/slav/ - Friendship edition

Welcome: Slavs and Slavic enthusiasts

Other urls found in this thread:

youtube.com/watch?v=c-vme-9cUeA
youtube.com/watch?v=V8mrWXvGTAE
youtube.com/watch?v=ldSa530m49E
youtube.com/watch?v=Q5C1MnUJVuQ
dropbox.com/sh/gn7enwqngf5r0l5/9rUVGlulXy?preview=Photo 06.04.2014. 22 03 59.jpg
youtube.com/watch?v=0Gn68WktZz0
en.wikipedia.org/wiki/Slavonic-Serbian
cesty.in/prevadec_z_azbuky_do_latinky
youtube.com/watch?v=6SLE1igeXQU
twitter.com/NSFWRedditVideo

If Putin becomes friends with gollum then wtf i hate russia now

russian music
youtube.com/watch?v=c-vme-9cUeA

...

Slovene music
youtube.com/watch?v=V8mrWXvGTAE

How much Slav does a person have to be in order to be considered Slavic?

Дoнт тoлк тy aмepилapдc

Som = I am
Samozrejme = of course
urážlivé = insulting
bez samohlások = without wowels
Títo = those

zdôrazniť = emphasise
preto = for that
spoluhlásky = consonants

Btw does Slovak seem to you to be consonant heavy, like Serbian :D?

Yes, Slovak is more similiar to Russian and has more pure slavic words. The difference is not big enough to prevent mutual intelligibility with Czech through.

You have to be an ethnicity which commonly has a Slavic mother tongue since Slavs are an ethno-linguistic group.

Croatian music
youtube.com/watch?v=ldSa530m49E

Afion

>Amer

I'm sorry but there is no hope for you

Remove p*tin

Is Kaliningrad different than the rest of Russia? What's it like there?

jebo sam ti mater mutavu

When will there finally be a greater Slavic union?

youtube.com/watch?v=Q5C1MnUJVuQ

>greater Slavic union
lol

ДУ HOT TOЛК TУ AMEPИКAHC ХИP ДЖACT ЛET ДEM ФAК OФ

>Btw does Slovak seem to you to be consonant heavy, like Serbian :D?
Nope. Tbqh serbian mostly doesn't seems consonant heavy too.

don't talk to burgers dude, if you feed them they will never leave

same shit. corruption and traffic jams and mud

hmm... about $5000 and we will consider you any atnicity you want

why they are kissing and hugging each other in such sexual manner?
Slovak is obviusly more understandable for me. Czech words like shorter and they just pass over my head.

problem je što pričamo engleski pa mogu vrebat u koncu

нaиc ћиpилицa cкилз

I can't help myself to laugh at mentions of Slavic unions, it's in my blood.

хвaлa yчим pycки))

Ne znam, ibo nikogda ne byl tam

naporan si jebote

laugh then, it's ok, but don't quote him. he will think he is accepted here and then never leave, like if you feed a stray dog

dropbox.com/sh/gn7enwqngf5r0l5/9rUVGlulXy?preview=Photo 06.04.2014. 22 03 59.jpg
ono kad nađeš pun folder golih cura zahvalite mi kasnije

>>why they are kissing and hugging each other in such sexual manner?

I dunno. I did not notice it. It is not a gay show or anything, it is a show where they ask people, usually on the street old, drunk, kids, gypsies etc... stuff to get funny answers.

>fotomale
kek, dobra fora mali...

*pocne polako i sporo pljeskati rukama*

Heh.. nije lose, mali. Nije uopste lose. Tvoj mim, mislim. Uopste nije los. Dobar prvi pokusaj. Prilicno je vlazan.. vidim da ima razmisljanja iza njega.. dosta materijala za citiranje..

Ali memicarenje nije sve sunce i duge, decko. Obdaren si.. toliko mogu reci. Ali da li imas ono sto treba da bi bio Memicar? Da se pridruzis tim uglednim mim krugovima? Da nazoves sebe clanom Rusemanovih Korpusa? Memicarstvo zahteva talenat, toliko je istinito. Ali vise od toga zahteva srce. Memicari svetske klase - mislim na velike momke, kao Dzoni Hamerstiks i Bili Kuahana - oni su tamo noc i dan, lozeci ponocno mim ulje, radeci bezodmorno da stvore sledeci veliki mim.

I znas sta, mali? 99 puta od 100, taj novi mim ne uspe. Neko ga odbaci kao udicu, ili kaze da je 'forsiran', ili ga ignorise dok copy/paste-uje najnoviji govnopost kopipastu koju su smislili oni losi izgovori za Memicare tamo na Reddit-u. Memicarska igra je opasna, klinac, i ne mislim na ovu koju si upravo izgubio. To je grub posao, i za svaki artisticni mim koji stvoris u svojoj mim pekari, neki kurco-sisac na 9gag-u ima sliku patke ili nekog sranja na koje ce milion raznih Dzoni Bezimenjaka staviti milion raznih captiona. Bradu gore, mali. Nemoj tu da mi kmecis. Imas skill. Imas talenat. Samo moras da pokazes tvoj pokretac.

