Translate the name of your cunt's biggest cities to english, if possible

Translate the name of your cunt's biggest cities to english, if possible.

São Paulo - St. Paul
Rio de Janeiro - January's River
Salvador - Saviour
Fortaleza - Fortress
Belo Horizonte - Beautiful Horizon
Recife - Reef
Porto Alegre - Happy Harbor

Other urls found in this thread:

hu.wikipedia.org/wiki/Varasd_megye
en.wikipedia.org/wiki/Varaždin_County
twitter.com/AnonBabble

i don't want and you can't make me.

Brussels
Antwerp
Charleroi -> Carlsking

Doesn't really work with most European names, unless you want to anglicise them instead of translating them.

São Paulo - St. Paul
Rio de Janeiro - January's River
Salvador - Saviour
Fortaleza - Fortress
Belo Horizonte - Beautiful Horizon
Recife - Reef
Porto Alegre - Happy Harbor

Do Brazilians like bananas?

Do americans not?

Most of our city names are in Spanish but mixed with some Native language.

Not in our anuses

Copenhagen, in Danish, Kobenhavn
Kob-en-havn which literally translates to "Buy a habour"

Beograd - The White City
Novi Sad - The New Garden
Niš - Celtic etymology, meaning "The City of Fairies"
Kragujevac - The City of Kragujs (extinct race of falcons)
Subotica - etymology unclear

Madrid - Madrid
Barcelona - Barcelona
Valencia - Valencia

you missed the point, manolo

>falcons
my bad, *sparrow hawks

Warsaw- Seen war
Poznan- ~Meet,discover
łódź- BOAT
Białystok - White slope

>Someone actually drew this
>Someone actually saved this

nao posso traduzir algo que nao tem significado.

>Warsaw- Seen war
my fucking sides

Have you ever visited brchan?

You new here? Nothing in this site impress me anymore

Warszawa - city of Warsz, some rich nobleman from XIII century
Kraków - city of Krak, some tribal monarch from old legends.
Łódź - boat xD
Poznań - was old polish given name meaning "one who is known/recognized"
Wrocław - also given name, Vratislav in Czech, most likely named after duke Vratislaus I of Bohemia. Name itself means "one who will bring back glory/fame"

>Warsaw- Seen war

Helsinki - Helsinki
Tampere - Tampere
Turku - Turku
Oulu - Oulu

did someone say banana?

New York - Newer version of York
Los Angeles - The Angels
San Diego - A whale's vagina
San Francisco - Some saint
Names that aren't Spanish or New ____ - Injuns

Lisboa, Good light
Porto, Harbor

good post

Santiago de Chile - Saint Tiago of chili pepper

budapest -> buda pest
debrecen -> no english translation
szeged -> no english translation
pécs -> no english translation
baja -> no english translation

this is hard... there is a couple of them with a little creativity. but generally it's impossible.

szombathely -> saturday place
kecsekemét -> goat m8 ;)
visegrád -> high castle
székesfehérvár -> chairy white castle

Lisbon -> Lisbon
Braga -> Braga
Beja -> Beja
Évora -> Évora
Bragança -> Bragança
Coimbra -> Coimbra
These are all ancient and they mean nothing besides themselves, at this point

Oporto -> O Porto -> The port
Faro -> sense of smell (???)
Castelo Branco -> White Castle
Almada -> Full of Soul (kek, it actually has a lot of niggers)
Madeira -> Wood
Funchal -> Place of Funchos (a tree)
Azores -> Plural of Açor (the bird species, although the ones there are actually Milhafres, a different bird)
Ponta Delgada -> Slim tip

Heh, some are actually pretty cool.

what's up with the red facepaint? i see them all the time is this some reference to a movie?

Chechnya
Grozny (Capital) = Terror/Fear

It's their native face ornament.

Similar to pacific-island tattoos, except less permanent.

google image search says it's a tortoise... wtf?

Those are depictions of native brazilians.

Cardiff = Caerdydd = Fort Day
Carmarthen = Caerfyrddin = Fort Merlin
Aberystwyth = Mouth of the River Supple
Llanelli = St Elli's Parish
Anglesey = Ynys Môn = Mona's Island
Cwmbran = Crow Valley
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch = Saint Mary's Church in the hollow of the white hazel near the rapid whirlpool and the Church of Saint Tysilio of the red cave

who said Russians have no sense of humour

It's the chan-tan of a brazilian chan.

Fun fact, Bragança's traditional English name is Braganza, and Bragance in French.

I think that the ç/z/ci is a recent split in Portuguese/Galician/Spanish.

Galiza -> Galicia
Valença -> Valencia

Most foreign languages latinize (or archaic-ise) the ç's to z's. Latin languages just use their respective suffix.

It is, Galicians also spell it Braganza. That's also why Brasilians still have a lot of archaic spellings like Luíz, Souza, etc.

>happy

NO. Jolly! Jolly Harbor.

Yes, that's early XX century stuff, when we changed.

It's weird, because my name has a ç (spelt like s) and foreigners always use a 'k' sound, so I often have them use a z instead.

Yeah, I know the problem. People pronounce my name fairly weirdly, they don't pronounce the s like a z.

