How did these dudes even function? Don't they all speak different languages?

How did these dudes even function? Don't they all speak different languages?

Other urls found in this thread:

steen.free.fr/interslavic/
forum.krstarica.com/entry.php/3869-Srpsko-Novohrvatski-Recnik
youtube.com/watch?v=fQucAC12mg4
twitter.com/NSFWRedditGif

they didn't
they still dont, well maybe slovenia and croatia

They combined serb and croatian, and everyone else had to learn it. The grammar was all over the place.
Croats also had to learn cyrillic, Serbs latinic letters.

Slovenians had to learn croat and serb language (no difference actually), because they were not able to learn our masterrace language!

More like nobody cared about your mountainjew language

>slovenia and croatia
Stop talking about shit you don't know anything about.

Croatia, Montenegro and Serbia - same language.

Bosnia and Herzegowina - theoretically the same language in practice hard to understand for others. Also depend on part of the country.

Slovenia - different language but the same group.

FYR, Kosovo - completely different languages.

Here we go

>Bosnia and Hercegowina - theoretically the same language in practice hard to understand for others

No, it's literally the same language, the standard serbo-croatian was standardized from speakers in Bosnia.

I mean, was based on a dialect from Bosnia.

Serbia, Montenegro, Croatia, Bosnia, all have the same language basically. Slovenia and Macedonia don't but they speak Serbian in a lot of cases.
Croatia did make up some hilarious new words though, because they're constantly buttblasted about Serbs.

Languages were mutually comprehensive.
You understand them enough to get the context and rest comes with practice.

Pisi kao sto citas
Citaj kao sto je napisano

They all speak serbian. Thats also why they are all serbs, just with diffrent religions.

Пиши Кao Штo Читaш
Читaј Кao Штo Je Haпиcaнo

Stranci ni ne znaju kolko imamo jebacki jezik.

Socialism.

Jel vas ne iritira kad citate tekstove "po Vuku"?

Ja ne mogu strane knjige na hrvatskom citat zbog prijevoda nekih.

...

Meni je cudnije kad vi ne mozete da napisete necije ime na hrvatskom nego morate John Smith da napisete umesto Dzon Smit.

Wtf Serbian flag is upside down Croatian flag?

Would have won the world cup and European championship a few times if they had stayed united

Here is your (you)

Ne znam, ja osobno mrzim "prevodenje" imena i mjesta ili tehnologije, neprirodno mi je.
Znam da nekima ne smeta u Hrvatskoj, al ja dobijem osip kad to vidim.

"Write as You are reading
Read as it's written"
bu Vuk Stefanović Karadžić the scholar, gentleman, intellectual, badass, bro, author, and creator one of the most perfect grammatical and lexical rules for the Serbian language aka SerbianMaster Lingua.

Weep salty tears, you jelly mountain skype.

ide i meni to na kurac ali ono koga briga realno razumijemo se

Najbolje resenje je u naucnim radovima: Dzon Smit (John Smith). Sa engleskim je lako ali zamisli da imas nekog Mozambikanca ili sl. Naravno, kod cirilicnih naroda treba pisati original originalnom cirilicom.

Dobro, to se slazem.

croatian, bosnian, serbian, and montenegrin are all the same language.

Fyromians are actually Bulgarians from central asia but the rest are pretty much serbs with different religions and dialects

And to add on our Serb lad here Vuk was financed by Austrians so he purposely fucked off Turkish influence from the language.

Sadly it also means we took half the grammar and ideas from Germanic languages. Some lingo too.

They're not, there are notable differences in grammar and writing.
They were lessened during the common state and they will expand with now separate countries.

But we do mostly understand each other, which may be the cause of our problems here.

Pismo tu i tamo, Korejanci imaju to još bolje od nas odrađeno. Al Srpski kao jezik je prelep, jer je star, neverovatan fond reči, većina reči ima sinonime i ako zađeš u etimologiju možeš da pronađeš smisao i poreklo skoro svake reči.
Na stranu sa Deretić glupiranjima, Srpski jezik je izuzetno bogat i etimologija je ključ istorije Srba.


>Lucky Luke
a ne
>Talični Tom

They all speak a modified version of the Russian language

Our dialects differ a lot less than German dialects for instance and they have the audacity to call it one language.

Epic. Russian is basically unintelligible to the average joe that was never exposed to it.

They functioned because Croatia was part of Hungary, and Serbia was part of the Ottoman Empire.

Other than that, they can't function.

apart from macedonia, we should be the same country again

Almost. There are minor differences in grammar, accent and some specific words. We can still understand each other just fine.
To be perfectly honest, they're classified as separate languages purely for political reasons.

Not really. I understand Polish and Czech much better then I do Russian.
Also, somewhat related: steen.free.fr/interslavic/

BOSNIA BELONGS TO CROATIA

Remove Slav

Always that one motherfucker!
The guaranteed replies post.

