Italys name in vietnamese is literally just Ý

>italys name in vietnamese is literally just Ý
Can't make this shit up.

Other urls found in this thread:

vi.wikipedia.org/wiki/Danh_sách_quốc_gia
twitter.com/AnonBabble

Ý tho

Ý not?

>A FUCKING Ý

what does the Cong hoa part mean tho

At least it's not us.

republic probably

something along the lines "republic of"

It seems that it's short for Y-Dau-Loi, which seems standard for languages like Chinese, and Italy's name was probably created in the language before Latinasation.

ÝÝÝÝÝ
Ý
Ý
Ý
Ý

truly a meme language

>being so irrelevant that foreign languages don't have a designated letter for your country

Ba Lan reporting!

the better question is why do you care GOOK GETTER

It means republic

>France - Fap
>UK - An cock

It's "y with a tone", not a distinct letter. You can have Y, Ý, Ỳ, Ỷ, Ỹ, Ỵ.

Ý'D

>be boot
>wait youre actually a Y

>be Ýtalian
>be Ý'd

Make me think

the overgod of abeir-toril

>tfw you'll always be a two-worded monstrocity
>tfw obscure nations half a globe away won't bless you with a designated letter with a designated tone mark

Ýee

Where are all the Ýtalians?

dont you mean the Y's?

It's 7 am you autistic mongrel

It's Australia bashing time, not Ý-time

>Israsl has no native Vietnamese name

WHAT THE FUCK, VIETNAM?! WE TOOK IN REFUGEES IN THE VIETNAM WAR AND THIS IS HOW YOU REPAY US?!

Ýes, bring them to me
>ýtalians
>still not awake

I don't think they deserve their one letter denotion tbqh

Ba Lan pls

Austria = Shirt
Czech = Checks
Finland = Parts
France = France
Germany = Virtue
Italy = Volition
Netherlands = Huh
Poland = Father
Portugal = Butter Knife Home
Spain = West Home
England = Brother
Turkey = Rabbit Children
Sweden = Electricity something

S-sorry, but don't worry, even Canada doesn't have Vietnamese name.

Poland means father-lan

its why you get immigrants from there, they are returning home

>we do
Thank you greatest ally
also best immigrants are Viets
worst immigrants are Japs and Brits

yeah this is true.

most countries with actual names had symbols assigned to them before 1900 or so because they use to trade in the region

>Turkey = Rabbit Children
>Portugal = Butter Knife Home
>Spain = West Home
>Sweden = Electricity something
>Poland = Father

I'm kek, but actually these are not right translations. (Ba in Ba Lan does mean father tho)

What about Australia

What's Brazil's name?
>
>Poland means father-lan
>its why you get immigrants from there, they are returning home

fug I didn't mean to quote that second part

Australia?
Let me tell you a few thing about Australia...
>be australian
>housing bubble
>games are good $50 more expensive
>tramp stamp on flag
>everything is venomous, from dogs to sisters
>mommy has a belly pouch
>ping 400+ with data cap to slow down on that supersonic 1.5 Mb/s """"Internet""""
>struggle to load up about:blank
>smear vegemite on your wooden cables to boost the signal as petrol shaman instructed
>have a Gaytime that is hard to have on your own
>celebrate National Sorry Day
>go to Canada as a girl, get drunk and frostbitten during a nap outdoors in February
>go to Bali and get burned
>be tasmanian, be inbred
>get cancer due to the lack of ozone layer
>get glassed
>get fucked by Wei Long
>get shot by Muhammad the Pinoy
>get stomped by emus
>get kicked by cassowaries
>get stung by platypus and live in horrible world of pain for months
>get bitten by spiders in your closet
>get in the water and step on a venomous sea urchin
>get stung by a 4mm jelly fish
>get curb stomped in kings cross
>get privilege checked in lelbourne
>get chlamydia from koala
>get anthrax from wombat
>get fucked by kangaroo
>get rused by NBN Co. site
>get invaded by chinks
>get bit by snake in shower
>get kids stolen by dingos
>get laughed at by two Polacks on Sup Forums
>get nuked by fucking Brits of all people
>get mocked by New Zealanders
>get outside and fall into the pit because the world literally hasn't rendered yet
>lose all wars, even against allegedly lesser beings
>huff petrol, bubble and drink cow piss from a goon sack
>2 0 1 6
>0 * * 1
>1 * * 0
>6 1 0 2

It's Brasil :^)
Úc

this post was really autisic, Ba Lan

>tfw a Ba(d) Lan

Brasil

i think only america gets a different name in the new world.

it means either noodle or flower sign, noodle when talking about americans but flower sign when talking about USA

CONG

You're right, there're also some Sino-Vietnamese names that have falled out of favors, like Tô Cách Lan (Scotland) or Ái Nhĩ Lan (Ireland).