>Grozny (Capital) = Terror/Fear
Bullshit, it's the same word that is used in Ivan the Terrible's title and it's more of a 'formidable' than 'terrible'.
I don't know who was the first person to fuck up Ivan's title's translation but I don't like them.

new york city = "city of new york", comes from english
los angeles = "the angels", comes from spanish
chicago = comes from a french rendering of a native american word which means "spring onions" (type of wild plant)
houston = named after a general named Sam Houston
philadelphia = "brotherly love" comes from greek
phoenix = one of the city's founders suggested the name because the new city was rising from the ruins of an old one, like the mythical bird phoenix

Zagreb - The Scoop
Split, Zadar, Sibenik- old Latin,etc.
Osijek -tide
Rijeka - River
Dobrovnik - city of the forest
Varazdin - (from Hungarian varaszd - city)
Velika Gorica - Large Forest
Vukovar - wolf city (var comes from Hungarian varaszd which means city, again)
Bjelovar - white city (you can guess from where the "var" part comes)
Slavonski Brod - Slavonic ship
Karlovac - Karlo's/Charles' city

Santos - Saints
São José do Rio Preto - Saint Joseph of Black River
Ribeirão Preto - Black Riverside
Salto do Lontra - Jump of Otter
São José dos Pinhais - Saint Joseph of Pine Tree
Foz do Iguaçu - Mouth of Iguaçu
Ponta Grossa - Thick Cusp

who dis?

>Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch = Saint Mary's Church in the hollow of the white hazel near the rapid whirlpool and the Church of Saint Tysilio of the red cave
top kek

Its actually controversial. Grozny can mean both. And the officiall meaning, my suggestion, fits better in the historical context.

Santiago - St. James
Valparaiso - Paradise Valley
Concepcion - Conception
Talca - Thunder
Iquique - Dreamland
Puerto Montt - Monttport
La Serena - The Serene
Rancagua - Caneland
Temuco - Temu Water (temu is a tree)

*St. Jacob*

Mocквa - Moscow - ??? no one knows for sure but historians suggest it comes from an obsolete word meaning 'swamp'
Caнкт-Пeтepбypг - St. Petersburg - Saint Peter's fortress
Beликий Hoвгopoд - Velikiy Novgorod - great new city
Hижний Hoвгopoд - Nizhniy Novgorod - lower new city (meaning down the river from the old new city)
Cмoлeнcк - Smolensk - Resin city
Hoвocибиpcк - Novosibirsk - New Siberian city
Якyтcк - Yakutsk - Yakut city (Yakuts are the natives of the region)
Apхaнгeльcк - Arkhangelsk - Archangel city
Eкaтepинбypг - Yekaterinburg - Catherine's fortress (not after Catherine the Great, weirdly enough, but after Catherine I, Peter the Great's 4/10 wife)
Boлгoгpaд - Volgograd - city on the Volga
Пeтpoзaвoдcк - Petrozavodsk - city of Peter's factories
Maгнитoгopcк - Magnitogorsk - city on the magnet mountain
Hoвoкyзнeцк - Novokuznetsk - new city of blacksmithery/smiths

Many city names lost their apparent meaning and can't be translated anymore. Many are named after rivers they're on or native ethnicities.
All the -sk cities don't actually have 'city' in their name but it's a morpheme that indicates it's at least a town, as opposed to a small shitty village. Grad/gorod means city.

>Conception

why?

>Hungarian varaszd
>varaszd
wat? m8 you are talking nonsense

Valencia- Valence

nevermind him, he's very illiterate judging by his post, it comes from "varos"

Good thred
La Paz- Peace City
Cochabamba (Aymara: Quchapampa, Quechua: Quchapampa) is a city in central Bolivia, in a valley with the same name, in the Andes mountain range. ... Its name is from a compound of the Quechua words qucha, meaning "lake", and pampa, "open plain".
And Santa Cruz- Holy Cross

i thought it comes from "varasd county" which was the entire area.

hu.wikipedia.org/wiki/Varasd_megye
en.wikipedia.org/wiki/Varaždin_County

Lugo = Sacred Forest (latin Lucus Augusta)
Ourense = City of gold/golden (latin Auriense)
Pontevedra (Ponte vedra) = Old Bridge
Vigo = Village (latin Vico Spacorum)
Villagarcía de Arousa = Garciaville of The Rose ?
Santiago de Compostela = St. Iago of With Postela ?

Because of the conception of Jesus.

Isn't it Valor in English?

uhhh christianity is weird. It's not like he was concepted in Chile.

>peruvians not saying Lime
>Argentina not saying Good Airs

>concepted
conceived, I'm an idiot.

twfn jungle girl

And since when religion follow logic, Vlad?

the name varasd is probably a corruption of a term "varos". but as with all etymologies, this one isn't 100% sure

nah wikipedia actually says it's the other ways around interesting.

btw
vár = castle
város = town (with a castle) -os is like -y in english

Ilmeeni kun korkkasin just pullon viskiä

New York - New York
Los Angeles - Los Angeles
Chicago - Chicago
Houston - Houston
Philadelphia - Philadelphia
Phoenix - Phoenix
San Diego - San Diego

Same thing, St. James is more popular in English.