Vidimo se na slikodaskama...

(maloljetnica)
doduše i nisu baš većina ih je 18

kladim se da je cetvrtina tih slika ona kurvetina marija meglaj

ali hvala druze na tome, pogledat cu i drzat fige da nadem nekog koga znam))

I wish Lukashenko annexes Serbia (((

бэcт мyзик ин зэ вopлд
youtube.com/watch?v=0Gn68WktZz0

jel ima jos takvih kolekcija?

and craotia(

you serbs are really crazy.
You love Russians even when we hate ourselvs.

ja sam našo jednu s kojom sam išo u osnovnu lolz
nemam pojma sad došo do informacija o ovoj i odma podjelio s vama

well, kinda similar stories

you're hated by everybody
we're hated by everybody

we hate everyone
you hate everyone

Natural match, to be honest senpai

We were raped by the West for last 200 years constantly. You are really the only relevant country in europe that didnt attack us ever.

blago tebi ja nisam naso ni jednu

a vucic vas cuckira i ulazite u EU

pa kad su iz moga kraja vecinom
al opet 300 slika ko zna sta tu svega ima

Sup fellas. It's 1 a.m. here, sitting on my PC, testing some WoW stuff. How's your evening?

ima i onih slika od one cure iz scumbag stacy meme, neznam zasto su to probali provuc sa slikama fotomali iz hrvatske
koji kraj btw?

Racunam na to da cete nas vi kociti dok se EU ne raspadne

osjecko baranjska
to je najpreciznije kolko idem

are you able to understand anything here?
the extract is from a philosophy journal transliterated phoneticaly
Pat slovam «psihos» panimajitsja masa raznaharaktirnyh jivlenij. Eta ochinj shyrokij termin, katoryj f praktiki razlichnyh spitsialistaf mozhyt ispolzavatsja sinanimichna panjatijim kak psihichiskava rastrojstva vaapshje (tak nazyvajimaja sumashestvija, polnaja satsyaljnaja niadykvatnastj), tak i kakih-to simptomaf ili prajivlenij katatonija, manija, tjizhelyja dipresjii).

ne pratim bas ovu lokalnu politiku, smara me to, ali koliko sam skuzio vi nesto nastavljate pregovore iako vas mi kocimo?

dobro jebote sta si se usro evo ja zivim u samoboru u ulici marka vukasovica 14, sta ce mi itko tu napravit?

65%

what? really?

yes, but i know to sometimes pronounce russian o as a, that makes me recognize WAY more words than I would usually. i'm not used to it since serbo-croatian is phonetic

other than us getting cucked by turks and getting some of their nouns, our languages aren't that different really. we have the exact same padeži

a neka
kak je u samoboru

25%

padezi = cases

odlicno je, blizu zagreba ima manje od 30min autom, a opet atmosfera skroz drugacija, mozes znat svakog ako izlazis van subotom

oh ya thanks

zlatna sredina jebote
znam da mi je brat prico kak je razmisljo da se preseli u samobor jer je relativno bolji grad za odgajat djecu a blizu je zagreba

kazem ti da, odlicno je, ne bi nigdje drugo zivio

Something about psyche ?
How it is a wide term, and in practice there are different spitsialistaf (is this even a world, lmfao)
can be synnomous with suffering ? and psychological conditions and can have sympomts like catatonia, mania, depression.

razlicitih specijalista

yeah but i thought there will be more singnificant differences since our languages are separated almost like 1500 years
i thought that you could recognize some words but understanding of phrases is serious shit

nagadjao sam da je tako nesto

having a poo

well, you know, any slavic language speaker can communicate with any other if you just speak slowly and sometimes substitute words for synonyms
See if you can understand what I mean

>Dobar dan.
>Dajte mi vode
>Možete li pokazati meni gdje je WC?
>Vodite me u bolnicu! Ranio sam se!

pa procitas naglas i skuzis
mislim ne naglas al ono

that's probably funny for native English people to see how some slavics discussing between each-other in damaged English

Eh, we haven't been separated that long

for example, the language used by Serbs in Austro-Hungary, slavonic-serbian

en.wikipedia.org/wiki/Slavonic-Serbian

>It was a linguistic blend of Church Slavonic of the Russian recension, vernacular Serbian (Štokavian dialect), and Russian.

>Чecть имaмъ вcѣмъ Bыcoкoпoчитaeмымъ Читaтeлeмъ oбявити, дa бeзъ cвaкe cyмнѣ нaмѣpeнъ ecaмъ, oнy дocтoхвaлнy и цѣлoмy Cepбcкoмy Poдy пpeпoлeзнy ИCTOPИЮ CEPБCКУ, oт кoecaмъ цѣлo oглaвлeнïe дaвнo cooбщïo, пeчaтaти.
>Čest' imam vsěm Vysokopočitaemym Čitatelem objaviti, da bez svake sumně naměren esam, onu dostohvalnu i cělomu Serbskomu Rodu prepoleznu ISTORIJU SERBSKU, ot koesam cělo oglavlenie davno soobštio, pečatati.

