Changing characters' names to english

>Changing characters' names to english
>Changing miso ramen to burger like they did in Pokemon with rice ball and jelly donuts.

When did 4kids sub this anime?

Play the games

Anti-burger posters should be killed

No

>muh games localization

phoenix wright is more fun this way
and this animu desperately needed any help it could get, although steel samurai was pretty okay because Maya's cuteness is growing stronger

You mean Mayoi?

Eat your hamburgers Apollo.

The worst part of this is it's a joke meant for people who played the games, but it's because I played the games that I don't care about watching the anime.

I think they miss out on her smugness though.

When everyone on Sup Forums complained, unironically, even though they complained about everything being Americanized in every anime before this one

>everyone on Sup Forums
>implying

Is this all the AA anime will be remembered for? Japanese subs that don't match English?

there's an alternate subs by crunchy.
horriblesubs dropped it because they're mad faggots.

That and burgers.

Eat your hamburgers OP

eat your burgers apollo

For the 999th time, its following the game localization

No one ever seems to remember every time it's explained

For the 999th time, localisation is stupid in subs and should be reserved for dubs.
Also the fact that crunchy releases both tracks and horrible are lazy as shit and only do the terrible one.

The localization is better though.

Feel free to choke on a dick.

>muh japanese is always the best

Feel free to choke on a dick.

...

>horrible are lazy as shit and only do the terrible one.
I'm sure they do it on purpose.

...

This is fine when you play the games but this is retarded when watching the show. Shining Diamond as fuck.

Meme subs.

Doesn't she say in Japanese "hambaagu"?

Look man, ramen is def top tier goodness. But who doesn't want a burger every now and then? Burgers are just part of life

That one actually made me laugh, so it's fine by me.

This.

> as if anyone in burgerland knows what the fuck a Gyakuten Saiban is

If they call him Phoenix they gotta go full hog on keeping to the localisation.

Which, as a dub hater, I have to admit is damn well done.

That's steak I believe.

>Author: Giving Characters faux english names
>Author: Demanding how his faux english names are transliterated into english (even though there exist english equivalents.

This is the same as that Azura's Wrath game I have laying here that has optional jap voices with eng text, it's so fucking localized that what's being said isn't remotely near what's written. And it fucked my head so much that I couldn't play it at all.

This

it's funny to see people unironically assbent over localizations though. Japan does the exact same shit to western works too.

Is that pic supposed to be related? I don't see it.

Japanese can't eat peppers. Which is ironic, because "Japanese" looks a bit like "Jalapeno".

newfag

Stupid nigger look up what irony means

No, I don't think I should. Here's a hint: It doesn't mean what Sup Forums tells you it means.

Green bell peppers are akin to brussel sprouts for Japanese kids.

>implying burgers aren't great

It's better because the idea of a shrine maiden from a remote village who loves burgers is super adorable

It's a meeeme you dip.

Maya a cute, A CUTE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Muh dick is bigger than yours, kiddy nicky

Watching the AA anime made me realize the only reason I enjoyed the game was because of the localization. It's like Ghost Story, but more toned down.

I played the games, though. This is the anime, not the games. If I wanted that shit in the anime, I'd wait for the dub.

They have options in Crunchy. No idea why Horrible choose to leave them out.

The only mistake was not looking beyond the first game and billing the localized setting as an LA/Tokyo hybrid so that all the mysticism in games 2 and beyond aren't as weird. That way, you keep the pun names without having an incongruent setting.

There's also the issue of changing "getting ramen" to "getting burgers" in LA of all places.

>Myaoi hands

whut?

It would be a lot messier considering how messy the subs have been.

mayoi hands
yaoi hands

wow what an awesome word twist
you are so smart