Daily Japanese Thread DJT #1876

Cornucopia of Resources / Guide
Read the guide before asking questions.
djtguide.neocities.org/

Discord:
discord.gg/neA547g

Previous thread

Other urls found in this thread:

japanese.stackexchange.com/questions/1395/what-is-the-difference-between-the-nominalizers-こと-and-の
i.4cdn.org/wsg/1499679259157.webm
desuarchive.org/a/thread/148528789/#148571410
desu-usergeneratedcontent.xyz/a/tmp/cache/1461993788267.png
thesaurus.weblio.jp/content/自分を殺す
youtube.com/watch?v=XPImxz_L8Cg
twitter.com/SFWRedditGifs

No anime

やるきか

So when から doesn't mean "from" or "after", it means "because"?

If 来ている, as described by TK, means that someone has "come and now exists at a place" what do you say when someone is "coming"? I imagine you'd probably use 今すぐ or something but what if you don't want to falsely imply any more than just the fact that they're in transit because you're not sure how soon they may arrive?

The て-form can also indicate continuing action

So 「もう、家に帰っている」, in addition to "He is already at home ", can also mean "He is already going home" then?

From what i get from TK is that when the ている is there that means that he is already at home, and not going home.

...

use something like
もう帰り道の途中だ

もう帰っている doesn't work for that

もう(already)家("the" house=my house)に(at)帰って("going back" to where I was)いる(am now there)

goes like this

They are asking how to say "He is in the process of going home." Not already went home and is now there.

how is this style called? i love it too much

Can anyone explain the difference between の andこと when nominalizing sentences?

The only time I've seen こと used instead of の is with the verb 後悔

this was pretty helpful to me

japanese.stackexchange.com/questions/1395/what-is-the-difference-between-the-nominalizers-こと-and-の

(´・ω・`)
しょぼん

...

Im just about finished with the core 6k deck but I just noticed this core 10k deck.
The 10k deck has all the 6k but more.

How do I start using that one while keeping my reviews from my deck from before?

try merging them

How do i do that? (´・ω・`)

you click "Browse" in the desktop app, choose the cards you want to move in the 10k deck, and then click "Move Cards"
if you don't bother selecting only the non-6k cards, but instead select all of the cards, it may or may not add duplicates (I haven't tested this)

自分を殺すことに決める

I think you might be talking about the "change deck" button after selecting the cards.
Anyways, it looks like if you select all the cards including the duplicates it will transfer them too.
There was an option to "tag duplicates" from a different menu but it doesn't remove them.

I found a separate deck that just has the 6k - 10k so its whatever.

バカなことを言うな。

i.4cdn.org/wsg/1499679259157.webm

yeah, chnge deck, forgot to mention that.

どうか私と心中していただけないだァ…

Core-only tard here, i'm about 200 words in and I am not enjoying Core at all, is there any harm to dropping it completely and just learning from mining?

there's no harm

My net is dying at the moment and isn't allowing the image to be uploaded, so here is an archive link to image.
desuarchive.org/a/thread/148528789/#148571410
desu-usergeneratedcontent.xyz/a/tmp/cache/1461993788267.png

The core is just made in a way to give you easier words first.
That doesn't mean you will see them first when reading but sometimes it's easier to construct a sentence when you know the basics first.

I would suggest learning by whatever you feel comfortable.
That being said, the reason some classes in school were drilled into you is because that's how you learn.

But like exercising there is more things that can help you than just doing pushups all day. Not saying you have to do core but like something like football, it would be better to train your muscles with something like pushups ahead of time.

Hey guys.
What is デレ期?

The spaced repetition of the core deck is designed specifically to give you the best time/retention ratio.
I'm sure you CAN learn just from reading stuff and looking up words you don't know, but it would probably take more time for the same amount of retention.

>から
lol
so many
[格助]名詞・活用語の連体形に付く。また上代では、助詞「が」「の」「のみ」にも付く。
1 動作・作用の起点を表す。; from
空間的起点、出所を示す。「目から大粒の涙が落ちた」「本人から直接話を聞く」
「波の花沖―さきて散り来めり水の春とは風やなるらむ」〈古今・物名〉
時間的起点を示す。「会議は午後1時から始める」「朝から強い風が吹いている」
「明けぬ―舟を引きつつのぼれども」〈土佐〉
2 経由する場所を表す。…を通って。…に沿って。; through
「東京を出て、名古屋から京都へと向かう」
「人の親の娘子児(をとめこ)据ゑて守山辺(もるやまへ)―朝な朝(さ)な通ひし君が来ねば悲しも」〈万・二三六〇〉
3 理由・原因・動機・根拠を表す。…のために。…によって。; because of
「操作ミスから事故が生じた」
「恋草を力車(ちからぐるま)に七車積みて恋ふらくわが心―」〈万・六九四〉
4 材料、構成要素を表す。; be made with
「米から酒ができる」「水は水素と酸素からなる」
5 動作・作用の開始順序や発端を示す。; from
「先着の人から入場してください」
6 (多く下に副助詞「まで」を伴って)動作・作用の及ぶ範囲を表す。
「朝早くから夜遅くまで働く」「すみからすみまで探す」
7 移動の手段・方法を表す。…によって。…で。; by
「訪(と)ふべき人、徒歩(かち)―あるまじきもあり」〈かげろふ・下〉
[補説]レジで、店員が「1万円からお預かりします」と言う場合がある。「1万円から代金を頂きます」の意であろうか。従来は「1万円(を)お預かりします」と言っていた。関西から始まったともいうが不詳。1990年ころから目立ってきた言い方である。

