>What language are you learning? >Share language learning experiences! >Help people who want to learn a new language! >Find people to train your language with!
duolingo.com/ >Duolingo is a free language-learning platform that includes a language-learning website and app, as well as a digital language proficiency assessment exam. Duolingo offers all its language courses free of charge.
>Torrents with more resources than you'll ever need for 30+ languages.
fsi-languages.yojik.eu/languages/oldfsi/index.html >Drill based courses with text and audio.The Foreign Service Institute (FSI) is the United States federal government's primary training institution for employees of the U.S. foreign affairs community.These courses are all in public domain and free to download.Site may go down sometimes but you can search for fsi on google and easily find a mirror.
memrise.com/ >Free resource to learn vocabulary, nice flash cards.
lingvist.com/ >It's kinda like Clozemaster in the sense that you get a sentence and have to fill in the missing word, also has nice statistics about your progress, grammar tips and more information about a word (noun gender, verb aspects for Russian, etc.)
ankisrs.net/ >A flash card program
clozemaster.com/languages >Clozemaster is language learning gamification through mass exposure to vocabulary in context.Can be a great supplementary tool, not recommended for absolute beginners.
tatoeba.org/eng/ >Tatoeba is a collection of sentences and translations with over 300 hundred languages to chose from.
radio.garden/ >Listen to radio all around the world through an interactive globe
Nope Completely different sounds: >a/á try put banán (banana) into google translate >e/é try put tehén (cow) into google translate
Sounds which are just held for longer >i/í >o/ó >ö/ő >u/ú >ü/ű
The danish sound is okay, I could understand it if it was spoken like that but it sounds pretty weird. Remember, all hungarian vowels are just single sounds! Don't try to pronounce them as if they were english letters
Hunter Gray
> >The danish sound is okay How okay though, is it just meant to be longer? Because the hungarian "é" sound exactly like that to me just a bit longer.
another good resource, if you don't mind the stuff being old as fuck, is archive.org. tons of neat shit related to language learning / grammars on there.
Aaron Evans
1 shh 2 shch
Isaiah Morgan
The length of the é and á doesnt really matter Its difficult to describe, but I can give another example Try the english "play" without the final y sound, ending the word in the é vowel It is also the é in french (joué, mangé)
The á in bonään sounds almost perfect, only i can hear a dipthong. Try to keep it as one sound, but its really really close
Bentley Edwards
Assuming this is Russian: Ш - made with a curled tip of the tongue. Like English R. Щ - made with the tongue flat. Like English SHeep.
If NOT russian, Щ is "shtsh".
Xavier Sanders
Thanks, I think I get it now. Could you also google "the 1000 most common (hungarian) words" for me and list them here or link me to them? Thanks.
Grayson James
Easier to explain: "e" sounds like in English "bed"; the vowel is pronounced with the mouth open, but not open enough to become an "ah". "é" is far more closed, more akin to Finnish "e", and also a bit longer.
This Finno-Ugrism meme has gone way too far. What do you think you are doing with your life?! Hm? You could be out there, studying genuinely useful languages, with literally hundreds of millions speakers (Spanish) or even a billion (Chinese), but instead you're wasting time with this piece of shit 10 mil meme language? Be reasonable user. Don't waste your time. Hungarians are mediocre, selfish and extremely xenophobic. Does that sound like a nation you'd want to get to know? I didn't think so.
Camden Ortiz
>Finno-Ugrism meme Ennek semmi köze sincs a Finnugorizmushoz. Én csak szertek tanulni nyelveket. Őszintén szólva, teljesen elfelejtem. >genuinely useful languages I already have and still am.
Ian Nguyen
>Én csak szertek tanulni nyelveket Én csak szertek nyelveket tanulni (sounds more native)
Mit felejtesz el? Hogy milyen nyelvet tanulsz?
Angel Watson
How the fuck do you learn to drop a native accent? I'm learning German and fully understand consonant/vowel pronunciation rules, but still have an obvious American accent if I speak.
Articulation, intonation, enunciation, one of these words probably covers what I'm talking about
Andrew Ross
>Щ - made with the tongue flat. Like English SHeep A flat tongue would be German's soft "ch" pronunciation, English curls for "sh"
Kayden Green
i'm the only one who's learning english?
(sorry for bad english)
Easton Murphy
Iunno but if you have any questions I'll be in this thread for a bit.
Gavin Wilson
>i'm Am I
Yes, texas, you are :(
Luke Lee
It depends on the following sound, since English has no contrast between curling and flat tongue. Try to pronounce "sheep" and check how the tongue position is quite different from, say, "shoe".
