This is a Japanese language learning thread designed by and for those interested in traditional otaku media such as anime, manga, light novels, Japanese video games, etc.
What are the differences between Tae Kim’s Complete Guide and Grammae Guide? Which should I be reading? I know the Guide says “the complete guide is incomplete” however can I get some details on this?
Kevin Hill
II think all you need is the grammar guide.
Tyler Cook
Another year of failure and jap scum laughing at me because I can't speak their gibberish.
Some Indian predicted nuke strike in vegas new year eve
Angel Sullivan
Indians eat all kind of funky food and then get these sort of hallucinations to appear. It happens all the time.
Anthony Davis
If I had a ¥ for every delusional conspiracy post from Sup Forums ... I could move to Japan, buy a dilapidated temple in the sticks, and live happily ever after.
Connor Myers
if only it were true.
Nolan Stewart
I think you can only use predicted if he was right.
If only
Jacob Sanchez
>predicted no, he used the past form of predict correctly, because he did the prediction before his comment, perhaps "predicts" would have been MORE correct but predicted isn't wrong. also you can predict something and be wrong.
for example, I predict this post will have no (You)s.
Wyatt Lee
I thought "He is predicting an attack" sounded more right. He is in the state of predicting. Or even, "He has predicted".
Even though English is my native language that doesn't mean I know what I am talk about though. You could be right.
この(あなた)をどうぞ
Jackson Hernandez
thanks leaves , it is very helpful for me to understand it.
for your, kinda spooky shrine pic
Parker Cox
I see. I feel good now to hear that.
Dylan Perry
あけおめ もち食べる時には注意してw
Isaac Roberts
How exactly do I use to DoJG?
Am I supposed to guess the sentences that come up?
Hunter Wilson
A boy asks to be praised by a girl and she says this: >褒めた事ないっけ?あるよね? Am I missing something? She asked if there was anything to praise for?
Daniel Thompson
comfy as fuck holy shiiit
Easton Hughes
Seems like "I didn't praise you? I did didn't I?" not entirely sure though.
Charles Adams
goddamn thanks. True that happy new year by the way user-kun
Care to help a little further? I'm having trouble with this sentence >さぞやあまっちょろい人生送って来たんだろう What would be a good translation for this?
Austin Perry
さぞや is used when teasing/bullying somebody ironically.
I am not sure good or not though. it is like "You have been living a so much easy peazy life, aren't you?"
James Hall
>さぞや is used when teasing/bullying somebody ironically. damn I would never know that. Thank you so much
John Nelson
不要成长単芝
Jack Brooks
あけまして!
Asher Hughes
閉めましょう
Kayden Torres
Is the entire Gojuon chart "voiceless"? Then the ones with '' in the topright corner are "voiced"?
Zachary Green
A K O M ! K O M !
Ethan Gray
Not strictly speaking, since N/M/R and what not are voiced.
But if you're talking about the consonants that get dakutens, yes, K/S/T are voiceless and G/S/D are voiced. The shift in the H row is a bit irregular though, as B is not the voiced version of H, and the handakuten P is the voiceless variation of B.
Oliver Brown
So is he just making up words or something?
Isaac Reyes
あなたも粋な人だ
Blake Phillips
御上がり為さい。
Noah Jones
It is an imperative sentence and means "eat" in this context and also could mean "come in" in another one in a kind way. It is used when grandparents or parents urge kids to eat. you might better use it only to children.
Kevin Anderson
Is there a rikai for the new firefox yet?
Asher Roberts
Wondering if anyone can help me out on this. As I've been learning Kanji I see it's very common for readings ending in つ to become っ. For example 決定 becoming けってい instead of けつてい. I've been starting to get a feel as to what sounds right with these kind of reading.
Now my question is are there specific set in stone rules for when this is the case?
Evan Murphy
Read about rendaku, it's the name of the effect. But it's not regular - some words have it, others don't. Given enough time, words that nowadays don't have rendaku might become rendaku'ed in the future, out of usage.
The only thing that is predictable is the kind of rendaku that will happen. A tsu will always become a glottal stop, a H will always become either B or P, etc. Also voiced consonents generally don't have rendaku.
William Hughes
It happens more often than not before t- k- and s- sounds.
Thomas Reyes
Don't think, feel.
Lucas Wilson
rendaku is something a little different. OP is talking about the last mora of the first part of a compound turning into a っ.
rendaku is the first consonant of the second part of a compound becoming voiced.
Josiah Miller
As I don't believe that falls under rendaku which I'm pretty familiar with, though I could be wrong.
That's the pattern I've been noticing.
Grayson Cox
I'm currently translating the 6k anki deck deck and I want to kill myself (~1200 cards in), but I get the feeling that having that stuff in my native language definitely helps with memorization.
Did any of you guys did something similar, and did you think it was worth it?
I'm not sure what your asking unless your asking "how do I read this" But the correct way of reading "けってい" is "Kettei" since the first letter infront of the small っ needs to be repeated a second time.
example: Ket tei (ket then tei)
Sorry if I wasnt much help.
