavs languages
belarus - dobry dzen
bulgaria - dobr den
croatia - dobar dan
czech - dobry den
ukraine - dobrij den
slovakia - dober dan
serbia - dobar dan
russia - dobryj den
poland - dzień dobry
good morning in slavs languages
belarus - dobry dzen
bulgaria - dobr den
croatia - dobar dan
czech - dobry den
ukraine - dobrij den
slovakia - dober dan
serbia - dobar dan
russia - dobryj den
poland - dzień dobry
Other urls found in this thread:
Dobrý deň for slovakia
why we fucked this up
Dobar dan
why do you have different languages? all slav cunts should speak russian or at least use the cyrillic alphabet
czesc polsko brat
kill yourself
hello cuck
>doobie dan
Slavs spoke same language once, alas 1000+years of influence from neighbours do change languages, we use latin because majority of slavs are roman catholic as opposed to byzantine orthodox
>ukraine
>poland
>dobryj den
it's literally dobry too now, we just have an archaical orophography.
but:
1) I can say "dobryj" if I want
2) this man sang "luczszij gorod", but it's an old record
youtube.com
and even he had soft "j" at the end, or maybe half-j
chuj ci w oko, amerykańska kurwa, idź oddawać dupę pedałam
nope, Russian should be on latin
dober dan [dobyr dan]
it is good evening. Morning is yтpo
dan = day
evening = večer
morning = jutro
got it?
večir i think
Dobry rano
yeah, its pronounced vèčér, which sounds like večir.
Only Serbocroats and Czechs actually pronounce it vèčèr.
We do too
>вeцep
>жyтpo
P
O
Г
O
H
O
C
E
Ц
>good morning in slavs languages
>dzen
>den
>dan
>den
>den
>dan
>dan
>den
>dzień
Good morning in Slovene and Serbocroat is dobro jutro.
good morning is dobro utro you cuck
Wait, why am I a cuck?
being slovene automatically makes you a cuck
Dobberman
Dobrevícse elftársajim :DDDD
>večir
>not understanding the difference between a language and a country
me too
>because majority of slavs are roman catholic
130 (Russians) + 40 (Ukrainians) + 10 (Belorussians) + 10 (Bulgarians) + 2 (Macedonians) + 12 (Serbs) = 204 million Orthodoxes
60 (Poles) + 10 (Czechs) + 6 (Slovaks) + 8 (Chroats) + 2 (Slovenes) = 86 million Catholics
Wew lad
Vécher, véchir, véchar, véchor and véchr would sound the same anyway
Primorc/Štajerc, prosim te.
>8 million Croats
Holy Christ, it's true. 5 million of those fuckers live outside of Croatia's borders. Typical Balkan gypsies who are only out to make a profit no matter what or how.
Dobry Wieczór
dobrej nocy
I know it's hard to comprehend for a spic but some of us prefer to not be cucks like you were to Spain.
>večir
S katerih rovt si pa ti prilezu?
U mnie solniszko jasnoje wstało, dobroje utra skazało, dobroje utra skażał ja w otwiet
Ne vem, če se sploh zavedaš, da naša ozka glagola v drugih slovanskih jezikih ne obstajata in da težko dojamejo, kako zveni naš ozki e, tako kot npr. meni dela težave poljski y. Zato sem uporabil približek.
No potem se pa opravičujem, nisem sledil kotekstu in se ne spoznam na ostale slovanske jezike.
Sonček jasni mi je vstal, dobro jutro je dejal, dobro jutro sem rekel nazaj.
Nekaj takega.
Let's write 'good evening'
Russian: Dobryj večer(Дoбpый вeчep)
We've already covered that, it's dober večer.
Good night is lahko noč.
But fuck you all fucking Slavshits to be honest familia I mean haha nigga the fuck you're proud of? Being niggers of Yurop which already has literal niggers in it? Haha I'm glad I'm a jew Slavs are ugly, fucking stupid, useless slave race :)
dobry wieczór
You are still not getting the bay little ones.
fuck off
I am stupid and useless, but I will never be western European. That's why I am interested in people from the same civilization and language group as me the most.
Dobroj noči(in prepositional case)
dobranoc, dobrej nocy, spokojnej nocy
Yea, fuck west
>lahko
easy?
Takže možno skazat': spokojnoj noči
ja
Doslovno:
U menia solnyško jasnoje vstalo, "dobroje utro" skazalo, "dobroje utro" skazal ja v otvet.
yeah fuck west because they are richer than us
also they look down on us, they are snobs and in way bigger danger than us
Na Gorenjskem ne rečemo večir.
They look down on us because we are dumb, poor, non white fucking shitskins
self-hate is a mental illness
I'm just stating facts we are not white in any form.
Idc if people don't consider us white because there are some tanned-looking people here or whatever.
I have white pinkish skin and blue eyes, that's enough for me
>ja
nemeckij rogonosec spotted
Poles are sarmaty
How do you say yes / no in your language?
Tak / Nie
Da/ Net
Ja / Ne
Not ''tanned'' thats a literal shitskin like arabs have.
Da / Ne
Da / Ne
>slav-thread
>kazakh
Oхyeлcын бa нe? Tы чтo тyт дeлaeшь?
The proper way to answer a factual question like yours would be 'tako je', but I wanted to trigger you.
>how do you say yes?
>other Slavs: da
>Slovene masterrace: ja
>how do you say and?
>other Slavs: i
>Slovene masterrace: in
>how do you say I?
>other Slavs: ja
>Slovene masterrace: jaz
What insight is there to be gained from this comparison, I wonder? Could it be that other Slavic languages are just not as interesting and exotic?
>jaz
jest*
Ewww, baurım, sen kimsiñ? Jaza berş! Qazaqsıñ ba ne? Sağan ne kerek, eww :D
Til mamanına ıqılas qoyıp otırmın mında!
hurrrr
day = dzień
evening = wieczór
morning = rano
tomorrow = jutro
Tomorrow is jutri here.
Hey fuck slavs.
Ok, bend over.
you too
spark in slavs languages
belarus - iskra
bulgaria - iskra
croatia - iskra
slovakia - iskra
ukraine - iskra
slovenia - iskra
serbia - iskra
russia - iskra
macedonia - iskra
poland - iskra
sanskrit - iskra
czech - jiskra
why did czechs fuck this up
Aga / Nea
>poland always fucks up
gj poland, you had one job
>dobro veće
>>>>>>>>>
вce cлaвянe этo pyccкиe, нo нeкoтopыe из них - дoлбoeбы, вoт и вce
How do you say in slav languages fuck your mother?
just fucking unify this autism
fukam ti mamo
Impersonal form: jebat' tvoju mat'(job tvoju mat')
What insight is there to be gained from this comparison, I wonder?
That slovenians are cucked by germans
mater ti jebem
>fukam
What
isnt it something with yeb in all slav languages
Vie/Nie
I actually greet with dobberman,no one ever notices lel
Jebem ti mater
Najebem ti se matere!
Jebem ti mater
Jebi mater
No, in Slovene it's fukati and in Czechoslovak it's šukat'. Neither of these terms are borrowings from German and both derive from the same Slavic root that denotes blowing, panting or quick movement.