Che, la gente en Sup Forums normalmente ya habla inglés, entonces probablemente. [Perdón por mi español.]
Evan Parker
>Mit felejtesz el? Úgy értem a finnugor meme >Hogy milyen nyelvet tanulsz? Jenleg, spanyol és färöi. Együtt magyar persze.
Julian Long
>It depends on the following sound, since English has no contrast between curling and flat tongue. Try to pronounce "sheep" and check how the tongue position is quite different from, say, "shoe". Same when I tried it. English speakers seem to struggle with the flat one when learning German so I don't think it exists anywhere in the language.
Alexander Johnson
No, no, you're confusing two sounds. The "ichlaut" from German is a palatal consonant, [ç]; English has no such thing indeed.
However, the one I'm talking about is [ʃ], the palato-alveolar. It's pretty much the default sound for SH in English, and close enough to Russian [ɕ] (written Щ) to be a good replacement.
However, some English speakers pronounce it as a retroflex in words like "shoe" or "sure", to accommodate the back vowel and/or retroflex R. In English this is no issue, but in Russian it yields a different phoneme.
Nathan Nguyen
Also, mind you I was trying to avoid using linguistic words like that, so that's part of the reason the explanation was half-arsed.
Kayden Wilson
>Ennek semmi köze sincs a Finnugorizmushoz. Peeersze. Tudod hány ember tanul magyarul aki nem Finn vagy Észt? ....kb 2. És ez így van jól. Nem tudom mit remélsz megtalálni bennünk vagy ebben az országban, de csalódni fogsz keservesen.
Xavier Perry
pls respond.
Also if anyone has any questions about English, shoot.
Landon Howard
>de csalódni fogsz keservesen. miért?
Blake Peterson
Learn to use your tongue.
Jace Wilson
Mert ez egy szar ország, szar emberekkel. Tudod melyik a legnépesebb Magyar város Budapest után? London :^) Akinek volt egy kis esze meg tőkéje már mind lelépett. Ne legyenek illúzióid ez egy korrupt maffia állam. Ugyan mi másért járna hozzánk Putyin maga? Orbán a legjobb haverja. Az 56's hősök meg forognak a sírjukban. Életüket adták hogy oroszoktól felszabadítsák az országot ezek a faszkurvák meg önként rakják az egész nép fejét az oroszok igájába. Föl kéne akasztani mindet. De a nép se jobb mert az meg hagyja magát. A retkes Románoknál ha hallottad - most áll a bál, félmillióan tüntetnek. Érdekes hogy egy olyan buta, egyszerű nép mint az övék képes kiállni magáért, de mi nem. De ez csak a jéghegy csúcsa
Alexander James
owo
Lucas Wood
So if I understood correctly, you think the country's current situation is bad. I still think the language and history is interesting as I do with many other countries, regardless of its situation. >szar emberekkel Milyen? Beszélek a kormányokról, már amennyire én tudom.
Jason Fisher
Do you know any easy to read Turkish texts?
Jaxson Smith
coming in to save the thread
como estais todos? kako ste vi? 元気ですか? sina ale pona?
Cooper Sanders
上我糞。
Jeremiah Rivera
不,你。
Luis Harris
>duolingo polish >JUST!
Noah Carter
what's so JUST about it?
Carson Carter
JUST fuck my pronouncing ability up
Wyatt Lee
can't speak from experience but i've heard it's less of a departure from english than some of the other slav tongues, and one of the more mutually intelligible ones at that
Dominic Morgan
Japanese. just finished learning on how to read and write hiragana. proceeding to\learn katakana
Caleb Brown
Is it true that Americans don't pronounce the t in contractions like "can't", "don't"?
Ethan Cooper
kek, good luck lad. Any reason why you picked Polish? I'm gonna assume because you wanted to use Duolingo, and Russian is too hard.
Good work. Even with knowing Hiragana, I recommend that you start learning basic sentence structure. Learn how to introduce yourself, your age, where you're from, your family members etc.
Nicholas Miller
In English we have something called "unreleased stops". It appears when words end in letters like "p", "t", "g", "k" and a few others.
Basically we only "half" pronounce the letter rather than saying the full thing. As for Americans, I believe they do the same "unreleased stop" sounds as the rest of us
Caleb Cruz
i can't think of a single regional accent i've encounter that doesn't, aside from possibly ghetto negro slang
Bentley Watson
>Basically we only "half" pronounce the letter rather than saying the full thing. ah, yeah, i suppose we don't emphasize the end of the T, i take it for granted
Nathan Collins
>i take it for granted Yeah, I didn't really realise how often us English speakers do this until I started learning other languages and learned that unreleased stops are actually kinda rare
Ryan Bell
I thought it was a american thing because people in videos kept specifying that Americans speaking that way.
