This thread is for the discussion of the language, culture, travel, daily life, etc. of Japan. Let's tark at randam in Japanese and English. Take it easy!
We made tempura of the small ones and sashimi of the big ones.
Kyoto style sashimi.
Jacob Gray
我慢してね、魔法使いになるまで7年だけよ
Adrian Davis
いいね(・ω・)b キスの刺身は食べた事がないけど、きっと美味しいだろうね
Juan Green
美味しそう!魚食べたい…
Levi Adams
five star taste
Aaron Cooper
>tfw I'm a 24 years old virgin man who has never kissed and held hands with girls.
Joshua Bell
Poor fishies. >we Who is "we"?
Gabriel Brown
良かったね
John Morris
Me and the old man who's teaching me how to fish and cook fish
Christian Lee
デーン?
William Price
俺と同じ
Jonathan Roberts
...
Ryan Hughes
Is there any real difference between 昨年 and 去年? Or is it just like saying "last year, I..." and "a year ago, I..."? Also, if you pronounce the 月 in 毎月 like "maigetsu" will people still get what you mean? That's not say making the mistake is fine, just that if you do, people still get the meaning.
Leo Nguyen
やっぱりLinuxサイコー
Thomas Ward
>Also, if you pronounce the 月 in 毎月 like "maigetsu" I screwed that up. I meant to say just "getsu."
Oliver Ramirez
まだ少し寒いけどもうキス釣れるんだ ところで原始的な灰皿ですね
Nolan Ward
>just "getsu" To mean "every month"? Probably no, but we might be able to guess it from the context. As for 去年 and 昨年, the latter sounds a little more formal.
Kayden Thompson
Yes. I meant that if I say "maigetsu watashi ha oya no uchi ni ikimasu" instead of "maitsuki," I assumed people would still be able to understand. >As for 去年 and 昨年, the latter sounds a little more formal. I see, that's interesting. Thank you. I was expecting it to be the other way around since I've heard people say 昨年 but never 去年.
Blake Thompson
きょねん is definitely more conversational. We tend to avoid "maigetsu" though. Perhaps it's because "getsu" in a date often means "Monday(getsu-youbi)."
Andrew Powell
>きょねん is definitely more conversational. I see. I'll try to keep that in mind. Up until now I've used 昨年 because it was easier to remember and I thought the two were entirely synonymous. >We tend to avoid "maigetsu" though. Perhaps it's because "getsu" in a date often means "Monday(getsu-youbi)." I didn't think of that, actually. But that only makes me more confused on a similar subject: Obviously I don't have the full picture of words that include -getsu or -tsuki, but from what I've learned so far 半月 and 毎月 are both pronounced as -tsuki instead of -getsu, but if you want to avoid possibly confusing it for Monday, why are 昨月 and 来月 pronounced getsu? Of course if you DO want to talk about "last Monday" I assume you'd say 先の月(曜日) but I still don't get why -getsu is even used for anything but Monday if you'd like to avoid potential confusion.
Of course, I'm really just curious about for what (if any) reason this might be, rather than angry about it.
Lucas Moore
今日はお腹がゆるゆる
Henry Brooks
...
Liam Scott
What remains of your culture post Samauri and post-war?
Christopher Long
Yo! Ohayo!
Chase Wright
どんなお魚が好き? アメリカだとcodやサーモン以外だと何が有名なのかな?
Levi Sanders
おはよう
Xavier Bennett
おまえを愛すること、おまえを愛することは男の俺の仕事だ
Logan Foster
...
Grayson Williams
Yo! How's it going?
Henry Hughes
i don't think you're gonna get a reply the japs are refusing to reply to british posters
Jackson Stewart
Good until you blew in, leaf.
Brandon Peterson
Why do Japanese women have black nipples?
Blake Smith
I'm so sorry :( It's too late for you to cash in a refund :( But I can recommend you a different product! :)
Jonathan Reed
>why are 昨月 and 来月 pronounced getsu You have a point on this. It may be just my personal preference. I avoid 昨月 and use 先月(せんげつ)more because it's more conversational and easier to pronounce. 来月 is both conversational and appropriate for writing as well. Anyway, we almost always say not just getsu but getsu-you(-bi) to mean Monday.
Mason Foster
俺には、帰ったら愛してくれる人がいます。 フェラもしてくれるのですがそれはちょっとアレです。
Jonathan Phillips
Make like a tree and get the fuck outta here.
John Hughes
We Japanese are proud of ancient tradition.However,WE Japanese know it is also,the traditon that hold we Japanese back.
We Japanese must accept the future and fate of Nippon empire.We must to allow the immigrant to come to Nippon,for it is good for Japan economy and we Japanese.We Japanese must accept it,