Abá Nhe'enga

Santa Maria sera, anhangupiara
Tupã rendabeté, Tupã raîyea,
Tupã syrama rí i monhangymbyra
Te'õ rupiara nhé, tekobé îara

hue hue hue im brazil im monkey hue hue giv banan hueheueheueh

...

Besimi?Besimi është një gjë e kotë.
Por të lumtë!Të lumtë që mëson gjuhën tënde amtare,e dëlirë nga fjalët e huaja.Të njëjtën gjë po bëj edhe unë.

ANGOLA
CONGO
BENGUELA
MOJOLO
CAPINDA MINA
CRIOLA
REBOLO

UMBABARAUMBA
HOMEN GOL

what is that? tupi?

...

yes
mfw

can you understand it?

i thought the reaction image was clear enough

hue ok, also you guys learn guarani at school m8? Or is it like Spanish, a second native language?

both, depending on which part of Paraguay you live
spanish as mother tongue is more of an urban thing

Kek.

interdasting, thanks m8

Reading that felt weird as fuck, and it's not the "spanish speaker reading portuguese" kind of feel

nope. it's more like the "croat speaker reading serbian"
all i could think of while reading is "eñe'éna porâ nde rapái tavyrón"

To be fair it's tupi and not exactly guarani, but still
Also, that's rude

jovem, onde aprendestes Tupi?

Speak English you muttonhead

wtf delet this

Livro do Eduardo Navarro, Método moderno de Tupi Antigo e o livro do José de Anchieta, Poemas: Lirica Portuguesa e Tupi. É bem legalzinho

translate pls

Btfo.

It is a classical epic decasyllabic poem by José de Anchieta in Tupi, also known as the Apostle of Brazil, which was one of the first jesuits here in Brazil, responsable for the foundation of São Paulo, also indirectly of Rio de Janeiro, and the catechization of most natives in the coast of Brazil. He was also the first grammarian and poet of Brazil.
The poem reads:
Holy Mary is your name, enemy of the devil
Real Embodiment of God, daughter of God,
For being the future mother of God she was created
Enemy of death, mistress of life.

I like this Brazilian anime

muito grato, jovem.
estarei adquirindo ambos.