How are the chess pieces called in your language?
>King
Kralj
>Queen
Kraljica
>Rook
Trdnjava
>Knight
Konj
>Pawn
Kmet
How are the chess pieces called in your language?
>King
Kralj
>Queen
Kraljica
>Rook
Trdnjava
>Knight
Konj
>Pawn
Kmet
King=kuningas
Queen=kuningatar
Rook=Torni
Bishop=lähetti
Knight=ratsu
Pawn=Sotilas
>King=kuningas
>Queen=kuningatar
>That swedish influence
Just callyourself Sweden already holy fuck.
>King
König
>Queen
Königin
>Rook
Turm (tower)
>Knight
Springer (jumper)
>Bishop
Läufer (runner)
>Pawn
Bauer
>pawn
>kmet
KEK
>King
Kung
>Queen
Drottning
>Pawn
Bonde
>Rook
Torn
>Knight
Springare (meaning Steed)
>Bishop
Löpare (meaning Runner)
>King
Korolj
>Queen
Ferzj (koroleva colloquially)
>Rook
Ladja (tura colloquially)
>Bishop
Slon
>Knight
Konj
>Pawn
Peshka
Konge
Dronnng = Q
Tårn = Rook
Loper = Bishop
Hest = Knight
Bonde = Peasant
>King
Król
>Queen
Królowa
>Rook
Wieża (tower)
>Knight
Koń (Horse) /Skoczek (Jumper)
>Bishop
Goniec (runner) / Laufer
>Pawn
Pionek
>King
Tsar
>Queen
Tsaritsa
>Rook
Top
>Knight
Ritsar
>Pawn
Peshka
Rei
Rainha
Torre
Cavalo
Peão
>Slon
that's pretty Middle Eastern
>Królowa
Hetman you stupid cunt.
>King
킹
>Queen
퀸
>Rook
룩
>Knight
나이트
>Pwan
폰
Kral
Vezir
Fil
At
Kale
Piyon
King = král
Queen = dáma
Bishop = střelec
Knight = kůň
Rook = věž
Pawn = pěšák
>King
Koning
>Queen
Dame (not koningin, you uneducated fucks)
>Rook
Toren
>Knight
Paard
>Pawn
Pion
>Bischop
Loper
>kuni
sounds sexy
Arent chess from middle east?
It originally came here from Persia, afaik. At the same time, the figures are usually made in the european style, so when I was a kid I really wondered why "ship" looks like a tower, and "elephant" is actually some kind of a spear.
good, bischop is also mistaken for bischop a lot of times
>King
Rey
>Queen
Reina
>Rook
Torre
>Knight
Caballo
>Pawn
Peón
>Bishop
Alfíl
Roi
Reine
Tour
Cavalier
Pion
what? lol. it is a slavic word for elephant and you have the same
ferz is actually from persian ferzin
King = Βασιλιάς, Vasilias
Queen = Βασίλισσα, Vasilias
Rook = Πύργος, Pirgos
Bishop = Αξιωματιkός, Axiomatikos
Knight = Ιππότης, Eepotis
Pawn = Πιόνι, Pioni
chess, yes, but not the word slon. it is an old slavic word, nothing to do with perisan/arabic
>Βασίλισσα, Vasilias
* Vasilissa
King - Tsar
Queen - Dama or Tsaritsa
Bishop - Oficer
Rook - Top or Tura
Knight - Kon
Pawn - Peshka
Queen - karaliene
King - karalius
Pawn - pestininkas (infantry)
Rook - bokstas (tower)
Bishop - rikis (noble commander)
Knight - zirgas (horse, steed)
Roi
Reine
Tour
Cavalier
Pion
same meaning as english except rook is tower and bishop is fool
>King - King
Kral - Кpaл
>Queen - Queen
Kralica - Кpaлицa
>Rook - Officer
Oficer - Oфицep
Knight - Horse
Kon - Кoн
>Bishop - Cannon
Top - Toп
>Pawn - Footman
Peshka - Пeшкa
>when you miss a meme arrow
>kral
>kralica
Are you retarded? It's car and carica.
How the fuck says kral and kralica top kek
king
queen
bishop
horse
tower
man
>King
Koroly
>Queen
Koroleve
>Rook
Tura
>Knight
Kiny
>Pawn
Officer
king-kralj
queen-kraljica,dama
rook-lovac,laufer
knight-konj,skakač
pawn-pijun,pješak
King, Queen, diagonal guy, horse, castle, prawn.
>Axiomatikos
kek
>>King
Sultan
>>Queen
Kraliçe
>>Rook
Yarak
>>Knight
Çük
>>Pawn
Erbaş
>>King
King
>>Queen
Queen
>>Rook
Rook
>>Knight
Knight
>>Pawn
Pawn
Also we have another piece, the Bishop.
>King
Király (King) or Vezér (leader)
>Queen
Királynő (Queen)
>Rook
Bástya (Bastion)
>Bishop
Futó (Runner)
>Knight
Ló (Horse) or Huszár (Hussar)
>Pawn
Paraszt (Peasant) or Gyalog (Foot soldier)
>kral
??
oh yeah, bishop is tekač (runner), the name for the rook means fortress, the pawn is peasant, the knight is horse, and the king and queen mean the same as in English.
>King
Kung
>Queen
Drottning
>Rook
Torn
>Bishop
Löpare
>Knight
Häst
>Pawn
Bonde