What are Chess pieces called in your language?
>UK
>King, Queen, Bishop, Knight, Rook, Pawn
What are Chess pieces called in your language?
>UK
>King, Queen, Bishop, Knight, Rook, Pawn
Other urls found in this thread:
lichess.org
en.wikipedia.org
en.wikipedia.org
en.wikipedia.org
twitter.com
same
konge, dronningen, loper, springer, tårn, bonde
Tëtani
Tëtana
Flitani
Mëndati
Çukël
Ushtari
>Rey, reina, torre, caballo, alfil, peón
>portugal
>Rei, Dama, Bisbo, Cavalo, Torre, Peão
>kuningas, daami, lähetti, ratsu, torni, sotilas
the fuck is a rook
кpaљ, кpaљицa, лoвaц, кoњ, тoп, пeшaк
the tower
Derived from 'rukh' the Persian word for chariot.
No idea why it is a tower.
Kuningas = King
Kuningatar = Queen
Lähetti = Messenger
Ratsu = Horse/Knight
Torni = Tower
Sotilas = Soldier
Messenger? the fuck?
thanks
Кopoль Korol' "king"
Кopoлeвa Koroleva "queen"
Cлoн Slon "elephant"
Кoнь Kon' "horse"
Лaдья Ladya - old Russian sail ship akin to the galley
Пeшкa Peshka "pawn"
I suppose queen, king and pawn are pretty same in all languages, but otherones differ.
In Russian bishop is elephant and rook is ladia - old russian ship like dragkar.
One of the most overrated wrestlers ever.
Melech - King
Malka - Queen
Tzariah - Turret (Rook)
Ratz - Runner (Bishop)
Parash - Rider (Knight)
Ragli - Infantry (Pawn)
The queen is also called the firuz in Russian, meaning prime minister or high councilor (the word is of Persian origin, as chess first reached Russia from Persia).
>Brazil
>Rei, Dama, Bispo, Cavalo, Torre, Peão
In medieval forms of chess, the queen was a very weak piece that could only move one square at a time, the modern queen movement came about in the 1400s-1500s and was said to be controversial as many people found it hard to swallow that a female could be the most powerful piece on the board. But like you said, in Russia it's never been called a queen anyway.
Roi, Dame, Fou, Cavalier, Tour, Pion
>King, Lady, Jester, Horseman, Tower, Pawn
As late as the 18th century, Russian chess rules also allowed the queen to make an L-shaped move like a knight.
>US
>Iraq, Yemen, Afghanistan, Somalia, Syria, Qatar
Yeh the rules were not fully standardized until the mid-19th century, especially regarding pawn promotion. In some regions of Europe, pawns could only promote to a piece already captured, to the piece corresponding to the file they were on, or the piece corresponding to the file the pawn started on. Unrestricted pawn promotion was a British thing and Americans just copied the British chess rules.
For example, Philidor's "Chess Analysis" speaks of pawns only being able to promote to a piece that had been previously captured.
>Kabyle
> agellid, agellidt, amalway, amnay, ayyis, agadir
Translated to: King, Queen, Priest, Fighter, Horse, Castle
Most of the pieces could only move one square in medieval chess, the rules were gradually changed because games would take literally forever.
...
WE WUZ
If they could only move one square then what was the point of variations of pieces?
>Re
>Regina
>Alfiere
>Cavallo
>Torre
>pedina
IIRC the pieces still had the same basic movement (bishops moved diagonally, rooks up/down/left/right, etc) but only one square at a time.
Ah yes, I forget about it
Sotilas is sometimes also called moukka aka peasant
Bishops also have a lot of different names depending on the cunt, for example in France it's traditionally called the joker or jester. "Bishop" was the English term for the piece.
>Kuningas
Did you steal that from Swedish?
WE WUZ RUTABAGAS N SHIEET
pion, toren, paard, loper, koning/koninging
pawn, tower, horse, 'walker', king/queen
Maybe it's a Tower because it's in the Corner like a Tower for a Castle
>Bolsonaro
>Vai
>Vencer
>Anoque
>Vem
>Peão
I forgot to say which one is each:
>king
>queen
>tower
>horse
>soldier
>bishop
Lol got em
Koning, Koningin, Loper, Paard, Toren & Pion
>Bolsonaro
In my state we call it "bolsomito"
>Poland
>Officially: Król, Hetman, Goniec, Skoczek, Wieża, Pion
>How everybody calls 'em: Król, Dama/Królowa, Goniec, Koń, Wieża, Pionek
Dat alliteration
It's not the Dame, it's the Reine (Queen)
Oops, mixed it up with the playing cards
Same.