>noodle when talking about americans
Reminds me of a story.

I was talking with some Viet friends in class about mì. Then we were talking about mì trắng versus mì vàng. At this moment, the white guy who had been sitting nearby got offended and said "Hey!"

He thought that we were talking shit about him in Vietnamese.

mì trắng = white noodle
mì vàng = yellow noodle
Mỹ trắng = white American

To be fair, mì and Mỹ sound rather similar, especially if the speaker has a southern accent.

We have two names for the USA, Hoa Kỳ (which means flower flag) and Mỹ (America, Châu Mỹ = the American continent).

So you guys treat the Americas as a single continent?

And "Flower Flag" isn't that bad, dbh

Frequently, but we also use Bắc Mỹ (North America) and Nam Mỹ (South America).

That's pretty peculiar, I'd really love to know why this is.

Interesting.

What about Argentina senpai?

Ý?

It's the shortened form of Ý Đại Lợi.

From what I've gathered from the thread, apparently "Italy" (or whatever it is in French) got interpreted as "Y da Lee" or something like that in the Asian languages, which got truncated to "Y" in Vietnamese. Essentially imagine an English-based pidgin calling Italy "Ih".

We don't have a native name for Argentina.

vi.wikipedia.org/wiki/Danh_sách_quốc_gia

Is the long form still in use in any way, or is it archaic?

EAT THE MAGGOTS FAGGOT

Sort of, Latinisation happened, but most of the older country names come from Chinese calques, then got shortened to one or two syllables. Newer country names, like Indonesia, are calqued directly though.

It's archaic.

U faggots better come up with a name if u don't want some orange gas up your asses

>That's pretty peculiar, I'd really love to know ý this is.
Fixed

Most of these weird countries names came from Chinese language because they came in contact and traded with Imperial China before us. Our scholars learned about your country from Chinese texts and the names are shortened/converted to Vietnamese.

I.e Italy = 意大利 (Yìdàlì) in Chinese. We shortened it to Ý.

The other Viet poster is a fucking retard so don't take him seriously.

Italy Y!

Nah mate, i never say that those names aren't from Chinese, i just say it's shortened from Ý Đại Lợi (which is not wrong).

>logograph for Big in Italy
>implying

Ah.

Maybe they should call it whatever "Silverland" is in their language.

This

>Dan Mach

Countries with actual Vietnamese names = relevant
Countries with the name copied from English (or another European language) = irrelevant

Based Vietnamese. Kek

...

>West Home

Well, that's actually cool.

I am in tears
Excellent post

Does your name for France mean anything ?

>SHIT-Ý

thank god my country's name in vietnamese is just Panama but with the acute accent in the last a

Back off mongrels, based Y comin thru

>Y, Ý, Ỳ, Ỷ, Ỹ, Ỵ.
We have a lot of bros apparently.
I wonder who they are.

I love Sup Forums

>Portugal = Butter Knife Home
why is this so fucking funny to me i can't stop laughing omg

>Poland = Father
Can someone say why is that?

Forcing the latin alphabet on who was a mistake

Probably just homonim

>Italian girls have the Ý chromosome

Ý cuisine is best cuisine

The vietnamese name for italy is Y Dai Loi, which was taken originally from Chinese 意大利 which is Yi Da Li.

Y Dai Loi is just the vietnamese pronunciation of those characters.

>Portugal: Bodão

kek

holy fuck this so much
i hate France now

Nuoc Phap

means Lawful country.

Phap is the pronunciation of 法. In Chinese its Fa guo 法國

>phap
>fa guo
>France
This is the most accurate naming of the Frogland I've ever seen in my life