Thanks for the help
youtu.be/q-fjnYTasdE He's from Colorado If you ignore him talking Portuguese and watch him pronouncing the n't, you will hear it
Brandon Allen
What's the best english accent? and why irish?
Carter Wilson
>aside from possibly ghetto negro slang how black people talk isn't slang, and is just as normal a dialect / accent as any other. like, it can't be slang if they talk that way naturally.
Tyler Torres
lape li lipu e kule wan pi pali weka jelo lon jelo pi akesi supa nena lon mani ali pi sike unpa utala li kama kili e telo e meli linja kepeken wawa kute. lape nimi li linja mute pi pipi pona ali. mu luka pi lon taso wawa li kiwen telo pi uta kon mun la nimi pan pi pona alasa jan li uta pi uta laso soweli. kala namako pi ilo kute loje li akesi e wawa mu e moku pi lon kipisi laso li open pini e tenpo pi jelo oko mun e open poka esun uta.
John Jenkins
>If you ignore him talking Portuguese and watch him pronouncing the n't, you will hear it yeah, i'm it didn't even occur to me that the end of the T isn't emphasized because i've heard it all my life
Henry Murphy
scottish
Benjamin Gutierrez
i also would like this
Connor Lee
That is (mostly) correct. explains it well If you want to pronounce an unreleased stop, specifically an unreleased T, do this: 1) say a normal "T" as a test. See how it hits the roof? Remember that spot. 2) Now, start to say the "t", but when you hit the roof, just touch your tongue there, don't make a sound. You've now made an unreleased t. You should practice this with simple words, like "cat" and "fat."
Landon Brown
About a year into learning french, can read it decently. Still quite a bit of trouble listening/speaking but working at it everyday.
Hope to hit a high level by the end of the year and start back up on Japanese. Seems like an impossible goal but fun none the less.
Bentley Roberts
Thanks
Camden Reyes
Also, if you want to better hear the difference between "can" and "can't" in normal conversation: 1) "can" is (normally) not stressed and the "a" is pronounced like a schwa (unless it's especially emphasized in the sentence, of course). 2) "can't" is normally stressed and the "a" is usually a normal short a.
It's usually easier to listen for that than for a missing T.
Elijah Johnson
speaking and listening are the hardest parts of a language. they are also the most important
Cooper Scott
thinking of learning common lisp for the functional meme and muh top level listener thoughts?
Michael Jenkins
Tell me about it. It is so depressing watching an episode of a show in your target language that you have been studying for a year+ and it feels like they are speaking some alien language you have never heard..
Isaac Perry
>common lisp ffs if you're going that old school go C or C++
also
Caleb Moore
I watched a video on "can & can't" and woman said that you guys emphasize the can when you want to sound negative and emphasize the main verb when it's positive
Tyler Campbell
Do you have an example of what you mean here? The only examples I can think of would change on context. to be fair, that all depends on accent I wouldn't say my "can't" is short. vocaroo.com/i/s0gJ7uM5nmrE
>Seems like an impossible goal but fun none the less iktfb Japanese is so fucking hard >nimi mute suli >kepeken toki pona
i shiggy diggy I think it varies on multiple factors vocaroo.com/i/s0fi4JA6y0kG Here I've recorded myself saying "I don't think you can stop a fatman when he tries to grab a hotdog". I have an unreleased 'g' at the end of "hotdog". It seems to be as though when the word has nothing after it, it is more likely to be an unreleased stop. because if I say "grab" on it's own, I don't fully pronounce the 'b', but when I say "grab a hotdog, I merge the 'b' onto the next word (in this case, "a")
Oliver Brown
in turkish i can do past tense, future tense, and a whole bunch of other shit but i can hardly understand dialogues labeled as """"absolute beginner""""
Nathaniel Miller
>learning spanish for +2 years >still can't make sense of conversations
Carter Hernandez
¿puedes leerlo? y escribir? las conversaciones normalmente son rápidas en español, pero será más facil
Brody Smith
Pajeet here, I speak English and Hindi. Picked up some Deutsch last sem and planning to get A1 diploma. I want to learn Russian as well. Should I get the A1 certi in German first or study both languages simultaneously?
Jaxson Jones
focus on german
Levi Brown
puedo leer y escribir aunque mi escucha es malo
Carter Wood
>mi escucha es malo eso me parece incorrecto Both are rather grammar-intense languages. My recommendation would be to focus on German first before attempting another language.