Untitled

あのですね、阿良々木さん
怪異と 言う の は 言う わ ば 舞台 裏 なんです よ
普通、舞台の 裏 だけ 見って いれば いいんです
(それ が) 現実 と言うもの です
知らなきゃ 知らない (ほうが) いい こと なんですよ
むしろ, 怪異を 知る こと で 知らない こと は 増えた だけ なんですよ


そっか でわ 随分話し込んじゃったな
悪かったな八九寺, 引き止めちまって


ああ いえ 私はいつだって道に迷ってるだ けですよ
しいて言うなら, 阿良々木さんの 家ってこの辺だったかな, そんな ことを 考え ながらのお散歩でした


お前 居なくなったり(は)しないよ(な)


いつも 他人の 都合 ばかりを 考えている阿良々木さんが
そんな風に 自分の 都合を 押し 付ける 相手って
多分 私か せいぜい 忍さん ぐらいの こと でしょうね
私は 居なくなったりは しませんよ, 本当
私が どうしよう もなく困っていたら, その時は, 助けて いただいて も かまいませんか

助けるよ。当たり前だろう

Well, Mr. Araragi
To say that it is a monster is behind the stage
Usually I only have to see the back of the stage
(That is what we call reality
I do not know it's a good thing
Rather, what you do not know by knowing the disparity has only increased


I did not talk so much.
It was bad Yago Temple, I stopped holding


Oh yeah I am always lost my way
Well, if you say that the house of Mr. Araragi was around here, it was a walk while thinking about such a thing


I will not be lost for all of you


Mr. 阿良 Arimori always thinking about the circumstances of others always
The opponent that pushes my convenience in such a way
Perhaps I'm not more than a shinobi, right?
I will not stop living, true
If I am at a loss what to do without a doubt, then may I help you at that time?

I will help you. It is natural

あのですね、阿良々木さん
怪異と 言う の は 言う わ ば 舞台 裏 なんです よ
普通、舞台の 裏 だけ 見って いれば いいんです
(それ が) 現実 と言うもの です
知らなきゃ 知らない (ほうが) いい こと なんですよ
むしろ, 怪異を 知る こと で 知らない こと は 増えた だけ なんですよ


そっか でわ 随分話し込んじゃったな
悪かったな八九寺, 引き止めちまって


ああ いえ 私はいつだって道に迷ってるだ けですよ
しいて言うなら, 阿良々木さんの 家ってこの辺だったかな, そんな ことを 考え ながらのお散歩でした


お前 居なくなったり(は)しないよ(な)


いつも 他人の 都合 ばかりを 考えている阿良々木さんが
そんな風に 自分の 都合を 押し 付ける 相手って
多分 私か せいぜい 忍さん ぐらいの こと でしょうね
私は 居なくなったりは しませんよ, 本当
私が どうしよう もなく困っていたら, その時は, 助けて いただいて も かまいませんか

助けるよ。当たり前だろう

Es que, de Araragi
Es lo que si el escenario de nuevo digo que decir grotesca
Por lo general, debería poner sólo veo la etapa de la vuelta
Cosa que decir (que) la realidad
No sé si usted no sabe (Película) ¿Cuál es una buena cosa
Sino más bien, es lo que sólo se ha incrementado que no saben por conocer la grotesca


A lo largo de Dewa o lo había hecho en conversación bastante larga
Fuimos hacer el mal ochenta y nueve templo, y Chima 'detenidos


Oh decir que cuando sólo se está extraviado Incluso
Si por la fuerza decir, ¿cómo fue este lado que la casa de Araragi, fue un paseo mientras piensa tal cosa


Usted o estancias más largas (a) no lo hago (I)


Siempre Araragi, que se considera la única conveniencia de terceros
¿Qué otras partes para sofocar la conveniencia de esa manera su
Creo que tal vez las cosas acerca de mí o en el mejor de Shinobu
Soy no o ya no quede, lo real
Si tiene problemas de impotencia que, en ese momento, o no importa incluso si tengo ayuda

Ayuda. Se le concedería

あのですね、阿良々木さん
怪異と 言う の は 言う わ ば 舞台 裏 なんです よ
普通、舞台の 裏 だけ 見って いれば いいんです
(それ が) 現実 と言うもの です
知らなきゃ 知らない (ほうが) いい こと なんですよ
むしろ, 怪異を 知る こと で 知らない こと は 増えた だけ なんですよ


そっか でわ 随分話し込んじゃったな
悪かったな八九寺, 引き止めちまって


ああ いえ 私はいつだって道に迷ってるだ けですよ
しいて言うなら, 阿良々木さんの 家ってこの辺だったかな, そんな ことを 考え ながらのお散歩でした


お前 居なくなったり(は)しないよ(な)


