1. Your cunt

1. Your cunt
2. How would you translate these names in your language (sticking mostly to royal names since these are often translatable):

1. Portugal

2.
John - João
Jack - Tiago
Francis - Francisco
Edward - Eduardo/Duarte
Charles - Carlos
Herman - Fernando
Henry - Henrique
Louis - Luís
Philip - Filipe(Pt)/Felipe(Br/old Pt)
Ferdinand - Fernando
Richard - Ricardo
Julius - Júlio
Elizabeth - Elisabete/Isabel
Mary - Maria
Anne/Ann - Ana

Also
Michael - Miguel
Peter - Pedro
Joseph - José

>Jack - Tiago
What? How?
Jack is a variation of john.

Jack = Jacques, right?

A corruption of "Saint Jacques" in Galician/Portuguese/Castillian is Santiago, which we shortened to just "Tiago"

Or am I thinking of James?

John - Johann
Jack - Jo
Francis - Frank
Edward - Eduard
Charles - Karl
Herman - Hermann
Henry - Heinrich
Louis - Luís
Philip - Phillip
Ferdinand - Ferdinand
Richard - Richard
Julius - Julius/Julian
Elizabeth - Elizabeth
Maria- Maria
Anne/Ann - Anne/Anna
Michael - Michael
Peter - Peter
Joseph - Joseph/Josef

>Tiago and Thiago are variant of Diego and in English James, a variant of Jacob.

Yup, you're right. Both "Diogo" and "Tiago" trace back to James, not Jack. My bad.

only a non-brit would greentext about portugal and history 2bh

obviously it's Luis and not Luís

It's from an old screenshot of an English guy implying Portugal had no history or culture being replied back with a wiki article on how Portugal's Catherine of Bragança introduced tea to the UK, I think.

Nothing wrong with banter, desu.

Thanks
Now, how do you go from Herman to Fernando? What's going on there?

John-Ioane
Jack-Iakobi
Francis-Phrantsiske
Edward-Eduardi (pic related)
Charles -Karlo
Herman-doesnt have an equivalent
Henry-Anri
Louis-Lui
Philip-Philipe
Ferdinand-Pherdinandi
Richard-same
Julius-Iuliusi
Elizabeth-Elisabedi
Mary-Mariami
Anne-Ana

1. the Eslovenia

2.
John - Janez, Jan, Ivan
Jack (James) - Jakob
Francis - Franč
Edward Edvard (usually Edi)
Charles - Karel
Herman - Herman
Henry - Henrik (Henček)
Louis - Ludvik
Philip - Filip
Ferdinand - Ferdinand (Ferdo, Feri)
Richard - Rihard (Riki)
Julius - Julij
Elizabeth - Elizabeta (Beti)
Mary - Marija (Mojca, Mariča, Marica)
Anne - Ana

Michael-Mikheili
Peter-Petre
Joseph-Iosebi

Fernando comes from Ferdinand, which might be related to Herman, but if so, the corruption happened somewhere else. I meant to correct it to Ferdinand, but I forgot to come back to it.

Either way, it's the closest name we've got to Herman, but I don't think it has to do with the Spanish conversion of F to H in a lot of words (like Ferro -> Hierro)

>Eslovenia
We also call you Eslovénia. I thought that using an E before the SL in a lot of English words came from us (Iberians) like in most cases, but glad it stays close to the original in this instance.

Also, stop pointing out my mistakes, Ecuador.

I was curious because we have Hernán here, but i don't know if it's related or just coincidence (though they probably just come from some latin name).
I was just curious portubro, sorry :(

John - jean
Jack - jacques
Francis - François
Edward - Edouard
Charles - same
Herman - ???
Henry - same or henri
Louis - same
Philip - Philippe
Ferdinand - same
Richard - same
Elizabeth - Elisabeth, isabelle I guess
Mary - Marie
Anne - same

It's quite alright. It may be obvious that I worked the list from Portuguese to English and just switched them last minute.

We only have Herman as a foreign name here, but I dunno. It might have just fallen in disuse over the time (we have a famous comedian called Herman José, but he had German parents). Do you guys have Hernando AND Fernando, or just one of them?

