The Settlement In Which Everything Is There As Normally Expected Except For One Thing That Is My Existence
Poorly Translated Titles Thread
No Matter How I Look at It, It's You Guys' Fault I'm Not Popular!
She, Ultimate Weapon
Erased
Everybody Is A Faggot In The Future
A Specific Electromagnetic Particle Accelerator
Attack on Titan
The Bug Whisperer
I Am Become Twin Tail
The Life of Living In An Experimental Society Excluded From the Real World
Fucking got me lol
My Teen Romantic Comedy SNAFU
Whoa, back in my day it was called A Certain Scientific Railgun.
the irregular at magic high school
>Houkago no Pleiades (lit. Afterschool Pleiades)
>translated into Wish Upon the Pleiades
Paradise Penetrator Vermilion Face
NTR NTR NTR NTR
NTR NTR NTR NTR
NTR NTR NTR NTR
NTR NTR NTR NTR
What's a better way to translate this?
The first thing that comes to mind is "The magic high school dropout" but he didn't dropout, did he?
illegal occupiers of the room that consists of precisely 6 tatami mats.
Might there be something morally or societally questionable about seeking encounters with female women of the opposite sex within dangerous environments such as catacombs?
Come on that's not what Shinsekai Yori means.
Rettousei means inferior/lacking/third-rate student.
>The Settlement In Which Everything Is There As Normally Expected Except For One Thing That Is My Existence
But that sounds better than just "ERASED"
To This Wonderful World With Blessing
Autumn Cancer
Good one
This thread was inspired from that one user who thought i was being pretentious when i called it The Town Without Me. This was back when it was still airing, so, a few months ago.
Gifting the Wonderful World With Blessings
attack on titan
Jojo's Abnormal Journey: Solar Wind Marauders
Neither Advancing Giants nor Attack of The Titans would've been better.
Fluorescent Birth Jelly pancake crystal elderly
Seraph's ovaries