いつも 他人の 都合 ばかりを 考えている阿良々木さんが
そんな風に 自分の 都合を 押し 付ける 相手って
多分 私か せいぜい 忍さん ぐらいの こと でしょうね
私は 居なくなったりは しませんよ, 本当
私が どうしよう もなく困っていたら, その時は, 助けて いただいて も かまいませんか

助けるよ。当たり前だろう

Se foda seus merdas.

eso no es agradable

Es ist, dass, Araragi des
Ist das, was ich, wenn der Bühne sagen sagen, um wieder grotesk
Normalerweise sollte ich sehe ich nur die Bühne der Rückseite
Sache zu sagen (es) Realität
Ich weiß nicht, ob Sie nicht wissen (Movie) Was ist eine gute Sache
Aber vielmehr ist es das, was nur zugenommen hat, die nicht wissen, indem wissen die groteske


Zusammen oder Dewa hatte es in ganz langes Gespräch
Falsch gelaufen ist neunundachtzig Tempel tun, und Chima 'verhaftet


Oh, sage ich, wenn ich nur er die Irre Selbst
Wenn mit Gewalt sagen, wie war diese Seite ich Araragi Haus, ein Spaziergang, während so etwas zu denken


Sie oder längeren Aufenthalt (a) Ich glaube nicht, (I)


Immer Araragi, der die einzige Bequemlichkeit der anderen betrachtet wird
Welche andere Partei ist, legte die ihre Bequemlichkeit wie die
Ich denke, vielleicht Dinge über mich oder besten Shinobu des
Ich bin nicht oder nicht länger bleiben, die reale
Wenn Sie Probleme haben, hilflos ich, zu dieser Zeit, oder spielt keine Rolle, auch wenn ich Hilfe haben

Hilfe. Es wäre gewährt

あのですね、阿良々木さん
怪異と 言う の は 言う わ ば 舞台 裏 なんです よ
普通、舞台の 裏 だけ 見って いれば いいんです
(それ が) 現実 と言うもの です
知らなきゃ 知らない (ほうが) いい こと なんですよ
むしろ, 怪異を 知る こと で 知らない こと は 増えた だけ なんですよ


そっか でわ 随分話し込んじゃったな
悪かったな八九寺, 引き止めちまって


ああ いえ 私はいつだって道に迷ってるだ けですよ
しいて言うなら, 阿良々木さんの 家ってこの辺だったかな, そんな ことを 考え ながらのお散歩でした


お前 居なくなったり(は)しないよ(な)


いつも 他人の 都合 ばかりを 考えている阿良々木さんが
そんな風に 自分の 都合を 押し 付ける 相手って
多分 私か せいぜい 忍さん ぐらいの こと でしょうね
私は 居なくなったりは しませんよ, 本当
私が どうしよう もなく困っていたら, その時は, 助けて いただいて も かまいませんか

助けるよ。当たり前だろう

Это что, Araragi-х
Это то, что я, если этап назад сказать сказать, гротеск
Как правило, я должен поставить я вижу только стадию спины
Вещь, чтобы сказать (это) реальность
Я не знаю, если вы не знаете (видео) Что такое хорошая вещь
Но, скорее, это то, что только увеличилось, что не знают, по знают гротеска


Вместе или Дэва это было в довольно долгий разговор
Заладилось ли восемьдесят девять храм, и Чима "задержан


О говорю я, когда я только он в заблуждение даже
Если силой сказать, как это было со стороны я дом Araragi, была прогулка, думая такую вещь


Вы или длительного пребывания (а) я не (I)


Всегда Araragi, который считается единственным удобство других
Что другая сторона, чтобы подавить их удобство подобного
Я думаю, может быть, все обо мне или в лучшем случае Shinobu годов
Я не или больше не остаться, реальная
Если у вас возникли проблемы беспомощно я, в то время, или не имеет значения, даже если у меня есть помощь

Помощь. Это будет предоставлено

This is advanced shitposting

no, its fucking teamwork. dunno about the other guy, but im helpfully translating what he says.