Sometimes it's hard to make these lists because the bifurcation might come from the other side. We have both Tiago, Diogo and Jacob (the latter being rarer), and both James and Jack seem similar. I know Jack is now a name on its own right and as a diminutive of John, but did it start from Jacob and got mis-placed, I wonder?

John - Juan/John
Jack - Iago/Jack
Francis - Francisco/Francis
Edward - Eduardo/Edward
Charles - Carlos/Carlo/Charles
Herman - Fernando
Henry - Enrique
Louis - Luis/Louie
Philip - Felipe/Philip
Ferdinand - Fernando
Richard - Ricardo/Richard
Julius - Julio/Julius
Elizabeth - Elizabeth/Isabel
Mary - Maria
Anne/Ann - Ana

Filipino names are either in Spanish or English or completely made up, English names are more popular though.

John - Ivan
Jack -
Francis -
Edward - Eduard
Charles - Kirill
Herman - German
Henry -
Louis -
Philip - same
Ferdinand -
Richard -
Julius - Yuly
Elizabeth - Yelizaveta
Mary - Mariya
Anne/Ann - Anna

>Yelizaveta
How Russian-sounding. I like it.

>John - ?
>Jack - Jacques
>Francis - Francis
>Edward - Edouard
>Charles - Charles
>Herman - ?
>Henry - Henry
>Louis - Louis
>Philip - Philippe
>Ferdinand - Fernand
>Richard - Richard
>Julius - Julien
>Elizabeth - Elisabeth
>Mary - Marie
>Anne/Ann - Anne

>John - ?
Jean

I like that John is so ubiquitous.

João, Juan, Jean, John all seem reasonable (all likely influenced by French?), but then you start getting Johann, Hans, Ivan, Giovanni and increasingly weirder ones you get.

Also Yekaterina for Katherine.

John - Johanan
Jack - Joan
Francis - Francesc
Edward - Eduard
Charles - Carles
Herman - Herman (or maybe Germà, I'm not sure)
Henry - Enric
Louis - Lluís
Philip - Felip
Ferdinand - Ferran
Richard - Ricard
Julius - Juli
Elizabeth - Elisabet/Isabel
Mary - Maria
Anne/Ann - Anna

John - Jan/Johan/Johannes
Jack - Sjaak
Francis - Frans/Francis
Edward - Eduard
Charles - Karel
Herman - Herman
Henry - Hendrik
Louis - Lodewijk
Philip - Filip
Ferdinand - Ferdinand
Richard - Richard
Julius - Julius
Elizabeth - Elizabeth
Mary - Marie/Maria
Anne/Ann - Anne/Anna
Michael - Michiel/Michael/Michel
Peter - Peter/Pieter/Piet
Joseph - Jozef

Michael - Miquel
Peter - Pere
Joseph - Josep

Jon
Jack (rarely used)
Francis (rarely used)
Edvard
Karl
Herman
Henrik
Ludvig
Fillip
Ferdinand
Rikard
Julius
Elisabet
Maria
Anne/ Anna
Mikkel
Petter
Josef

1. België-Belgique
2. John - Jan - Jean
Jack - Sjaak? idk - Jacques
Francis - Franciscus - François
Edward - Edward - Édouard
Charles - Karel - Charles
Herman - Herman - Fernand
Henry - Henry - Henri
Louis - Lodewijk - Louis
Philip - Filip - Philippe
Ferdinand - Ferdinand
Richard - Richard - Richard
Julius - Julius - Julien
Elizabeth - Elizabeth - Elizabeth
Mary - Maria - Marie
Anne - Anne - Anne

In Frisian

John - Jon/Johonnes
Charles - Karl
Henry - Hindrik
Louis - Loadewyk
Anne/ann - Anna/Anne
Peter - Piter/Pyt
Joseph - Joasef

Other names are not translatable

Johannes / Johann
Hans
Frank / Franz
Eduard
Karl
Hermann
Heinrich / Henrik
Ludwig
Philipp
Ferdinand
Richard
Julius
Elisabeth / Lisa
Marie
Anna / Anne / Hannah

We have both Fernando and Hernando. I also remembered now that we have Germán, which sounds about the same as Herman, but i wouldn't know if it has any relation to germans. It's probably related to Germaine in France.

