1.country?

>1.country?
>2.how do you say "shart in mart" in your language?

1.Großdeutschland
2.Scheiß im Markt

>1. The Netherlands (Holland)
>2. Poep in de supermarkt

flag
poposear en centro comercial

1. Ελλάς
2. Κλέζω στην αγορά

Rzeczpospolita Polska
Sranie w sklepie

>shart
Shart ist eine Mischung aus Furz (fart) und Scheißen (shit)
Nur "scheiß" übersetzt es nicht wirklich.

1.Nezavisna država Hrvatska
2.Srati u marketu.

Pedo con caldo en Aldo's

>Aldo's

Is that the MEX version of Aldi?

This meme isn't even funny, nobody does this. Stop it.

>საქართველო
>მოჯვი მარკეტში

Nao
Nao temos Aldo's aquí pero rima com caldo

t. constipated amerishart

Smerdarsi

>Argentina
>Cagó en el mercado

1. USA
2. informal: "Sup Forums is dead" formal: "OP is a frogpostingfag from 2014 reddit wave $4g3 thread"

1. North Algeria
2. Chier au supermarché

1.Kekistani
2.Shartland cant handle the banter

I'll have you know that I haven't sharted in AT LEAST a year and a half, eurofags.

poop in the supermarket kek

the fucking best kek

Your language is retarded kek

Peido molhado no supermercado
It even rhymes

Suomi
paskoo puotiin

skide i supermarkedet

עושה קקי בסופרמרקת

gringo caca

>USA
>Kaaxj o'uv tzi'ang

>Poep in de supermarkt

Kakkaa kaupassa
Paskaa putiikissa
Mujut marketissa

10/10

>Sranie w sklepie

"Shart" to inaczej mokre pierdnięcie, kmiotku.

Sranie w auchanie

shart on ripuli

kakati u dućanu

>nie Sranie w Supersamie

Brazil
Cagado no supermercado

Schurzen

go away commie

Cagarse en el super

Belgium
schijt in het grootwarenhuis

I made that image, I'm very proud

...

>Schijten in de supermarkt

Dritt i butikken

you did well

1-Turey
2. Süpermarkete sıç.