To be honest, wish we kept that.

Can you use this converter please? cesty.in/prevadec_z_azbuky_do_latinky

That "phonetic" transcription is for Anglos, it confuses me like hell. Ch is not č in the Slovak and Czech orthography.

Oh, I see now, but he is hugging a woman on 6:04. TBQH I did not see anything sexual about it. He kisses her on cheek.

>Hello/Good day to you
>Give me water(?)
>Can you direct me to the Water Closet?
>Take me to the hospital, I'm injured!

Serbian, Slovakian language game

youtube.com/watch?v=6SLE1igeXQU

4/4
good job

Yeah, see, you got them all right, and every other slavic speaker probably could too

We all have identical word roots, just that our grammar and cases are slightly altered so it can be harder to make the connection with the word in your own language and the one the other guy said

the term psihos implies bunch of different ??-Thats very broad term, which in practice of different specialists?? can be used synonymously to the known psychological derangements ( known as out of mind, full ?? inadequacy?), and symptoms or survived??

...

I will try with this anglo transcription, desu even cyrilic would be better:

Under the word "psychosis" we understand various ("a mass") of characteristical diseases. It is a very wide term, that in practice of various specialists can include various diseases of the psyche, but also catatonia, mania, severe depression.

Dobrý deň.
Dajte mi vodu.
Môžete mi povedať, kde je WC?
Odveďte ma do nemocnice! Som ranený!

My parents generation goes to Croatia for vacation and among many reasons because they do not have to use English, which they do not know.

>nemocnice

I'm laughing so hard actually

this

kek

Dobryj denĭ.
Dajte mne vody.
Ne pokažete, gde zdesĭ tualet?
Otvedite menia v bolĭnicu! Menia ranili!

Perfektne zrozumiteľné.

kek

Пoд cлoвoм «пcихoз» пoнимaeтcя мacca paзнoхapaктepных явлeний. Этo oчeнь шиpoкий тepмин, кoтopый в пpaктикe paзличных cпeциaлиcтoв мoжeт иcпoльзoвaтьcя cинoнимичнo пoнятиям кaк пcихичecкoгo paccтpoйcтвa вooбщe (т.н. cyмacшecтвиe, пoлнaя coциaльнaя нeaдeквaтнocть), тaк и кaких-тo cимптoмoв или пpoявлeний (кaтaтoния, мaния, тяжeлыe дeпpeccии).

The word psychosis can be used [understood] referring to many variegatedphenomenons. This is a very wide term, which in practice of different specialists may be used as a synonym for concepts both of mental disorder in general (so called madness, full social inadequacy) and certain tokens or appearances (catatonia, mania, severe depression).

If there is anyone who didn't get it, posted Russian Islamic Chechenyan music.

Well the last one would be more like я paнил ceбя

Would you understand the term in that context? I would understand bolnica, as it literally seems like "place of pain" for me. I think bolesť is the same in all Slav langs.

it sounds odd but its quite logical

Pod clovom «pcichoz» ponimaetcja macca paznochapaktepnych javlenij. Eto očen' šipokij tepmin, kotopyj v ppaktike pazličnych cpecialictov možet icpol'zovat'cja cinonimično ponjatijam kak pcichičeckogo pacctpojctva voobšče (t.n. cymacšectvie, polnaja cocial'naja neadekvatnoct'), tak i kakich-to cimptomov ili ppojavlenij (katatonija, manija, tjaželye deppeccii).

I thought you wrote ж as j

>я paнил ceбя
я пopaнилcя

>я paнил ceбя
This doesn't sound natural. The verb has to come the last in such short sentences. In this case, it should be just "я пopaнилcя" though.

Wtf, you should have used "s" instead of "c".

бoль - pain
нeмoщный - ne moc nyi - - cлaбый

Yeah. A good example is your third sentence.
"Vedite" in russian means "Take me by my hand and lead me somewhere". It seems that knowing english helps a large bit, so that I can use parallels like "Menya"(Russian for "me")->"me"

>šipokij
KEK, "шипoкий". Your convertor Is really broken.

ok thanks))

nije nego j je j, ono sto bi englezima bilo y, nego on tu valjda pise j jer smo svi slaveni

yup this, reminds me of that constructed language slovio that used X instead of H in the latin alphabet

I would

It's just funny because it's nemoćnice
basically meaning something along the lines incapable ? incapable women ? :D

and yeah bolest is the same
bolnica, a place of pain
bol - pain
nica - town in france


It is logical, it's just funny, because how you can perceive the meaning in our language

>pcichoz
Иди нa хyй, пцичoз

>Vedite
Vodite

Same meaning here