>Çukël
ha
lichess.org
Who wants to play me? I'm 1450~~ @ lichess
>Canada
Minister
Her Majesty
Church man
Sword man
Rook
Plebian
>kuningas (king)
>kuningatar (queen)
>lähetti (bishop as in messenger)
>ratsu (steed/mount/horse)
>torni (tower)
>sotilas (soldier)
it's a Proto-Germanic word you dunce
The German terms translate to: King, Lady, Runner, Jumper, Tower, Peasant
correction: bishop has no such meaning in English
so it's just a messenger
Kralj
Kraljica
Lovac
Konj
Top
Pijun
Kung - King
Drottning - Queen
Torn - Tower
Löpare - Runner
Springare - (Actually a synonym to Runner, but means horse)
Bonde - Farmer
Rey
Reina
Alfil
Caballo
Torre
Peón
I think that the most hilarious change is the fact that the bishop used to be an elephant.
Are there native Irish words for them?
p.s Sorry about the genocide and stuff.
>Rei, Rainha, Bispo, Cavalo, Torre, Peão
...
Şah
Vezir
Fil
At
Kale
Piyon
King - Karalius
Queen - Karalienė
Bishop - Rikis (the noble one)
Knight - Žirgas (steed)
Rook - Bokštas (tower)
Pawn - Pėstininkas (infantry)
America produced one world chess champion and he was the unholy bastard spawn of Sup Forums and /x/.
Kunigas is a priest you retard not a king
Král, Dáma, Střelec, Jezdec, Věž, Pěšec
(King, Dame, Shooter, Rider, Tower, Infantryman)
...
Strong post
I don't get what this is supposed to mean.
Joke about how e4 openings lead to fighting games while d4 ones are more like let's hide behind a pawn wall like a little bitch.
INTERDASTING!!!!!!!
omg
d4 openings can be fighting games...you just have to wait for midgame and you can't launch an immediate attack in most cases.
Kralj - King
Kraljica/Dama - Queen/Lady
Lovac - Hunter
Konj/Skakač - Horse/Jumper
Top/Kula - Cannon/Tower
Pješak - Walker
>>pedina
pedone, rincoglionito cazzo è la dama ahah
Too bad, Britain hasn't had many good chess players since the 19th century, pretty much just Nigel Short.
The Soviet chess machine was so dominant for so long. Partially because they cheated. A lot. I mean, Soviet grandmasters had a room full of analysts giving them the best possible moves. A lot of them didn't want to do this, but it was mandated by the state. Spassky is lucky he didn't get gulaged for losing to Fischer.
Kasparov said his heroes coming up were Fischer and Korchnoi, of course in the Soviet Union mentioning them was verboten. It's more likely that Karpov would have gotten a visit from the KGB if he'd lost to Korchnoi in the 78 world championship because losing two of those things in a row, one to an American and the other to an exiled dissident, would have been more than the Soviet regime could deal with.
König
Dame
Läufer
Springer
Turm
Bauer
Koning (King) / Heer (Lord)
Koninging (Queen) / Dame (Lady)
Bisschop (Bishop) / Loper (Runner)
Paard (Horse)
Toren (Tower)
Pion (Pawn)
King = China
Queen = Feminist
Bishop = LGBTQ+
Knight = Muslim
Rook = Diversity
Pawn = Cis White Male
>King
rí
>Queen
banríon
>Bishop
easpag
>Knight
ridire
>Rook
caiseal
>Pawn
ceithearnach
Şah
Vezir
Kale=Castle
At=Horse
Fil=Elephant
Piyon
>The English term king is derived from the Anglo-Saxon cyning, which in turn is derived from the Common Germanic *kuningaz. The Common Germanic term was borrowed into Estonian and Finnish at an early time, surviving in these languages as kuningas.
>rook
wait what, I thought they were called Castle.
Castling is a move done using King and Rook
en.wikipedia.org
I and everyone around me has always called them 'Castle'. Apparently it's an archaic name that was never popular to begin with. Actually it's more likely just the natural name, as it evokes the image of a castle or tower.
Bumparoo
This
But you got "torre" and "alfil" switched according to OP order.
How can someone not know the proper names for a chess piece?
>Vancouver
Pingxi
Pongxo
Bungshi
Bongsho
Shingxi
Shongxo
...
lel
no such thing as "proper" names, at most recent standards but they're far removed from random primary school kids playing chess. there are dozens of names for each piece, throughout history and throughout nations.
pawn: Kmet (peasant)
king: kralj
queen: kraljica
rook: trdnjava (fort)
bishop: lovec (hunter)
knight: skakač (jumper)
Wang
Hou
Che
Xiang
Ma
Bing
underrated
Pawn: Pionek (pawn)
King: Król (King)
Queen: Hetman (Commander)
Rook: Wieża (Tower)
Bishop: Goniec (Messanger)
Knight: Skoczek (Jumper)
King
Queen
Jester
Knight
Castle
Pawn