あのですね、阿良々木さん
怪異と 言う の は 言う わ ば 舞台 裏 なんです よ
普通、舞台の 裏 だけ 見って いれば いいんです
(それ が) 現実 と言うもの です
知らなきゃ 知らない (ほうが) いい こと なんですよ
むしろ, 怪異を 知る こと で 知らない こと は 増えた だけ なんですよ


そっか でわ 随分話し込んじゃったな
悪かったな八九寺, 引き止めちまって


ああ いえ 私はいつだって道に迷ってるだ けですよ
しいて言うなら, 阿良々木さんの 家ってこの辺だったかな, そんな ことを 考え ながらのお散歩でした


お前 居なくなったり(は)しないよ(な)


いつも 他人の 都合 ばかりを 考えている阿良々木さんが
そんな風に 自分の 都合を 押し 付ける 相手って
多分 私か せいぜい 忍さん ぐらいの こと でしょうね
私は 居なくなったりは しませんよ, 本当
私が どうしよう もなく困っていたら, その時は, 助けて いただいて も かまいませんか

助けるよ。当たり前だろう

Энэ нь тухайн Araragi-ийн
Би үе шат нь буцааж үзлийн хэлэх гэж хэлэх бол гэж юу вэ
Ер нь, би ард нь л үе шатыг харж тавьж байх ёстой
Зүйл (энэ) бодит байдлыг хэлэх
Хэрэв та мэдэхгүй байгаа бол би мэдэхгүй байна (Movie) гэж юу сайн зүйл
Гэхдээ харин энэ нь зөвхөн үзлийн мэдэхгүй гэхэд мэдэхгүй гэдгээ нэмэгдсэн байна гэж юу вэ


Хамт, эсвэл Dewa энэ нь маш урт удаан хэлсэн байсан
буруу наян есөн сүм байна уу явж, Chima "хоригдсон


Би зөвхөн тэр ч төөрч байхад Өө би хэлэх
хүчээр хэлэх бол яаж энэ тал нь би Araragi байшин байсан алхах ийм юм бодож байхад байсан


Та эсвэл удаан хугацаагаар оршин суух (а) Би хийж чадахгүй (I)


Үргэлж Araragi, бусдын л тохиромжтой гэж үздэг
Тэдний тав тухтай ингэж доош нь тавьж өөр ямар тал
Миний тухай эсвэл сайн Shinobu оны үед магадгүй зүйлийг бодож байна
Би байна уу эсвэл ямар ч урт, бодит байх вэ
Хэрэв та асуудалтай байгаа бол гунигтайгаар Би тэр үед, эсвэл үгүй нь хамаагүй миний тусламж байсан ч гэсэн вэ

Тусламж. Энэ нь олгож болно

あのですね、阿良々木さん
怪異と 言う の は 言う わ ば 舞台 裏 なんです よ
普通、舞台の 裏 だけ 見って いれば いいんです
(それ が) 現実 と言うもの です
知らなきゃ 知らない (ほうが) いい こと なんですよ
むしろ, 怪異を 知る こと で 知らない こと は 増えた だけ なんですよ


そっか でわ 随分話し込んじゃったな
悪かったな八九寺, 引き止めちまって


ああ いえ 私はいつだって道に迷ってるだ けですよ
しいて言うなら, 阿良々木さんの 家ってこの辺だったかな, そんな ことを 考え ながらのお散歩でした


お前 居なくなったり(は)しないよ(な)


いつも 他人の 都合 ばかりを 考えている阿良々木さんが
そんな風に 自分の 都合を 押し 付ける 相手って
多分 私か せいぜい 忍さん ぐらいの こと でしょうね
私は 居なくなったりは しませんよ, 本当
私が どうしよう もなく困っていたら, その時は, 助けて いただいて も かまいませんか

助けるよ。当たり前だろう

xaxaxaxaxaxaxa RU RU RU??

Kill yourself weeb

ومن ذلك، على Araragi
هو ما إذا مرحلة تقول نعود لنقول بشع
عادة، يجب أن أضع أرى سوى مرحلة العودة
شيء ويقول (عليه) الواقع
أنا لا أعرف ما إذا كنت لا تعرف (فيلم) ما هو الشيء الجيد
ولكن بدلا من ذلك، وهو ما زاد فقط التي لا تعرف من معرفة بشع


جنبا إلى جنب أو ديوا كان في حديث طويل جدا
ذهب نظلم تسعة وثمانون المعبد، واعتقلت شيما "


يا أقول إنني عندما كنت فقط هو في ضلال حتى
إذا بالقوة أقول، كيف كان هذا الجانب أنا منزل Araragi، وكان المشي في حين التفكير شيء من هذا القبيل


أنت أو أطول بقاء (أ) أنا لا (أنا)


دائما Araragi، الذي يعتبر الراحة الوحيدة للآخرين
ما طرف الآخر لاخماد يناسبهم من هذا القبيل
أعتقد ربما الأشياء عني أو في أحسن الأحوال في شينوبو
أنا لا أو لم يعد البقاء، والحقيقي
إذا كان لديك مشكلة بلا حول ولا قوة لي، في ذلك الوقت، أو لا يهم حتى لو اضطررت مساعدة

مساعدة. سيتم منحها

ямар ч согтуу, болон Google тоглож орчуулах

...