Honestly I have no idea why CTR didnt just flood Sup Forums with Balkan threads. The ultimate sliders!

Btw, why shouldnt Macedonia be a part of Yugoslavia, they were never the source of the conflict. They would wellcome the name Current Yugoslav republic of Macedonia

Of course! some Idiot makes thread and it's only necessary to mention Croatia, Serbia etc. and the fight starts... we're stupid niggers from the balkans so we don't know better.
Everyone just sits back, eats popcorn and laughs at us, this will never change.

nato heljp

>Albozerg

I never had problems understanding anyone from the former republics, so yes, we do.

>jacking off and eating pussy

Tito

Do we make a macedonian general

Overwatch first, arguing with socialists later.

kek

Surprisingly we're not fighting now, I'm sure that's about to change any moment though... heck I'll start with my fresh new autisticus meme

I've learned to understand and speak serbo-croatian in my first two trips to the croatian coast as a kid.

For some reason those dumb balkanites aren't capable of doing the same thing.

We are truly a lost tribe of Israel.

Where's Albania?

Why do you have something like this saved in your computer? You really like turks don't you?

...

Jesus fucking chirst not this thread again

>serb and croatian are different languages
topfuckinglel

...

hehehehe true tbqh

Rilij mejks ju tink.

My grandfather spent a few years living in Slovenia and was fluent in your language. We can learn it. It's just that there's no point.

>Falming others for not knowing shit.
>Doesn't know shit.

Lol. EVERY and I repeat EVERY Croat from the North knows Slovenian.
But noone gives a shit about you. You are Zagreb's parking lot. Nothing more.

the amount of fish in balkan is crazy

>Mozambikanac
>znanstveni radovi

tip top kek

this

Hungary-Romania, /ex-yu/ threads are the biggest baits on Sup Forums

Belt

Srpski: кajш

Hrvatski: okolotrbušni pantalonodržac

They are little different but yea almost the same

>okolotrbušni pantalonodržac

Onaj koji je u Srbiji čoban, taj je u Hrvatskoj nadzornik četvoronožnih runjavih travopojedala.

forum.krstarica.com/entry.php/3869-Srpsko-Novohrvatski-Recnik

I can't tell if you're trolling but I hope you understand nobody actually uses these words.

So basically what you are to Germany, except they can still be in cucked while you just lost your last hope

>shqipsharia law wtf

HALJ NATO
NATO HALJP
HALJP

There is not a single place in Albania that has sharia law

Calm down Krashniqi

As a Sup Forumsak this is hilarious.

I'm interpreting it as

>circling the stomach-pants wearing

Do you realize that people speak three different languages in Switzerland and yet manage to be one of the most functional place in the world ?

>round-the-stomach pants-holder
would be a literal translation

Places with a long history of killing eachother tend to have a recent history of killing eachother.

This would be the correct translations. Serbs just use "belt" instead.

Switzerland has four languages. It's just that one of them is really, really niche.

Helicopter

Srpski:хeликoптep

Hrvatski:zračni vjetromlat

it's not burgerbro, serbian flag is russian/slovenian/slovakian but upside-down

>Serbs just use "belt" instead.
I've never heard anyone use any other term then "kajš"
Maybe "pojas" if you're being super formal, but even that's rare

Remen?

>zračni vjetromlat
It's vrtolet you illiterate peasant

Remen as well when it's formal, but most people just say kajš

>Riemen

the Finn knows

>SRCE SRBIJE

Man, don't you have enough vowels in Serbia? Come to Finland, we'll sell you some cheap. Special price just for you my friend!

youtube.com/watch?v=fQucAC12mg4

>tfw ne volim te Ääliö

I translated it to English. Kajš means belt when directly translated. I can't say I've ever heard anyone use "pojas". At least not for ordinary belts. fF I had to translate it, it would be "sash"?

I've never heard of remen. I take it's a Croatian only word?

>I take it's a Croatian only word?
it's a german word, riemen

řemen is in czech
we have - кaиш (means a belt from leather) and кoлaн

Why do you use the same flag?

> non-Herzegovinian Croat detected

holy fuck
kayış is turkish

ofc it's turkish, does it sound slavic to you?

when we'll make our great federation again??

A German loanword then? I suppose Croats would have more of those...

We also use кaиш. That exact word.

pas, pojas = пoяc - russian?

In slavic languages, the letter R is sometimes treated as a vowel.
There are many words that don't have a "real" vowel in them, but do have an R.
prst (finger), grm (bush), etc..

>it would be "sash"?
Yeah, we'd call that pojas, but it also has other uses.
For metaphorical "belts", like in the context of astronomy.
>kuiper belt = kuiperov pojas
When used to describe a real, physical belt, it also implies that it's made of leather.
Something made of cloth or paper is vrpca (ribbon)

There it goes... You've done it now, pal.