His """country""" has the same name in English as it does in its native language

>his """country""" has the same name in English as it does in its native language

>Canada
>Canada
REEEEEEEE

>anglos literally just changed one vowel in our name just to be autistic

>his native language is English

Is it "Svea Rike" or "Sverige"?

The latter.

i believe the correct pronunciation is kingdom of the benders

What does the first one mean?

>his country didn't cucked a country so much that it's motto is now in my own language
Dieu et mon droit :^)

Its French but the word is Canada in French too

Norvège:)

Suède:)

Royaume-Uni:)

>t. Kingdom of Rotten Teeth

>

Svea/Svear is the name of a tribe of people who lived in Sweden and somehow became the dominant power. Rike means realm/kingdom. Sverige is like a bastardization of Svea Rike.

>t. Alemanya

>France
>France

I don't know if it's some kind of weird respect or...

>his """""country""""" doesn't have the same name in every language

good dog

hahahaha looooooooooooooooool

>Mexico
>México

Wew, doged a bullet there

t. Kanada

tyskland

>Canada
>kanâta

>:^(

>Brasil
>Brazil

Uh... saved by a letter, I guess.

>România
>Romania
fratii mei

also "Meksiko" vs "Mejico"

bullet time

>his country doesn't have 5 names which it prints on official stuff

Your name literally evokes hamburgers in one of those languages though

>this confuses and intimidates the namelet

>Poland
>Rzeczpospolita Polska

Not even close

>his country doesn't have two written languages and two official county names