>Be me >Try to improve my English listening skill >Try anime eng dub 'cuz fuck Hollywood >youtu.be/HeQfEvFeGzQ >It's not that bad >Actually, It's better than Japanese or Korean one if you get used to it >Yet Sup Forums and other Sup Forums boards treat eng sub as if it's kinda devilish, cursed stuff
depends on the dub, most are decent outside of those horrible shit that Disney does for Studio Ghibli
Joseph Ross
Exactly the same stuff happens in Japan. Smart-ass moviegoers tend to look down on japanese dub before anything else and worship eng sub even though they can't understand it in the slightest. They blindly prefer as "original" films as possible.
Adam Martinez
wrong, the english spirited away is great
Jeremiah Hill
i don't know how anyone can listen to undubbed anime nip voices are like being earfucked by a breadknife
Henry Martinez
It happens to me as well lmao
I actually prefer watching anime without any sub or dub so I can feel more 'animeness'.
Justin Baker
Weebs will deny it but dubs aren't bad as a rule, and on higher-budget anime it's not uncommon that it ends up being preferable. The problem with subs is weebs don't know how actual Japanese people speak so they assume the voice acting is 100% when any idiot can tell that women screeching an octave above a cat's voice and men yelling constantly isn't realistic or even good
/blog
Juan Murphy
The spite is from 4kids days when shit was changed a lot to be more acceptable for western audiences, which is fine because it was hard as shit to find another source for those anime back in the day but if it wasn't for 4kids we also wouldn't have the Pokemon opening theme which everyone in Western society could recite or the Pokemon rap, "It's time to DU DU DU DU DU DUDDUDUDUDUDUEL", or the sick DBZ openings.
Ryan Jackson
>weebs don't know how actual Japanese people speak so they assume the voice acting is 100% when any idiot can tell that women screeching an octave above a cat's voice and men yelling constantly isn't realistic or even good And they refuse to believe it when you try to explain it to them.
Cameron Williams
That's ok as long as you can roughly grasp what's going on in the film, the point is they (smart-ass moviegoers) worship "legit" ones even though most of conversation held are totally ununderstandable and they obviously end up just reading the sub
Samuel Campbell
Isn't Japanese subtitle basically written vertically? It must take additional shittons of time to read it.
Julian Butler
>Isn't Japanese subtitle basically written vertically Nope, it's basically written from left to right
Joseph Campbell
It warms my heart to see Japanese and Koreans getting along.
Joseph Gomez
Now die in fire jj*kbari
Elijah Hernandez
They sound like middle aged women and use unnatural tones.
Kevin Murphy
...
Ryan Morris
There's actually a good reason for that. People tend to prefer whichever version has the better voice acting, regardless of the language; but if you can't understand the language, then it becomes much more difficult to tell if the voice acting is bad.
Matthew Thomas
There is nothing more repulsive to listen to than shitty American voice actors. I couldn't handle more than a few seconds of the clip you posted. Seriously, listening to that cunt is like nails down a blackboard. You're either partially deaf or an American in Korea/using a proxy.
John Carter
>He doesn't like valley girl accent kys
Logan Gutierrez
I'd rather kill myself than have to listen to that shit.
Charles Johnson
blinded by the barrior of the language, they tend to go with the original even if the voice acting is bad?
Jacob Powell
I like the accent tho
Ryder Walker
It's hard to tell if the actor's intonation is right or wrong when you don't know the meaning of each word.