How do you call this thing in your language?

How do you call this thing in your language?

ssstapler, mine, red, give it back

mothertucker

Kapëse fletësh (page holder/connector)

Agrafeuse

Niitin
it niits

häftapparat (staple apparatus)

spenjač

Rob Schneider

Papyrus fuser

Stapler (स्टेपलर)

Pierdolniček Papierovičky
t. Czech in UK

Cтeплep/Stepler
Fuckin anglos

What's the verb? In russian there is simillar verb пepдoлить/perdol'it' that means to fuck something
hehe

It means paper fucker. Papierovičky comes from papier (paper) and pierdolnik (fucker)

Nice. Love czech porn now

Corchetera

Klipsemaskine

Zımba (Zymba but i call it Zombie to joke around)

Nope, you're a Pole

/hæftemaskine

Leave our girls alone omg
Over here the only thing people know about Česka is porn and constantly bring it up

Nitoja
Mikä vitun niitin? Nyt bönde vittuun siitä

Hocchikisu

مكبس (presser)

I understand this reference

Prestaň ojebávať, pšonek. Nudíš sa v Anglicku?

Kurwa... only managed to bait one person cause of you. Worst neighbor after Germany, Ukraine, Lithuania, Czechia, Russia and Belarus.

perforadora

...

tűzőgép

stapler (stahp-puh-luhrr)

Jechałem autobusem i pomyślałem sobie że pobejtuje innch Słowian. Wszystko zniszczyłeś

...

Stapler

nietmachine

Klamerica

presilladora

nobody saw this blunder, right? right

prepáč ;_;

Zszywacz

Nietjesmachine*!!!

Spillatrice

Foreskin re-attacher

Nietmachine

Cosedora.

Az a hülye bizbasz

>named after inventor's name (Hotchkiss)
Neat, but I still like 訂書機 more.

Sdepler

...

Yeah if you could stop being ugly thatd be great

no so fat


ITT. stapler is "pengokot"

what is this

Stiftemaskin.

συρραπτιkό

Stanzheftgerät

Mehadek

>訂書機
I have never ever seen that word before in my life.
It's only either Hotchkiss or stapler here.

or klamfač in slang

Yep, that's the straight-from-the-kamus equivalent. We still use the English word in daily use though (because once Brit colony?).

Spillatrice
Graffettatrice
Pinzatrice

they're all correct, some regions prefer this or that term

Ancient/mostly unused: cucitrice, grappettatrice