What's the slang for "foreigner" in your language?

What's the slang for "foreigner" in your language?

Other urls found in this thread:

youtu.be/LBBprSGf_To
twitter.com/AnonBabble

Kanake (only applies to brown foreigners though)

Gringo

Apparently in other places in latin america it means "american" (from the US) but here it's any foreigner, including the other latin americans.

Wog

gringos
gachupines
gabachos

no slang for other latin americans they're just whatever they are

paki cunt

Mamu (immigrant)
Matu (invader)

>Guiri
That's only for Northern European """"""""""""people""""""""""""""

neekeri

zarab ?

géwri (M)
géwriya (F)
gwérra (PLU)

Depends on the skin hue
Black skin = Darkie
Brown skin = Paki
White skin = Polish scum

Inculto.

Untermensch

Interesting desu, can you translate it in English?

it's foreigner
but i made a mistake
gué no gé
but we also say françiss (french) to any white and kahlouch ou wsif to blacks

In Spain "Gabacho" only applies to the french
>gachupines
what's that?
Guiri = Extranjero y punto
Otra cosa es que para sudamericanos o moros se digan cosas mas específicas

Buitenlander (outside lander)
Allochtoon (descendant of a non-native)

extranjero

Gavur

hohol

Perker/Perle = Middle Eastern
Neger = Nigger

Here gabacho applies to gringos too for some reason. It can mean "any foreigner".

Gachupín comes from colonial times and is for spaniards. My grandfather used it but I rarely hear it this days. Then again my grandfather had some funny sorta racist sayings.

Cuídate de indio barbón
de español que sea lampiño
de hombre que hable como niño
y mujer como varón.

Mamu or matu, neekeri means nigger

that guy with the accent.

"Ulkomaalainen" or "ulkolainen" = outlander
"Hottentotti" = blackie

>it's foreigner
Well ok, logic :)

we also say françiss (french) to any white and kahlouch ou wsif to blacks
Good to know ! Thanks for the translation, man.

bule (only for white foreigners)

We call them "goys".

>hottentotti
Eka kerta kun näen tämän sanan kymmeneen vuoteen

>Hottentotti

Boulogne

A lot of words are for an specific subgroup rather than just "foreigner"

gaijin literally means foreigner, not slang

i liek oyu

Savikukko

meant Bougnoule X
brain fart so random xDdd

I like you too, let's make love

White people get offended if you call them gaijin, you have to call the politically correct 'gaikokujin'.

>White people get offended if you call them gaijin
only if they understand

>meant Bougnoule
I knew it, mon ami...

>blue
it's "bule" mate, as for other races like middle eastener we call them "bule arab", and for black foreigners we call them "bule afrika" or sometimes "negro"

nigger

Métèques.

kek, noice

I wonder if that has a common root with "Guiri"
it looks like it would sound similar

Muukalainen, maahanmuuttaja, mamu.

HA

SEE, Sup Forums?

We are WHITE!

Because anything non nigger is white to niggers

"moroccoan" for all colored people

Am I guire wat would you call me

I don't think we have a slang for "foreigner". We have specific slangs for each foreigner.

also "vu cumprà" = wanna buy

Yabancı - literally means someone from wilderness
El

100 percent Iberian, of course

Interesting, we also call Hispanic-Americans guachupinos.

turks calling barbarians others...I have seen everything now

>hottentotti
youtu.be/LBBprSGf_To

Those eyes wouldn't lie!

Gringo = white, blonde, english speaker
Negro = black (it's not an insult)
Turco = middle-eastern
Gachupín = Spaniard
Hans = German

no germans?

Yes comrade ARRIBA SPEN

t'es en train de dire que t'es un bougnoule?
les bougnoules que je connais sont cool hein, t'es cool toi aussi?

Yabancı is not a slang though and it's used as stranger rather than foreigner

Laowai・老外

I lik spen do u lik spen

>when brazil is so nigger than anyone from outside is considered white

Tujec or zamejec. Last one literally means "beyond the border man"

I know but “gaijin” is short for “gaikokujin”. they have the same meaning.
they use the word themselves in a negative way and then complain about that. it's a fucking joke.

Jap is just short for japanese.

i think so
the word is not arab not french not italien it's either berber or spanish or turk

Americans used Jap in a negative way to make it negative word.
Americans used gaijin in a negative way to make it a negative word.
Gaijin is a neutral word to native Japanese, not slang or derogretory.

"Tschusch" (pronounced "tchoosh"), derogatory for eastern european people. Also the german "Kanake" ofc.

“jap” used as propaganda during ww2
I mean “gaijin” has been misunderstood

nope jap is a purely racist terminology

Mat Salleh (Muhammad Salleh). A previously very common Malay name, akin to John Smith. Used by locals to badmouth White foreigners without them knowing. However, many foreigners have adopted this moniker semi-ironically.

Čefur

We don't have one.
There are a few for neighboring countries, but not for a generic foreign.

We dont have one i guess

Somos muy buenos para eso.

Gringo: Any foreigner
Yanki: Americans
Turco/Arabe: Any middle easterner
Kurepa: Argentinians
Rapai: Brazilians
Hesaestirá: Any Asian

ponaeh
chuchmek
hach
some may use zamkadish

Kuiree - White
Hapsii - Black
Dhoti - Indians

Gringo: Might be used for blonde Europeans
Yanki: American
Chino: Any Asian
Turco: Middle Easterner
Bolita: Bolivian
Paragua: Paraguayan
Brazuca: Brazilian
Charrúa: Uruguayo

We have makak for moroccans and t*rkroaches

Paragua = Paraguayan
Bolita = Bolivian
Yorogua = Uruguayan
chilote = Chilean
Brazuka = Brazilian
Colo = Colombian
Veneco = Venezuelan
Meji = Mexican
Yanki = American
Gallego = Spaniard
Tano = Italian
Chino = Any asian
Pirata/Ingles = Anyone from UK

>Turco/Arabe: Any middle easterner
That one doesn't sound like slang. It just sounds like uneducated talk, like calling all Asians Chinese.

strength

rikastuttaja

R A R E
A
R
E

It's the same here

"FUZZIE WUZZIES"

Or "queer hawks", works too.

>pirata

THIS guy again...

Nigger

t. 60% white

>untermensch

Kek