I'm speculating here, but i think Jack just comes from the french Jacques (which probably came from Jacob), since the englosh did borrow a lot of words and names from the french, and both are pronounced the same. I think the relation between John and Jack came from the dual french name Jean Jacques. Jacques was probably downgraded to a version of John due to the dual name not being adopted.

I think Tiago is related to our Santiago, don't you think? Santiago probably started as San(saint) Tiago, and got united later. It shows in how the spaniards used to name cities. Mine for example is named San Gregorio de Portoviejo; other cities like Santiago de Chile may have started as San Tiago de Chile

English Turkish

Alexander - Iskender
Mary/Maria - Meryem
Joseph - Yusuf
Michael - Mikhail
Jacob - Jakub
Melissa - Melisa
Alissa - Ayse
Sergio - Sergen
Dennis - Deniz

John - Ivan
Jack - Yakov
Francis - No appropriate name
Edward - Eduard
Charles - Karl
Herman - German
Henry - Genrikh
Louis - No appropriate name
Philip - Phillip
Ferdinand - Ferdinand
Richard - Richard
Julius - Yuliy
Elizabeth - Yelizaveta
Maria- Maria
Anne/Ann - Anna
Michael - Mikhail
Peter - Pyotr
Joseph - Iosiph

>San Tiago de Chile
They started as Sant Iago of [Compostela]. The name Santiago then got separated wrong from there on, is what I gathered.

1. Argentina
2.John - Juan
Jack - Tiago (maybe Santiago)
Francis - Francisco
Edward - Eduardo
Charles - Carlos
Herman - Fernando
Henry - Enrique
Louis - Luis
Philip - Felipe
Ferdinand - Fernando
Richard - Ricardo
Julius - Julio
Elizabeth - Isabel
Mary - María
Anne/Ann - Ana
Michael - Miguel
Peter - Pedro
Joseph - José

1. Finnish

2.
John - Johannes
Jack - Jaakko
Francis -
Edward - Edvard (rarely used nowadays), more recent would be Eetu
Charles - Kaarle
Herman - Herman/Hermann, now rare
Henry - Henri
Louis - Ludvig/Ludwig (rare)
Philip - Vilppu (rare)
Ferdinand - Veeti
Richard - Riku
Julius - Julius
Elizabeth - Elisa
Mary - Maria
Anne/Ann - Anna, Anne, Hanna

>Karl
It's Kirill in Russian.
>Genrikh
>Ferdinand
>Richard
We don't have this names.

Also
Michael - Mika, Mikael
Peter - Petri, Petteri
Joseph - Joose, Jooseppi

I see. Lago and Tiago, as well as James, Jacques and Diego, come from the same apostol Jacob.

i thought

louis = ludwig

John - János
Jack - Jakab
Francis - Ferenc
Edward - Eduárd
Charles - Károly
Herman - Herman
Henry - Henrik
Louis - Lajos
Philip - Fülöp
Ferdinand - Ferdinánd
Richard - Richárd
Julius - Gyula
Elizabeth - Erzsébet
Mary - Mária
Anne/Ann - Anna
Michael - Mihály
Peter - Péter
Joseph - József

Stephen - István
George - György
James - Jakab
William - Vilmos

Maybe he forgot to change it because that Luís is the same as in the OP

John - Juhan
Jack - Jaak
Francis - we can't say F
Edward - Eduard
Charles - Karl
Herman - Hermann
Henry - Henri
Louis - doesn't exist
Philip - can't say F
Ferdinand - can't say F
Richard - Rihard
Julius - Julius
Elizabeth - Eliisabet
Mary - Mari
Anne/Ann - Anne/Ann/Anna

John - Giovanni
Jack -
Francis - Francesco
Edward - Edoardo
Charles - Carlo
Herman - Ermanno
Henry - Enrico
Louis - Luigi
Philip - Filippo
Ferdinand - Ferdinando
Richard - Riccardo
Julius - Giulio
Elizabeth - Elisabetta
Maria- Maria
Anne/Ann - Anna
Michael - Michele
Peter - Pietro
Joseph - Giuseppe