Ito ay ang, Araragi
Ito ay kaya kung ang stage muli sabihin grotesque sabihin
Sa pangkalahatan, dapat mong ilagay lamang makita ang mga pabalik na yugto
Thing sabihin (na) katotohanan
Hindi ko alam kung alam mo (Movie) Ano ang isang magandang bagay
Ngunit sa halip, ito ay kung ano ay nadagdagan lamang hindi nila alam kung alam ang katawa-tawa


Sa buong Dewa o ginawa medyo matagal na pag-uusap
Kami ay gumagawa ng masasamang 89 templo, at Chima 'naaresto


Oh sabihin na kapag lamang ini mawawala kahit
Sa pamamagitan ng lakas kung sasabihin, kumusta ang bahaging ito ng bahay Araragi ay isang lakad habang nag-iisip tulad ng isang bagay


Hindi ka o mas matagal pa sa mga pananatili sa (a) ang gagawin (I)


Araragi lagi, itinuturing na ang tanging kaginhawahan ng iba
Ano ang iba pang mga partido upang sugpuin ang kaginhawaan na paraan ng iyong
Sa tingin ko siguro mga bagay tungkol sa akin o sa pinakamahusay Shinobu
Hindi na ako fit o hindi, ang tunay na
Kung mayroon kang mga problema sa kawalan ng lakas na, sa oras na iyon, o walang pakialam kahit na kung mayroon akong tulong

Help. Ito bigyan

what even is this thread

あのあのあのののの

あのですね、阿良々木さん
怪異と 言う の は 言う わ ば 舞台 裏 なんです よ
普通、舞台の 裏 だけ 見って いれば いいんです
(それ が) 現実 と言うもの です
知らなきゃ 知らない (ほうが) いい こと なんですよ
むしろ, 怪異を 知る こと で 知らない こと は 増えた だけ なんですよ


そっか でわ 随分話し込んじゃったな
悪かったな八九寺, 引き止めちまって


ああ いえ 私はいつだって道に迷ってるだ けですよ
しいて言うなら, 阿良々木さんの 家ってこの辺だったかな, そんな ことを 考え ながらのお散歩でした


お前 居なくなったり(は)しないよ(な)


いつも 他人の 都合 ばかりを 考えている阿良々木さんが
そんな風に 自分の 都合を 押し 付ける 相手って
多分 私か せいぜい 忍さん ぐらいの こと でしょうね
私は 居なくなったりは しませんよ, 本当
私が どうしよう もなく困っていたら, その時は, 助けて いただいて も かまいませんか

助けるよ。当たり前だろう

它是,Araragi
这是所以如果再度登场说怪诞的发言权
一般情况下,你应该把只看到后台
要说(即)现实
我不知道,如果你知道(动画)多么美丽的事情
但相反,它是什么增加了只有他们不知道,如果你知道可笑


在整个羽或取得相当长时间的谈话
我们正在做坏事89寺庙和奇玛“被捕


哦说,即使你只失去了
通过如果我们说,房子的这部分是如何Araragi散步一边想着这样的事情力量


您或长期住宿(a)条(一)


Araragi总是被认为是唯一的安慰他人
什么是其他各方打压自己的方式安慰
我想,也许对我还是最好的东西忍
我不再适合与否,真正的
如果您有阳痿问题,在那个时候,还是不在乎,即使我有帮助

帮助。这笔款项

>implying

Anoano de celle de

Il est que, Araragi de
Est-ce que je si coulisses dis-à-dire grotesque
Habituellement, dois-je mettre je ne vois que l'étape de retour
Chose à dire (il) la réalité
Je ne sais pas si vous ne connaissez pas (Film) Quelle est une bonne chose
Mais plutôt, il est ce que a augmenté qui ne savent pas par connaître le grotesque


Le long ou Dewa il avait assez longue conversation
Went Wrong Avez quatre-vingt neuf temple, et détenu Chima '


Oh dire que je quand je seulement il est égaré Même
Si par la force, dire, comment était-ce côté, je maison de Araragi, a été une promenade tout en pensant une telle chose


Vous ou long séjour (a) je ne fais pas (I)


Toujours Araragi, qui est considéré comme la seule commodité des autres
Quelle autre partie à mettre sur le leur convenance comme ça
Je pense que peut-être des choses à propos de moi ou au meilleur Shinobu de
Je suis ne reste pas ou plus, le vrai
Si vous avez des problèmes, impuissants, moi, à ce moment-là, ou peu importe même si je dois aider

Aide. Il serait accordée

implying hes me and im him? when in fact hes him self and im myself, or maybe those genders are wrong.