[接助]活用語の終止形に付く。
1 理由・原因を表す。; because
「もう遅いから帰ろう」
「年号が変はった―、暦はもらはずはなるまい」〈咄・聞上手〉
2 (終助詞的に用いて)強い主張、決意を表す。ぞ。(emphasis)
「思い知らせてやるから」
[準体助]種々の語に付いて、それの付いた語句を全体として体言と同じはたらきをもつものにする。
1 以後、以上の意を表す。; after/ or more
「5キロからの重さ」
2 …から始めて、…をはじめとして、の意を表す。→からに →からは →てからが
「鍋そのもの―が品よく出来上って居る」〈漱石・虞美人草〉
[補説]「から」は本来「故」の意の体言であったとみられ、上代において助詞「が」「の」に付くのも、その要素が強いからという。1は平安時代以降の用法で、上代では「より」が受け持った。は1の用法から転じたもので、近世後期以降みられるようになった。は近世前期からみられる。

Japanese PM is in Finland RIGHT NOW

what does your country do with Japan?

According to google its the point in a situation in which someone feels デレデレ (love struck, flirty, etc).
With a side note that デレデレ can also mean lazily but is as far as I know it is unrelated to the expression デレ期.

Thank you for doing this on the brink of your deathbed.
I've saved the picture.

Shobon did nothing wrong, why is she trying to fry its circuits? (´゚д゚`)

Haven't you watched the Olympics? We built a pipeline from Tokyo to Rio so Abe could come here and announce the Tokyo games.
But the motherfuckers have since cemented their end of the pipe to avoid immigration, we only found out when the tube started to overflow with dead Brazilians who would jump in there thinking they were going to see Japen.

Who can explain grammar here?
Previously sentence
朝から他にも怪しいお届け物がこんなに沢山

怖くて開けられない

Dialect?

How do hard Rs work in Japan?
For example, in Spanish, "carro" means car, and "caro" means expensive. There's a clear distinction in pronunciation.

Are there words that use double R?

For example, and just an example
かっらて "karrate" would it be pronounced with the regular little pause from っ or a hard R?

What about a name like "Barrera"? Would it be バッレラ or just turning every hard R into soft ones like バレラ?

>come and now exists at a place
来た(完了相) / やって来た
もちろんcomeが日本語の「行く」になる場合は「行った」です。
「来ている(居る)」には進行・継続だけではなく完了の意味もあるのは下記参照。
>what if you don't want to falsely imply any more than just the fact that they're in transit because you're not sure how soon they may arrive?
来ている最中だ / 来つつある (progressive aspect)
て-formは、JGがでっち上げた活用形で、正しくは「連用形+接続助詞て」です。
日本語の現代語の進行相continuous and progressive aspectsは「~連用形+接続助詞て+補助動詞いる」/「~連用形+接続助詞て+補助動詞いく」/「連用形+接助つつ+補助動詞ある」です。
単に「連用形+接続助詞て」は、連用中止法と同じです
また「車に乗って行く」のように手段を表す場合もあります
「帰る」という動作の進行相は「帰っていく」です。もちろん「帰っている所です」というように「帰っている」で表すことも多いですが。
大事なことは、現代の日本語は中世以降の中国語の影響もありtenseがなくaspectしかありません。助動詞「た」は完了の助動詞「たり」で「完了」です。
日本語の「…ている」は、場合によっては「行為の終わった結果の状態」もしくは「完了」を現すこともある。
「もう、家に帰っている」はperfect aspectの典型です。
ですから
I have already gone home.
(I am already at home)
これは、『もう、家に帰って夕食を食べています』と用例と比較してください。
この場合、接続詞「て」は状態・継続ではなく、確定条件の「て」であり、完了の助動詞「た」の連用形とする説もあります(一般には、助動詞「た」に連用形はない)。

Come to Japanese Thread if you want to learn Japanese more.

They only have soft r's

バレラ
Otherwise it would be baarera, without affecting the R

So it doesn't exist just like Ls and single S/Rs. You have to Japanese your name up, I guess.

So Carlos Barrera will always be カルロス・バレラ

No, the character is just using the て-form of 開けられない to indicate hesitation etc.

*これは、『もう、家に帰って夕食を食べています』の用例と比較してください。

You are talented in humor.