Josiah Hernandez
読み方を教えればいいの? Do we teach him to read?
Jaxon Lopez
For example. 括弧(カッコ) bracket 勝子(カツコ) person name 過去(カコ)past
Be careful, to read.
Josiah Gray
Well, maybe I'm using the wrong terminology, I'm just talking about two words being pasted together and changing sound, whatever the circumstance.
Hito hito -> hitobito tatsu kusu -> takkusu ichi haku -> ippaku, but it might stay ichihaku or even become ichibaku if japs are feeling fancy.
Etc.
Jordan Lewis
Protip: developing a film means revelar um negativo, not desenvolver um filme.
I for one don't mind doing it in English, but I don't know how comfortable you are with the language. If you're already used to the process of thinking in concepts abstractly, independently from language, you can learn it in English just fine and it will translate easily into Portuguese.
> This year I will pass the JLPT N_ Fill in the blank
Ian Young
How the fuck do I even take the JLPT. Do I have to show up for it or can I take it online? How often are they held?
Mason Ward
> This year I will pass the JLPT N0 Fill in the blank >今年はJLPT N0を渡します 空欄に記入
Christian Myers
there are testing sites, you have to take it in person. December 2 is the next one being held in america, testing for any given level costs $60 You have 11 months to get ready
Joseph Taylor
are there any practice test? Don't want to have to wait a year only to find out I probably would have been an N3-4 fag instead of doing N5 right off the bat just to be safe.
[spoiler]More importantly why the fuck would you hold one once a year[/spoiler]
Isaac Torres
check their website. they have example problems and a deeper explanation of the sections for each level.
They're held twice a year in Japan, but testing is expensive. See: SAT, etc
Luis Morgan
this actually seems pretty easy.. (Looked through 1-4 and a bit of 5)
Can any other user confirm whether these are actually as easy as they look ?
Landon Wright
That depends, do you have performance anxiety?
Wyatt Martin
Yes but not to an extreme. (I can be a perfectionist) sounds like the timer for these test are the shit part though. I was never some one to get worked up on test when I was in highschool though. Just took my time (its just a fucking test)
Wyatt Anderson
N3 in July and I'm gonna aim high and say N2 in December. I just got back from Japan today and bought a bunch more stuff to read since I finished Yotsuba&! I'm applying for jobs too and am going again for the lunar new year in a month and a half.
Lincoln Rogers
>using Kanji for a word that should be written in kana >using an uncommon version of a common word
We're reaching levels of pretentiousness that shouldn't be reachable.
Jaxon Murphy
it's the anti dirty gaijin scanlator firewall
Mason Rivera
But that describes all Kanji. >inb4 homophones You know this is a spoken language, right?
Sebastian King
>pretentiousness No, you're just a dumb cunt.
Angel Taylor
It worked. The English translation is almost incomprehensible.
David Wilson
Say that to me in the Hungry Jacks car park.
Samuel Anderson
Retards like you ruin this site.
Jeremiah Wood
Why are you so angry? Did you spend another new years eve alone?
Nolan Williams
This year I am going to learn Japan!
John Russell
>this year I am going to start learning Japanese
FTFY
John Ross
Fuck off to a bad start
Hudson Diaz
this is so beatiful. Do you have more pictures like this one?
Blake Ward
niggas relax its 600x400 aint nothing beautiful about 600 x 400
Julian Rodriguez
I am currently work on laptop but soon enough would need to use PC instead. Is there some way for me to transfer my progress in anki from one pc to another?
William Johnson
log into an account, it will sync over the internet.
Ryan Phillips
I see. Thank you
Hunter Reyes
Denpending on how much media your decks use transfering the anki folder with a usb-stick might be faster than
Ryder Mitchell
取りあえず正月だし乾杯な
Julian Hill
Is it me or is this thread more active than usual? Is this because of new years resolutions?
Jackson Powell
ソレくらいで情操教育にいいのか???
Sebastian Flores
あけおめ、みんな 今年もよろしく
Daniel Clark
日本語スレのみなさん、今年もよろしく
Ayden Miller
still a bit hungover 2bh... maybe only today I will not learn japanese
Eli Morales
あけおめ 今年の目標教えてください
Landon Peterson
I'm currently heavily hydrating before bed so that I can continue to learn tomorrow without any problems.
"諦めとけ" is unnatural a little. "やめとけ" or "諦めろ" is better.
Joshua Baker
It only slow the first time. I have some piece of shit XP computer that downloads at like 50 kbit/s and it still okay the second time onward. First time was a pain though.
Parker Taylor
Not one day will be yielded to that demon Dekinai-chan! Time to attack!
Jaxon Bell
are you a chinese anime director? thank you for making good works of Japanese anime always
Carter Phillips
YOU THINK YOUR TEMPORARY DILIGENCE IS GOING TO SET ME BACK? I have dozens of lesser souls to feed from, and when your failure eventually come, I'll feast on it with even more delight.