Did anyone write it in English?

Did anyone write it in English?

Other urls found in this thread:

jordanproust.com/component/jdownloads/download/1-la-france-a-genoux
twitter.com/SFWRedditImages

What?

Belgium mentionned

Yes, it was popular here, also two or three other books he wrote.

He's a burger, so he probably means translate, but is too stupid to know the word even though it's his own language.

Fucking called it.

I read it and it is quite similar in many aspects to what is going on in the West nowadays, especially as far as government propaganda/repression go

Does it name the jew?

anjing kucing suka saya duduk, burung-burung suka apa makan orang-gutan bahasa kereta terima

>Has anyone read this book? Is it any good or just a shitty wet Sup Forumsfag dream written 40 years ago?

I have a copy I'm going to read when I finish the book I'm reading now.

>Near the end of the story the mayor of New York City is made to share Gracie Mansion with three families from Harlem, the Queen of the United Kingdom must agree to have her son marry a Pakistani woman, and only one drunken Soviet soldier stands in the way of thousands of Chinese people as they swarm into Siberia. The one holdout until the end of the novel is Switzerland, but by then international pressure isolating it as a rogue state for not opening its borders forces it to capitulate.

That's Monaco you retard

>when I finish the book I'm reading now
you don't have to - she marries that sparkling vampire

>when I finish the book I'm reading now.
Gay romance?

Well, obviously but is it well-written or is it just an excuse for the writer to rant about his opinions. Is it worth reading?

user, it's clearly Malta

>you don't have to - she marries that sparkling vampire

It's actually The Last of the Wine. I got it because its reputed to be one of the best historical fiction books ever, and it seems to be, but man is it way gayer than I expect.

Raspail is among the best contemporary French writers. It's not some shitty dystopic sci-fi or something like that.

>second of her works to feature male homosexuality as a major theme.
>It was a bestseller within the gay community.[1]
Holy fuck! I () was right!
GET FUCKED, CANADA.

Literally the only thing he got wrong was them coming from India and China instead of the middle east and Africa and the speed and volume of their arrival.

Everything else in that book has become factual

If you like classical antiquity you should rather read something by Robert Graves, probably even Quo Vadis by Henryk Sienkiewicz is better.

Of course it's in English you fucking idiot

As far as I know, they were supposed to be Muslims, but his editors and publishers were afraid of possible shitstorm or something like that. It's like when Captain Nemo was supposed to be a Polish aristocrat, but Verne's publishers were afraid of their Russian subscribers' reaction. Literature is a business too.

Not that I recall, but I read it a few years ago
It's well written. It's not a simple novel

Are there pictures?

Source

The Notre Dame de Paris Mosque

Muslim immigrants seized power in Western Europe. Sharia becomes the law of the land, Catholic churches are destroyed and desecrated. Frenchmen who did not convert to Islam are shut in ghettoes. The Notre Dame de Paris Cathedral is turned into the Al-Frankoni Mosque. The Catholic Church, which by the beginning of the Muslim expansion turned into a "parody of itself", collapses. Only the traditionalist Catholics from the Society of St. Pius X remain and return to the catacombs. The outnumbered members of the Resistance - the maquis - continue to fight. The protagonists of the novel blame the downfall of Europe on liberalism, atheism, tolerance, and the fall of the authority and hollowing out of the Catholic Church through the reforms of the Second Vatican Council. Even though the maquis understand that their resistance will not change anything, their motto is to "die standing". After they find out about impending bloody liquidation of the non-Muslim ghettoes, they join forces with the last remaining Catholics to take over Notre Dame.

I started reading it but haven't gotten too far. He's a bit long-winded at times, but I still have high hopes.

Submission

In 2022, France is in the grip of political crisis – in order to stave off a National Front victory, the Socialists ally with the newly formed Muslim Brotherhood Party, with additional support of the Union for a Popular Movement, formerly the main right-wing party. They propose the charming and physically imposing Islamic candidate, Mohammed Ben-Abbes, for the presidency against the National Front leader Marine Le Pen. In despair at the emerging political situation, and the inevitability of anti-semitism becoming a major force in French politics, François' young and attractive Jewish girlfriend, Myriam, emigrates to Israel. His mother and father die. He fears that he is heading towards suicide, and takes refuge at a monastery situated in the town of Martel, Lot. The monastery is an important symbol of Charles Martel's victory over Islamic forces in 732; it is also where his literary hero, Huysmans, became a lay member.

Ben-Abbes wins the election, and becomes President of France. He pacifies the country, enacts sweeping changes to French laws, privatizing the Sorbonne, and thereby making François redundant with full pension as only Muslims are now allowed to teach there. He also ends gender equality, allowing polygamy. Several of François' intellectually inferior colleagues, having converted to Islam, get good jobs and make arranged marriages with attractive young wives. The new president campaigns to enlarge the European Union to include North Africa, with the aim of making it a new Roman Empire, with France at its lead. In this new, different society, with the support of the powerful politician Robert Rediger, the novel ends with François poised to convert to Islam and the prospect of a second, better life, with a prestigious job, and wives chosen for him.

The novel mixes fiction with reality: besides Le Pen, François Hollande, François Bayrou and Jean-François Copé, among others, fleetingly appear as characters in the book.

it was Sup Forums before pol was cool

Submission is also worth recommending. Also:
>On 5 January 2015, French president François Hollande announced in an interview for France Inter radio that he "would read the book, because it’s sparking a debate".[11]

>The author appeared in a caricature on the front page of the satirical magazine Charlie Hebdo on 7 January 2015, the day when the offices of the newspaper were attacked by masked gunmen who killed eight Charlie Hebdo employees. The title on the cover was: "Les prédictions du mage Houellebecq : en 2015, je perds mes dents, en 2022, je fais ramadan." (English: "The predictions of the sorcerer Houellebecq: In 2015, I lose my teeth. In 2022, I observe Ramadan.")[12]

>On the day of the publishing of the book and hours before the attack on Charlie Hebdo, Houellebecq said in an interview for France Inter radio:
>“ There's a real disdain in this country for all the authorities... You can feel that this can't continue. Something has to change. I don't know what, but something.[13]

I'm not sure if it's true, I saw this info on some Polish right wing forum so, of course, it may be bullshit - I need to fing this site. As for Nemo it's 100% true.

>fing
find, sry

>Submission is also worth recommending. Also:
Too bad "La France à genoux" is not published in english

It about a serie of terrorist attack targetting all the landmark in Paris and assassination of all the French famous politician including far right personnalities to destroy the morale of French. The book end with the assault of the Parliament by the terrorist and the public execution of Marion...

The book can be downloaded for free here
jordanproust.com/component/jdownloads/download/1-la-france-a-genoux

How long until civil war?

I KNOW IT THAT WAS WRITTEN AS A NOVEL AND NOT A FUCKING MANUAL

Unfortunately I don't read in French, I know Raspail and Houellebecq from Polish translations (Raspail was trendy about 10 years ago when several of his book were translated and Houellebecq is regularly translated into Polish - Submission was published just after the original French edition).

it's good

www.jrbooksonline.com/pdfs/camp_of_the_saints.pdf

I like how Camp of Saints literally describes our Pope Francis. It is almost a 1 to 1 copy of thhe pope in Raspail's book.