How do you call a really bad player in your language?

How do you call a really bad player in your language?

In Hungary we say his legs are wooden or he has sticks for legs

Paquete (package) or tronco (tree trunk).

he's fucking shit

cepo (tree stump); nabo (turnip); pé-de-chumbo (lead feet); cone (traffic cone) etc.

A donkey.

we just he sucks

>this dude sucks

t. murrican

Chèvre (goat)

Puujalg(literally treeleg)

Holzfuß (wooden foot)

Squared feets

you can't use goat for that

English ex pat here - back home we say 'donkey'

That would be quite rude using your gf's name for this indeed.

A common insult for an MLB team's best player (or one of their best) is to call him a "bum" when he starts underperforming. Otherwise, we mostly just say that an athlete "sucks".

Perna de pau (wooden leg)
Grosso (crass)
Cone (traffic cone)

>tronco (tree trunk).
This.

I try not to limit my vocabulary. I call bad players any number of vulgar and emasculating insults. You need to keep the bantz fresh.

träben (wooden leg)
sopa (piece of garbage)
t. Muammad al-Swezi

chân gỗ

a "headless chicken" is a player with low footballing IQ

I don't think English is as fun for this as other languages, but a few of my favorites that I've heard players referred to are a bum (homeless man), boar tits (as in they are useless), and "they play about as well as they fly".

in Canada, too

and to follow this up with my favourite

we say a player with shit ball control has "the touch of a rapist"

Holzfäller (lumberjack)

Perro (dog)
Muerto (dead)

dog
wooden legs
gil
cold chest
cone
macrista sorete

We call them bitch (female dog) niggas (person of African descent who is a drain on society)

It's mostly about calling wood (derevo) or wooden in various way.
Or "Children of Limit" (as in limit on number of foreign players).

"OI YE FOOKIN TWAT WHERE'D YE LEARN TAE PLAY FOOTBALL?"

in hokkei you call a bad goalie a sieve

In Bulgaria, a tree

Adding:

>frangueiro (chicken farmer - GK only)
>pipoqueiro (popcorn salesman) or paçoqueiro (paçoca salesman) - player who always chokes on crucial times
>açougueiro (butcher) - to the very violent ones

plus fominha (little hungry) for selfish solo players

pieds carrés (square feet)

catimbeiro (someone who does catimba)- choker
banheirista (bathtubber) - sits on attack waiting for ball

Bidone (bin)

>catimbeiro (someone who does catimba)- choker
wut

Saville touch mate.

You say he's got two left feet.

banana feet

I target players with personal insults. For NFL quarterbacks, there's guys with nicknames like Brock Lobster. Other players like Aaron Rodgers get bantz.

A starter

mydad says

THIS GUY FUCKING SUCKS MY FAT DICK!!

Jude

...

Don't you know catimba? It's also called how Argentinians and Uruguayans play

shit, trash, plug, tool, scrub

>It's an American tries his best British accent

dve lijeve - as in 2 left feet (bad player)
vuče kiosk - slow (dragging a traffic shop)
mesar - butcher/violent
srbin - bad person
đilkoš - plays bad because he goes out drinking alot

>tfw you are đilkoš

>frangueiro (chicken farmer - GK only)

That one is pretty good.

A coat

We call him "he's the Ibrahimovic of x", being x his team.

Both

"Baseclogger", from baseball, is my favorite sports insult - someone so slow they would prevent others from advancing

"He's a fuckin useless cunt"
"He should fuck off to Europe"

>Chango
We use this for blacks

Two left feet

Faggot

Americans is zero banter like breed into you spastics

Class

Good morning fellaini

>chocolate leg
that's your weak foot

>miss an open goal from 6 yards in Croatia
>"YOU'RE A BAD PERSON"

In sicily we say:
sì 'na attaruna (you are a fucking cat)
ave i pieri tuoitti (he have got crooked feet)
ave i pieri quadrati (he have got square feet)

hi adam

In England it would be "a dabbing moussa sissoko"

Παλτό (coat)
Κριάρι (ram)

depends on the sport and position tbqh

In Germany we just say "Fußballlegastheniker" (figuratively perhaps something like football retard)

...Stümper?

But the most common is manco (limper or one with a limp)

bitch ass nigga

Also frangueiro (chicken farmer) or pateiro (duck farmer) for gk and calceteiro (the people who put those cube stones to form a street) for the violent ones

...

Couldn't hit a cow's arse with a banjo.

Una pippa (a wank)

if they are shit at heading we say they have a "50p head"

Where the fuck do you live?

up north la'

In Colombia Palomero has the same meaning as banheirista

Sega (wank), brocco (nag, as in nag horse)

Here we call them Venezia, venice.

Il est à chier.

(He's shit)

>srbin
kek

Srbin means Serb.
Serb is occasionally used as a general insult here.Kind of like asshole, moron and other stuff combined.

In Sudamerica we call them european

lmao

t. Miguel Esteban Gonzales Ricardo Pinochet

t. Fred

>calceteiro
Haha, have you always been saying it like that?
It's CACETEIRO and it has nothing to do with the noble profession

"His second touch is a tackle"

spud

pička - someone who avioids tackles, and wont go into challenges (pussy)
sudac nema pišu/ sudac peder - a classic for a bad referee. (it implies that the officials have no penis/ that he is gay)

Muerto - Dead (complete garbage player)
Pecho Frio - Cold Chest (doesn't make effort - works for choker too)
Perro - Dog (makes stupid mistakes)
Manco - Lack of a hand (usually for keepers)
Manos de manteca - butter hands (also for keepers)
Burro - Donkey

die jongen heeft twee sjokolade benen

Manta.

It's really odd honestly. Everyone is just incredibly unoriginal. They think whoever talks the loudest is the funniest.

" Dutch "

Pied carrés (square feet)
Chevre (goat)
Tout droit (all forward) : for a player who's not bad but can only go forward in his dribbles and lacks football iq. Similar to headless chicken in english.

And my favourite

"Controle americain" (american ball control) for a missed ball control that goes way too far.

We call them a "quiche" which is a traditionnal dish, sorta like a pie