Is there an edit of Yugioh GX that removes Shadow the Hedghog? Seriously...

Is there an edit of Yugioh GX that removes Shadow the Hedghog? Seriously, I never want to see a closeup or hear dialogue from this OC again.

Other urls found in this thread:

yugioh.wikia.com/wiki/Vellian_Crowler
dailymotion.com/video/x2bml9_is-littlekuriboh-writing-for-yu-gi_fun
twitter.com/AnonBabble

>disliking the chazz

>hating MANJOUMA SANDAAAAAA
>Not Chazzing it up
Get out now, you fucking ultra pleb cuck.

GX is really fucking bad and has an unsatisfying ending. That being said, a lot of the society of light and season 3 onwards is interesting.

Manjoume is a good boy. he dindu nuffin

first in line to enter the chazz chambers.

Chazz was great, fuck you

>hating best boy

>MANJOUME SAN-DAH
>THE CHAZZ
which one is better Sup Forums

also the japanese version is the most annoying thing to listen to with all the stupid endings these fags use

Burgers pls leave.

I'll admit they made him too much of a joke in the anime. While it was fun I really liked the manga version who had a really good win streak and had a bigger part in the plot.

CHAZZ IT UP

His level up deck is better.
Also should have been given more monsters.
But instead of expanding on this cool JRPG like card sets LET'S MAKE A REPLACEMENT FOR FUSIONS THAT BREAK THE GAME AND SOUNDS STUPID TO BOOT

you obviously haven't watched the show in japanese otherwise you wouldn't be defending it

the music is better
>But instead of expanding on this cool JRPG like card sets LET'S MAKE A REPLACEMENT FOR FUSIONS THAT BREAK THE GAME AND SOUNDS STUPID TO BOOT
you mean expand on something that existed in the original series? and XYZ monsters were shit in the card game anyway

I have watched every Yugioh series until 5Ds in 4 languages, english was the worst every time.

I'm sorry to hear about your autism.

>His original counterpart speaks with a thick, almost stereotypical Italian accent, often yelling such phrases as "Mamma mia!" and "Buongiorno," (even once saying "pramazan cheese" ) and ending the majority of his sentences with "(na) no ne" ("is it not so?"). He uses the personal pronoun "watakushi".
you must have more tolerance for pure shit than i do

That sounds fucking hilarious, what are you even talking about.

He's obviously talking about the Chinese dub

>That sounds fucking hilarious, what are you even talking about.
yugioh.wikia.com/wiki/Vellian_Crowler
it is the first time

then you hear it every time a characters says a setnence and it gets annoying
>In the Japanese version, he ends the majority of his sentences with either "(da) don" (Japanese explosion onomatopoeia) or "zaurus" (the Japanese equivalent of "saurus").

Can anyone give a tl:dr explanation for why the Japanese are so enamored eith verbal tics, at least ones that just consist of ending every sentence with the same word? I guess the West does it too, but it seems comparatively way rarer.

>it is the first time then you hear it every time a characters says a setnence
You must have seen sub 100 series.

>why the Japanese are so enamored eith verbal tics
it's easier than giving characters personalities
>In the original version, he ends the majority of his sentences with "suu" (an elision of "desu"). Furthermore, he calls Judai "Aniki," meaning "big brother," while referring to him as "Bro" in the English-language manga.
these aren't one off characters btw this is the entire supporting cast

i only watched this because they didn't dub season 4 and i still regret it

I am not sure wich deck you are hating on, but it better not be the Ojama's.

>You must have seen sub 100 series.
over 400

i think that the problem is compounded because the sentences are shorter, i know they do this in keroro gunsou and it's less of a problem because they have conversations and they're not just saying "wow jaden is in trouble saurus" "he'd better get it together suu"

Sure it is quirky and hard to swallow if you are close-minded, but I take that any day over underpaid unmotivated english voice actors and "localization" that censors a quirky kids show.

>but I take that any day over underpaid unmotivated english voice actors and "localization" that censors a quirky kids show.
>muh death and titties
it is actively painful to listen to the japanese version

i will take less revealing clothing and a rock soundtrack over something that makes my ears bleed

>GX
dailymotion.com/video/x2bml9_is-littlekuriboh-writing-for-yu-gi_fun

He got better as the series progressed I think
I can't remember much of GX

See, we share an opinion there, because english voice acting makes my ears bleed.