あのですね、阿良々木さん
怪異と 言う の は 言う わ ば 舞台 裏 なんです よ
普通、舞台の 裏 だけ 見って いれば いいんです
(それ が) 現実 と言うもの です
知らなきゃ 知らない (ほうが) いい こと なんですよ
むしろ, 怪異を 知る こと で 知らない こと は 増えた だけ なんですよ


そっか でわ 随分話し込んじゃったな
悪かったな八九寺, 引き止めちまって


ああ いえ 私はいつだって道に迷ってるだ けですよ
しいて言うなら, 阿良々木さんの 家ってこの辺だったかな, そんな ことを 考え ながらのお散歩でした


お前 居なくなったり(は)しないよ(な)


いつも 他人の 都合 ばかりを 考えている阿良々木さんが
そんな風に 自分の 都合を 押し 付ける 相手って
多分 私か せいぜい 忍さん ぐらいの こと でしょうね
私は 居なくなったりは しませんよ, 本当
私が どうしよう もなく困っていたら, その時は, 助けて いただいて も かまいませんか

助けるよ。当たり前だろう

Mae'n yw bod, Araragi yn
A yw hyn yr wyf os cam yn ôl yn dweud i ddweud grotesg
Fel arfer, dylai yr wyf yn rhoi fy mod yn gweld dim ond y cam o gefn
Beth i'w ddweud (iddo) realiti
Nid wyf yn gwybod os nad ydych yn gwybod (Movie) Beth yn beth da
Ond yn hytrach, yr hyn yn unig wedi cynyddu'n nad ydynt yn gwybod drwy adnabod y grotesg


Ar hyd neu Dewa yr oedd yn siarad yn eithaf hir
Aeth o'i le Oes 89 deml, a Chima 'cadw'n gaeth


Oh dweud fy mod pan fyddaf yn unig ei fod yn gyfeiliorn hyd yn oed
Os drwy rym yn dweud, sut roedd yr ochr hon yr wyf yn dy Araragi, yn ei dro wrth feddwl y fath beth


Chi neu arhosiad hirach (a) Nid wyf (I)

あのですね、阿良々木さん
怪異と 言う の は 言う わ ば 舞台 裏 なんです よ
普通、舞台の 裏 だけ 見って いれば いいんです
(それ が) 現実 と言うもの です
知らなきゃ 知らない (ほうが) いい こと なんですよ
むしろ, 怪異を 知る こと で 知らない こと は 増えた だけ なんですよ


そっか でわ 随分話し込んじゃったな
悪かったな八九寺, 引き止めちまって


ああ いえ 私はいつだって道に迷ってるだ けですよ
しいて言うなら, 阿良々木さんの 家ってこの辺だったかな, そんな ことを 考え ながらのお散歩でした


お前 居なくなったり(は)しないよ(な)


いつも 他人の 都合 ばかりを 考えている阿良々木さんが
そんな風に 自分の 都合を 押し 付ける 相手って
多分 私か せいぜい 忍さん ぐらいの こと でしょうね
私は 居なくなったりは しませんよ, 本当
私が どうしよう もなく困っていたら, その時は, 助けて いただいて も かまいませんか

助けるよ。当たり前だろう

זה עד כדי כ, Araragi- של
האם מה שאני אם בשלב בחזרה לומר לומר גרוטסקי
בדרך כלל, אני צריך לשים אני רואה רק את השלב של גב
דבר לומר (זה) מציאות
אני לא יודע אם אתה לא יודע (סרט) מהו דבר טוב
אלא, שזה מה רק גדל כי לא יודע על ידי יודע הגרוטסקה


יחד או דווה זה היה ב שיחה ארוכה למדי
הלך לא בסדר שמונים ותשע המקדש, Chima 'נעצר


אה לומר שאני כשאני רק הוא שולל גם
אם בכוח לומר, איך היה בצד הזה לי בית של Araragi, היה במרחק תוך כדי מחשבה על דבר כזה


אתה או שהייה ארוכה יותר (א) אני לא (אני)


תמיד Araragi, נחשב הנוחות בלבד של אחרים
מה הצד השני הניח את הנוחות שלהם ככה
אני מניח שאולי עלי דברים או של שינובו הטוב ביותר
אני לא או לא להישאר, הריאל
אם יש לך בעיה בחוסר אונים אני, באותה תקופה, או לא משנה גם אם יש לי עזרה

עזרה. זה יינתן