朝から他にも怪しいお届け物がこんなに沢山
From the morning, I got so many other doubtful presents.
私怖くて開けられなくって
So, I can not open them because I'm scared
私(は)+形容詞「怖い」連用形+原因・理由の接続助詞「て」、動詞の「開ける」未然形+可能の助動詞「られる」未然形+否定の助動詞「ない」連用形+強意の終助詞「って」

怖くて開けられなくて触れなくて寝れなくて

In this case, the connective particle "て" expresses a cause.
We Japanese don't consider て foam to be the conjugation.
"て" is one independent word not the conjugational suffix of the verb.
you see?

Come to Japanese Thread if you want to learn Japanese more.

>Come to Japanese Thread if you want to learn Japanese more.
Too much spam, お断りします

thesaurus.weblio.jp/content/自分を殺す
自分を殺す in Japanese is self-restraint

What is the chi honorific for?

Friends?

謹慎じゃないの?

あいつは自分を殺して一人この村を去ったんだ・・・

自制のつもりだった・・・

Do NOT go to Japanese Thread.

I had 3 advanced questions, so I went to Japanese Thread in 3 different circumstances. None of them were answered, except for the spammer.

説明してありがとうございます。でも、残念ですが、多分質問者にとってこの説明は理解しづらい気がしますよ。このスレでは、文法や学習方法の質問は大抵初心者から聞かれるのです。

英語では進行形は随分普通ですね。なので、質問者は「どうやって進行相で”He is going home”と言うの?」と聞いて、僕が「今帰る途中です」と答えましたが、間違えますか?今でも正解だと思いますが、僕はやっぱりネーティブじゃないですね。

ところで、Japanese threadはあまり初心者や日本語の質問に向いてないと思いますよ。スパマーもいるし

FUCK counters

They're fucking retarded and nonsensical

Not everyone is gonna make it. But you are!

See you in 日本語ノヴァルハラ, space loli.

もしもし~ 今帰るところだよ

youtube.com/watch?v=XPImxz_L8Cg

Then how do I say" I'm planning to kill myself"?

自殺

自殺の計画を立てようと思う

Oh I thought 帰るところだ meant "just about to leave" not already left and on the way.

I don't think they're so bad. anyone who can memorize the past tense forms of common English verbs can memorize counters

if you use a sword, that is 自害 or 自決.
殺 is a word used for others.
まあ冗談だけど、江戸時代までは無かった言葉だな。

”帰る途中”と大体同じ意味ですね。。

fug

今日安倍晋三デンマークが訪問
彼はデンマークの首相と会う. おもしろいね?

I'm still learning, excuse me

安部さんが改憲に成功して日本を普通国家化して韓国の役割まで代わりしてもらいたい。アジアの希望浮かぶ太陽 日本 応援します

アメリカには至る所で黒人がいる

Does order found mean I'm going to learn these kanji next or it's random?

Shut up 囚人

Order found means you found the kanji that you've already seen in that order.

I know that, but does it mean next session I'm going to see those white ones?

No, it only applies to the ones you've already seen.

Does anyone offhand know the dialect that turns a lot of the k and t sounds into g and d? Like 開げで、がら、分がらない、早ぐで, etc.

ぼぐもにほんごがでぎる

Neither Australia nor New Zealand were officially prison colonies, however the USA was. In this context you are descendent of 囚人、黒奴、and the national product of 奴隷労働。Don't worry, you'll be 墨人 soon enough.

You made me laugh. But seriously it's a thing, lol. I think it might be 仙台弁。

”いいがら、早ぐ!”
”いだえぇ!”
”見だ?”
”。。だげど”

There are no double r's.

Sounds like a 東北 thing to me, but I'm not sure of the specific region.

Thanks, you're right. It's on the movie's wikipedia page; I should have just looked there first.

よし これから負けないことにした

ハレムの王様になれ

複数の女の期待を同時に裏切るつもりか

How does といい work in a sentence like this?
マリアンといい、どうして特異鏡映点がいるって分かったんだ?

特異鏡映点 is a fictional term for a sort of "chosen one" in this world

リフィルさんが特異鏡映点だから連れて行こうとしたのか。。。
マリアンといい、どうして特異鏡映点がいるって分かったんだ?
それは彼らが特異鏡映点の具現化に関わっているから...かも知れないわね。

栗霰串丸
>before learning Japanese
Kuriarare Kushimaru? Sounds badass!
>learning Japanese
Mary-skewer Nutstorm? WHY, JAPANESE PEOPLE?!

もうちょっと君達普通の会話しよう

タイが食べたい

イカを食べなイカ

Any good android app to practice Kanji writing and stroke orders?

So, I use chiitrans lite to hook games, but I did a clean install of Windows 10 and now it won't hook anything.

Same games, won't hook at all. Any thoughts?

>出直してらっしゃい
Is that just a weird version of していく or してくる with いらっしゃる instead of いく/くる?
In that case what the fuck does that even mean?
Or am I completely off?

いらっしゃい
Short for いらっしゃいませ, which is in command form . Come again

>Windows 10

Yeah what was I thinking coming here? No one actually knows anything.