USA- tykkää imeä kyrpää vaimon seuratessa vierestä

the truth is város is kinda not right for hungarian in the original sense it's an interesting word, it should be vár-as if you want to say something is castly or has castle. maybe back in the days they pronounced it that way too.

perkele

likes to suck dick wife is following the next
???

>Los Ángeles-Los Ángeles
You dumb or something boi?

Spasibo tovarisch.

>New York
New York
>Los Angeles
The Angels
>Chicago
French version of Algonquin word for a type of North American wild onion
>Houston
named after Sam Houston, the popular general at the Battle of San Jacinto,[16] who was elected President of Texas in September 1836.
>Philadelphia
The City of Brotherly Love

Log islet
Geat fortress
sand/gravel pile
upper feasthall
western river mouth
gravel bank bridge
calluna market town
neck fortress
eternal market town
north market town

San Francisco - St. Francis
Pueblo de San José de Guadalupe - St. Joseph
San Antonio - St. Antony
Mesa - flat top hill with steep sides
Fresno - ash tree
San Diego - St. James
Santa Ana - St. Ana
Corpus Christi - body of Christ

Montreal -> Mount Royal (actually named about that mountain the city is build around)
Val d'Or -> Gold Valley
Sept-îles -> Seven Islands
Rivière-du-Loup -> River of the Wolf (a specific wolf)
Trois-Rivière -> Three Rivers
Percé -> Pierced
Quebec -> Where the River Narrows
Kamouraska -> Where rushes grow at the water's edge
Natashquan -> Where one hunts for bears

Some Quebec names.

Tokyo - eastern capital
Kyoto - capital city
Oosaka - great slope (but it was called 'Osaka' once, meaning small slope)
Hiroshima - large island
Fukushima - fucked island
Nagasaki - long cape
Sapporo - from Ainu word 'Sariporopet', river-in-the-reed-field

>Montreal -> Mount Royal (actually named about that mountain the city is build around)

i misunderstood that.
I think 'Montreal' means 'the mountain not in 2D but in 3D'

Biggest City in each Province:

>British Columbia
-Vancouver
Named after Captain George Vancouver
>Saskatchewan
-Saskatoon
Anglicised Cree name for a local berry
>Alberta
-Calgary
Named after Scottish town
>Manitoba
-Winnipeg
Cree word meaning "muddy waters"
>Ontario
-Toronto
From the Iroquois Tkaronto meaning "place where trees stand in the water"
>Québec
-Montréal
Mount Royal
>New Brunswick
-Moncton
Named for Lt. Col. Robert Monckton
>Prince Edward Island
-Charlottetown
Named after Charlotte of Mecklenberg Strelitz, consort of King George III
>Nova Scotia
-Halifax
Named after Lord Halifax
>Newfoundland
-St. John's
John Cabot claims he named it after John the Baptist, the Portugeuse claim they named it after a Basque fishing village (the latter is more widely believed)

Ljubljana - from the name of the Ljubljanica river, possibly derived from the Slovenian lubje - tree bark
Maribor - nonsense, from Marburg, from Marchburg - marcher town
Celje - from Cilli, from Celeia, Celtic name of unknown significance
Kranj - possibly from the Celtic name for the surrounding region, Carnia.
>Koper - from Slovenian 'koper' - the caper plant
Novo Mesto - Slovenian for 'new town'
>Murska Sobota - Slovenian for 'the Sabbath of the Mura river', with the Sabbath denoting the fair day conferred onto the settlement by the Hungarian crown
Nova Gorica - Slovenian for 'new hillock', from Gorica, the Slovenian name for the Italian border town of Gorizia.

>Kyoto - capital city
>Isn't even the capital city.
WOW FUCKING GOOKS ARE DUMB!!!

I always thought Ljubljana came from the verb to love in Russian, am I retarded?

...

Monterrey > king mountain
Queretaro "K'erhiretarhu" > place of small rocks
Guadalajara "wādi al-ḥiŷara" name given by moors aka Spaniards > rock's valley

yes you are

that's the same idiot, he posts it all the time, ignore him

What about Buenos Aires

No need to be envious, Chang. Kyoto used to be the capital before Tokyo

Well, you'd have to be, seeing how Slovenia has nothing to do with Russia. Ljubiti is in fact the Slovenian word for to love, and to cut a long story short, you were right and the ultimate source of the name is the adverb ljub (dear).

Some places speak for themselves
For example Bang Cock, Phuket city

no idea, but you are probably retarded, since you are on Sup Forums

Asunción-Assumption
Ciudad del Este-Eastern City
Luque-A town in Spain (Sacred Forests)
San Lorenzo-St. Lawrence
Caapiatá-Hard weed
Lambaré-Shadow country
Encarnacíon-Encarnation
Ñemby- Sweet tounge
Itaguá- Where the water stems between the stones.

>Warsaw- Seen war
Why I love poland

Medellin - Medellin
Bogota - Bogota
Cali - Cali
Barranquilla - Barranquilla
Cartagena - Foreign card