The word for Turkish delight is the same as "shit" in Romanian

>the word for Turkish delight is the same as "shit" in Romanian

>In Romania people eat shit
lel

T*rkish subhumans deserve no other name for their "dessert"

No, it's turks eat shit.

>mfw it's real

But turkish desserts such as lokum, tolumba, baklava, shekerpare and others are pretty nice imo

>What is your country of origin?
>Do you eat shit?

Turkey
Yes

Kek, here it means toilet.

This happens between neighboring cultures

Finnish word for "torturer" means medical doctor in Lithuanian

kek nice image name

I don't know. Maybe it is this way because of our negative interactions with the Ottomans throughout history.

>be vlad
>impale literal innocents both in your country and otto country
>get surprised when enemy beheads you
hmmmm

>Romanian word for shit was literally loaned from Turkish word for delight

top rapebaby

t.rapebaby

Isnt the word for "enemy" the same in Rom and Turk? Dusman

"Rahat"?

lmao romania

historically and contemporarily albanians consider turkish dick a delight.
You cucks

Poison means fish in french.
Wonder who wanted to jew who that it happened.

>is Romania latin?
>da
>can't make this shit up

>is Romania a close ally to Turkey
>no, they call eachother duşman
>can't make this shit up

also Serbocroatian

Do Romanians feel latin? or is your country more slavic ? I've never visited

also, dušman is a Persian word. See the final syllable of the world that looks like the English word 'man'? Well, it actually means man.

And strup means meal in Czech, which is exactly the same (because strup is poison).

All your food is Turkish or Hungarian

Romanian is a Latin language, we used to have some slavic words(our vocabulary was something like 15% Slavic I think) but they got phased out during the 19th century.

What about the Szekely people? arent they Hungarian separatists or something?

Probably somewhere in the middle. Not cold as russians but not passionate and energetic as a spanish or italian either.

They have nothing in common with us. They're literally hungarians if you go right in "their land".

>And strup means meal in Czech, which is exactly the same (because strup is poison).
And in Polish it means scab, a solidified piece of blood tissues over a wound

Yes it is but I don't know the original meaning behind "Dosh" so I don't know if "man" Is actually a suffix, although in support of your theory there is no verb in Farsi that literally translates to "hate" in the English sense, you can only say "Doshman+-(grammatical suffix I.E. "Doshmanetam=I hate you; literally: "I am your enemy"