What word do you use for "Skipping class" in your country/region?

What word do you use for "Skipping class" in your country/region?

Wagging - Australia/ACT.

Ditching

Den Unterricht schwänzen. If it's one lesson then it's eine Stunde schwänzen.

it's wagging/jigging in sydney, bet those fruitcakes in victoria and qld say something else like calling scallops "potato cakes"

playing hooky

Spijbelen.
And someone doing it is a 'spijbelaar'.

Sécher.
Would be "drying" in english.

wagging.

Skiving

Ditching class, skipping class, and playing hooky

skulke

Hacer pellas/ Irse de pellas
Hacer novillos (not used anymore)

Pjække

run from lessons

fukeru
saboru

bunking or cutting

Tundi üle laskma - to let over a lesson

yeah well fuck you too buddy

>scallops
Poof detected

Jigging

Cabut

>wagging
Weird. We call it wagary.

Although in my highschool those were pretty much sanctioned by the school at this point.

Bunking.

Špricati which means spurting or spraying. Don't ask me why we use that.

Skolk

Pellas and novillos sound archaic to me, doesn't people say guinda where you live? As in "pegarse una guinda"

lintsaus / lintsata

Mitching - Ireland

We say "Capar clase" here and I'm 90% sure no other Spanish speaking country uses that expression. Well, maybe Venezuela or Panama do

пpoгyлять - go for a walk
пpoeбaть - same but swearing
cлинять - same as ditching i guess
зaбить - something about not giving a fuck

buff i'm 19 and i still using pellas ¿Ahora soy viejo?

Bunking

Sécher les cours, literaly "drying the classes"

>Vadiar
Means slacking or whoring
>Gazear
Means faggoting

>lógás
hanging from the class

Mitching/on the mitch.

>Wagging

In NSW we called it jigging.

cimarrear/hacer la cimarra

Ita different for each part of the country, where i am from its "hacer pira" and always has been so.

markiranje

skiving or just skipping

"ponteng". Local English language papers describe it over here as "truancy / paying truant".

زرطي Pronounced zarti commonly used in most parts of Algeria from the french word "déserter"

volarse/saltarse la clase (fly/jump the class)

"ponteng". Local English language papers over here call this as "truancy / playing truant", IIRC.

Lintsata