Army girls edition.
/Romance/
Other urls found in this thread:
>portugal
every time
...
Y-Y-You're not mad for being included ?
fuck, kill, marry, kill, fuck
>tfw I will never be annexed by a Spanish army girl
facciamo un esperimento
visto che questo è /Romance/, perché non abbandoniamo il barbaro idioma della perfida Albione e vediamo se le lingue romanze sono davvero reciprocamente intelligibili?
parlate nella vostra lingua romanza nativa, o in un'altra lingua romanza a vostra scelta e vediamo come va
Sem problema, creio que vai dar bom resultado.
Há que relembrar no entanto, que o Inglês é uma lingua Românica bastarda.
sorprendentemente (o no) il portoghese è molto più facile da comprendere quando è scritto rispetto al parlato, quando invece lo spagnolo si capisce bene anche dal parlato, penso sia un problema di pronuncia
(parlando dal punto di vista di un italiano che non ha mai studiato né l'uno né l'altro)
l'inglese comunque è una lingua molto bastarda, o almeno molto più di altre lingue, con aspetti romanzi presi soprattutto dal francese
O problema do Português é que utiliza vogais e outros sons muito comums no Russo/Polaco/Chequo, em línguas eslavas em geral.
youtube.com
Tenta entender e vais perceber o que eu digo.