Well, Im pretty sure when you mean translate, you mean the way you'd pronounce the name in your /lang/'s orthogrophy. So, I'll do that:
(C's are pronounced as Ч or Ц)
John - Cân
Jack - Câhk
Francis - Pirancis/Piransis(???)
Edward - Etowârt
Charles - Cârals
Herman - Hirmân
Henry - Henrîy/Henirîy
Louis - Lô-is/Lô-âs
Philip - Pilip (i guess?)
Ferdinand - Pirtînânt (?)
Richard - Rîcart
Julius - Colîyôs
Elizabeth - Elicâpet
Mary - Mârîy/Marîy
Anne/Ann - Ân
Michael - Mayikâl
Peter - Pîter
Joseph - Cosep
Obviously, this isn't the way people would spell/pronounce them, they'd just say it in english. I'm just experimenting on how I'd spell it with Cree orthography if it was in a Cree book or something.

Jack - Giaccobo?

1. ARG

2.
John - Juan
Jack - 404
Francis - Francisco
Edward - Eduardo
Charles - Carlos
Herman - Hernan
Henry - Enrique
Louis - Luis
Philip - Felipe
Ferdinand - Fernando
Richard - Ricardo
Julius - Julio
Elizabeth - Elizabeth
Mary - Maria
Anne/Ann - Ana

John - Johan
Jack - Jakob
Francis - Frank
Edward - Edvard
Charles - Carl/Karl
Herman - Herman
Henry - Henrik
Louis - Ludvig
Philip - Filip
Ferdinand - Ferdinand
Richard - Rikard
Julius - Julian
Elizabeth - Elisabett
Mary - Marie
Anne/Ann - Ann/Anna

France

John - Jean
Jack - Jacques
Francis - François
Edward - Edouard
Charles - Charles
Herman - Hermand
Henry - Henry
Louis - Louis
Philip - Phillipe
Ferdinand - Ferdinand
Richard - Richard
Julius - Jules
Elizabeth - Elisabette
Mary - Marie
Anne/Ann - Anne
Michael - Michel
Peter - Pierre
Joseph - Josèphe

:)

John - Yann / Yannick
Jack - Jakez
Francis - Fañch
Edward - Edouarzh
Charles - Karlez
Herman - Fernant (?)
Henry - Herri
Louis - Loeiz
Philip - Fulup
Ferdinand - ?
Richard - Richarz(h)
Julius - Jul
Elizabeth - Elesbed or Elizabed
Mary - Mai / Maria / Mer / Mari
Ann - Anna or Annaig

1. Serbia

2.
John - Jovan
Jack - Jakov
Francis - Franjo
Edward - 404
Charles - Karl or Šarl (never seen anyone with the name though)
Herman - 404
Henry - 404
Louis - Luj (-II-)
Phillip - Filip
Ferdinand - Ferdinand (-II-)
Richard - Ričard (-II-)
Julius - Julije (-II-, tho the girl version Julija I've seen)
Elizabeth - Jelisaveta, Eržebeta
Mary - Marija, Mara, Maša, Maja
Anne - Ana

jon
jack
fransiskus
edward
charles
herman
henri
don't know
philip
fernando
don't know
juilus
elisa
maria
anna

>1. France
>2.
>John - Jean
>Jack - Jacques
>Francis - François/Francis
>Edward - Edouard
>Charles - Charlemagne
>Herman - Fernand
>Henry - Henri
>Louis - Louis
>Philip - Philippe
>Ferdinand - Ferdinand
>Richard - Richard
>Julius - Jules
>Elizabeth - Elisabeth
>Mary - Marie
>Anne/Ann - Anne

España

John - Jon
Jack - Santiago
Francis - Patxi
Edward - Eduardo
Charles - Karlos
Herman - Kerman
Henry - Enrike
Louis - Luis
Philip - Felipe
Ferdinand - Pernando
Richard - Ritxar
Julius - Uztaila
Elizabeth - Elixabet
Mary - Miren
Anne/Ann - Ane

ftfy

John - Juán
Jack - Santiago/Iago
Francis - Francisco
Edward - Eduardo
Charles - Carlos
Herman - Hernán
Henry - Enrique
Louis - Luis
Philip - Felipe
Ferdinand - Fernando
Richard - Ricardo
Julius - Júlio
Elizabeth - Elisabet/Isabel
Mary - Maria
Anne/Ann - Ana

