Japanese Thread / 日本語スレッド

This thread is for the discussion of the language, culture, travel, daily life, etc. of Japan.
Let's tark at randam in Japanese and English. Take it easy!

#Previous Thread ---Useful Links---

過去ログ
>desuarchive.org/int/search/subject/日本語スレッド/
Real Kana
>realkana.com/
How to Learn Japanese
>docs.google.com/document/d/1jrMXTVapkGlYSyQDwppETbz62ltcknJITQ7ll6bH8QM/edit?pli=1#
100 most common Japanese words
>docs.google.com/document/d/1GK7W2AwWsQr5VvgDYRMKSrhTJhDSkB5_jlaVGJks-Hc/pub

次スレを立てる前に必ずスレ立て宣言をして下さい。次スレリンクも忘れずに。
Please declare before making a new thread, and put the next link.

Other urls found in this thread:

youtube.com/watch?v=qn296oJU9vk
twitter.com/NSFWRedditVideo

ZITTO

First?

何の萌やし料理だよ? 食べたいなぁ

わしの専用アイランド。わし以外の方はそっちに近づくな

降伏ダメ、絶対にダメ

...

そう、塩を看板にしてるのはそんなにない上に塩の美味いとこはごく僅か
本場の函館はどうか知らんけど


もやし特盛りのラーメンだと思う。
モヤシを漢字で書くと可愛いなw

Hello my friends

when will the F be my boipucci

i live near disney i'll take him to disney

すみませんですが
またこの絵の文書を説明して下さい
>〆切に余裕あっても作画は変わらない2Pだった。
その意味が分りません
おねがい

君に恋したー

ツァールスコエ・セローだね
ロシアの建造物は結構色味があって派手

I'm guessing that the "2P" is referring to the extra 2 pages of manga that the author always draws in addition to his main manga.
The phrase in question probably means "drawing of this 2 pages is not any better even though I had enough time till the deadline."

何日くらい滞在の予定なの?

残念ですね

キスしてほしい

Ah, thanks... I wasn't able to make sense of it at all.
翻訳のは大変だ
でも日本語で上手になる他の方法が知りません
ありがとう

穴があったら入りたい

ベルサイユ宮殿も真っ青な華やかさだねw
そこがまた良いんだろうけど。
ロシア正教の教会も鮮やかで可愛らしいね。
赤の広場にある大聖堂、見てきた?

わしが例外

こんわん
みなげんっすか

先輩、あいかわらずチャラいっすねww

そこは「なーつがー」で返してほしかった

fucking weeb

なんて見事な自作自演

その星は何?

I want a japanese friend

こんにちは。

today I went hiking with a girl
when was the last time you left your house?

proofs

べっすじだお

ういすめきこ

>こんにちは。
*こんいちわ

>My room it´s far enough from my parents room that they don´t know I cry every night before going to sleep.

Good stuff.

日本人の友達を作るっていう発想は無いのか?

嘘教えんなww
「こんにちは」であってる

リア充になる気はないのでない
永遠ぼっちの運命

awarded for being a Good Poster

いいえ、本当だよ!
僕は日本語の先生だよ

That's nothing, I sleep with a girl every day.

She's a dakimakura.

いいえ、嘘だよ!
僕は日本人だよ

(・∀・)

really only matters if she was hot

tomorrow i'm pretty sure i am fucking a cute friend of mine

日本語が上手くて、見た目がアジア系だったら
しれっとした顔で入店すれば、ばれなそう。

日本人なのに屈斜路湖の読み方が難しいwwwww
日本人失格だな

やはり吾輩のアイランドは関東と関西禁止にする

日本語の先生のほうが日本人より頭がいいだよ
(´・ω・`)

計画通り

ごめん、それ、彼じゃなくて自分だわ。
例えが悪かったか?稚内の方が良かったか?

I'm home

音威子府のほうが良かったかも

ちんこの写真を書き込めよ

...

>日本人より頭がいいだよ
(`・ω・´)そこは否定しない

「こんにちは」は正解だよ、ニュージーランドくん

違うぞ、中国くん

確かにそれは知らなきゃ読めないな。

I'm happy to hear that
Bad luck with the weather though, Saint-Petersburg is notorious for raining all the time and autumn started early this year

...

ふ、ふ、ふー
北島フェチのこの我を侮るな。それ、読めるぞ(b >ω・ิ)
まぁ、旭岳なら安倍のほうが読みづらい

(´ω`)oO(あの翻訳家の人?切り返しが欧米人ぽくないが)

うぷぷぷぷぷ

I wanna be your friend (´ ; ω ; `)

>ふ、ふ、ふー
の耳に息を吹きかけてる!!

thank you
you are my friend

go away

...

i know you aren't friend
you are only 's wife

i know

僕は日本語を話すのが上手だよ!

すげーな。流石は、北海道マニアと言うだけはある。
安倍のが難解に感じるのか。
日本人では、割とポピュラーな苗字だから
読みが難しいとか考えた事がなかったけど。

ほんとに?

ロリ博士は無事?

JLPT-N5に受かった!! 嬉しい!

うん!
沢山勉強する

おめでとう
これで晴れて君もノコノコのコスプレが出来るね

おめでとう!!

おめでとう*・゜゚・*:.。..。.:*・'(*゚▽゚*)'・*:.。. .。.:*・゜゚・*

>沢山勉強する
>沢山勉強する
>沢山勉強する

(´;ω;`)俺もこれぐらいやる気があれば今頃

who are you?
意地悪やろう
北海道で津波で死ね

I've been chatting with this interpals girl for a week now
when I asked her if she wants to eat boshintang with me she said kkkk and thought I was joking
what should I do, I even sent her a picture of me and she didn't stop texting after
that must mean she likes me

お金ください

大丈夫だよ
やる気はきっといつか来るんだよ (´・ω・`)コイツダメダナ

>知らなきゃ読めないな

音威子府より読めないんだろ。
安倍も音威子府くらいよく見かけないなら音威子府のほうが読みと覚えやすいだろ
安倍は今でも覚えが難しい。見ると「あんばい」と読む
日本人の苗字がバラバラだけど北海道の地名がわかりやすい

>津波
>熊じゃなくて
糞壺に帰れ群馬人www

Nihao

おめでとうございます

wo ai ni

Hi fat girl! I like water.

Nin shuo shen me?

你会说中文吗

WTF I can't read.

...

hello ms.beef eater

>(´・ω・`)コイツダメダナ
れぇぇぇぇぇぇぇぇぇっぇぇぇぇえええええええええ

我望会話於中国語。
中国語可能人於此処存在哉?
我望我之偽中国語通事可能否乎。

Can I magically learn Japanese so I don't have to wait for games to get localized and don't have to watch anime with shitty Americanized subtitles?

If by "magically" you mean "with persistent reasonable effort" then sure!

youtube.com/watch?v=qn296oJU9vk

お前漢文の基礎も分かってないな
しかもニートだし
4んだほうがいいんじゃないかな。

手伝ってくれる人はいますか。

ある漫画を翻訳しようとしていますが、この手書きがどうしても読めません。

この文章の内容や意味は、なんか心当たりでさえありますか。

すみません

If you can to read thousands of level separation (kids~adult) Japanese book, and to watch/to listening anime/podcast/song thousands times, maybe you dream come true. let's try it.