1. Romania
2.
John - Ioan (old)/Ion
Jack - Iacob/Iancu
Francis - n/a
Edward - Eduard
Charles - Carol
Herman - n/a
Henry - Henri (pronounce like french, else n/a)
Louis - Luis
Philip - Filip
Ferdinand - Ferdinand (we had a kang named like that)
Richard - n/a
Julius - Iuliu/Iulian
Elizabeth - Elisabeta/Elizaveta
Mary - Maria
Anne/Ann - Ana

Michael - Mihai/Mihail(old)
Peter - Petre
Joseph - Iosif

>Francis - n/a
Francescu perhaps??

jack - giacomo

not really
only family names end in -escu
kinda like -ez in spanish i think

Occitan?

Breton

John - Vanya
Jack - Yasha
Francis - Frants
Edward - Edik
Charles - Karl
Herman - German
Henry - Genrih
Louis - Hlodvig
Philip - Filipp
Ferdinand - Ferdinand
Richard - Richard
Julius - Yuliy
Elizabeth - Liza
Maria- Masha
Anne/Ann - Anya
Michael - Misha
Peter - Petya
Joseph - Yosya

Of course.

you guys really need to say which language you're coming from

John - Jan
Jack - Jacek
Francis - Franciszek
Edward - Edward
Charles - Karol
Herman -
Henry - Henryk
Louis -
Philip - Filip
Ferdinand - Ferdynand
Richard - Ryszard
Julius - Juliusz
Elizabeth - Elżbieta
Mary - Maria (except for mother of Jesus who we call Maryja)
Anne/Ann - Anna

John - Gianni
Jack- :/
Francis - Francesco
Edward - Edoardo
Charles - Carlo
Herman - :/
Henry- Enrico
Louis - Luigi
Philip - Filippo
Ferdinand - Ferdinando
Richard - Riccardo
Julius - Giulio
Elizabeth - Elisabetta
Mary- Maria
Anne/Ann - Anna
Michael - Michele
Peter - Pietro
Joseph - Giuseppe

Oh i thought they were first names. My bad, sorry

Michael - Michał
Peter - Piotr
Joseph - Józef

John - Ion
Jack - none
Francis - none
Edward - none
Charles - none
Herman - none
Henry - none
Louis - none
Philip - Filip
Ferdinand - none
Richard - none
Julius - Iulian
Elizabeth - Elizabeta
Mary - Maria
Anne/Ann - Ana

1. Mexico (Over 52 official languages, the only one of which I speak is Spanish)
2.
John - Juan
Jack - Juan
Francis - Francisco
Edward - Eduardo
Charles - Carlos
Herman - Armando
Henry - Enrique
Louis - Luís
Philip - Felipe
Ferdinand - (in order of popularity) Fernando/Hernando/Hernán/Fernán/Ferrante
Richard - Ricardo
Julius - Julio
Elizabeth - Isabel/Isabella/Elisabet
Mary - María
Anne - hoyo

True, but Louis (Luis) got kinda adopted, so both works I guess.

We have both Luís and Ludovico (although the latter is very rare and sounds very old and academic).

>e n g l a n d i s m y c i t y

>John - Johannes
Joni

1.
Ukraine/Italy
(Languages in order: Ukrainian, Russian, Italian)
2.
John - Ян(or Ιвaн)/Ян(or Ивaн)/Giovanni
Jack - Якiв/Якoв/Giacomo
Francis - NA/NA/Francesco
Edward - Eдyapд/Эдyapд/Eduardo
Charles - Кapл/Кapл (Кapл is super rare in Russia and Ukraine, almost non-existent) /Carlo
Herman - Гepмaн/Гepмaн/Germano(?)
Henry - Гeнpiк/Гeнpик (probably non-existent tho)/Enrico
Louis - NA/NA/Lodovico
Philip - Пилип/Филип/Filippo
Ferdinand - Фepнaнд/Фepнaнд (non-existent)/Fernando
Richard - Piхapд/Pич-/Pих-/Pикapд/Riccardo
Julius - Юлiй/Юлий (very rare, but it exists)/Giulio, or maybe Giuliano
Elizabeth - Єлизaвeтa/Eлизaвeтa/Isabella
Mary - Mapiя/Mapия/Maria
Anne/Ann - Aннa/Aннa/Anna