/mbmc/ TRANSLATION EDITION

ITT we proof-read #MyBordersMyChoice translations, and add new ones if they haven't been made yet.
GO

NO means NO! [English]
I have the right to say NO!
No immigration without consent!
No entry without consent!
#MyBordersMyChoice

NEIN heißt NEIN! [German]
Ich habe das Recht, NEIN zu sagen!
Keine Einwanderung ohne Einwilligung!
Kein Eintritt ohne Einwilligung!
#MeineGrenzenMeineWahl
#MyBordersMyChoice

NEE is NEE! [Dutch]
Ik heb het recht om NEE te zeggen!
Geen immigratie zonder toestemming!
Geen toegang zonder toestemming!
#MijnGrenzenMijnKeuze
#MyBordersMyChoice

NON c'est NON! [French]
J'ai le droit de dire NON!
Pas d'immigration sans consentement!
Pas d'entrée sans consentement!
#MesFrontièresMonChoix
#MyBordersMyChoice

¡NO significa NO! [Spanish]
¡Tengo derecho a decir NO!
¡No inmigración sin consentimiento!
¡No entre sin consentimiento!
#MisFronterasMiElección
#MyBordersMyChoice

NÃO significa NÃO! [Portuguese]
Eu tenho o direito de dizer NÃO!
Não imigração sem consentimento!
Não entre sem consentimento!
#MinhasFronteirasMinhaEscolha
#MyBordersMyChoice

NO vuol dire NO! [Italian]
Ho il diritto di dire NO!
Nessuna immigrazione senza consenso!
Vietato l'ingresso senza consenso!
#ConfiniMieiSceltaMia
#MyBordersMyChoice

NEJ betyder NEJ! [Swedish]
Jag har rätt att säga NEJ!
Ingen invandring utan samtycke!
Inget tillträde utan samtycke!
#MinaGränserMittVal
#MyBordersMyChoice

Other urls found in this thread:

7hnc7sd5jgj53f.wixsite.com/mybordersmychoice
pastebin.com/vkpTYNiK
pastebin.com/ciSZjdCq
twitter.com/SFWRedditGifs

NEJ betyder NEJ! [Danish]
Jeg har ret til at sige NEJ!
Ingen indvandring uden samtykke!
Ingen adgang uden samtykke!
#MineGrænserMitValg
#MyBordersMyChoice

NEI er NEI! [Norwegian]
Jeg har rett til å si NEI!
Ingen innvandring uten samtykke!
Ingen adgang uten samtykke!
#MineGrenserMittValg
#MyBordersMyChoice

EI tarkoittaa EI! [Finnish]
Minulla on oikeus sanoa EI!
Ei maahanmuuttoa ilman suostumus!
Ei sisäänkäyntiä ilman suostumus!
#MinunRajojaMinunValintani
#MyBordersMyChoice

NIE znaczy NIE! [Polish]
Mam prawo powiedzieć NIE!
Nie imigracja bez zgody!
Wejście zabronione bez zgody!
#MojeGraniceMójWybór
#MyBordersMyChoice

NE znamená NE! [Czech]
Mám právo říkat NE!
Ne imigrace bez souhlasu!
Zákaz vstupu bez souhlasu!
#MojeHraniceMojeVolba
#MyBordersMyChoice

NU înseamnă NU! [Romanian]
Am dreptul să spun NU!
Nu imigrație fără consimțământ!
Intrarea interzisă fără consimțământ!
#GranițeleMeleAlegereaMea
#MyBordersMyChoice

Το ΌΧΙ σημαίνει ΌΧΙ! [Greek]
Έχω το διkαίωμα να πω ΌΧΙ!
Καμία μετανάστευση χωρίς συγkατάθεση!
Απαγορεύεται η είσοδος χωρίς συγkατάθεση!
#ΤαΣύνοράΜουΕπιλογήΜου
#MyBordersMyChoice

this is fucking cringe

it's working (pic related)
cringe to you because you're not the intended audience

can you proofread this please?

Το ΌΧΙ σημαίνει ΌΧΙ! [Greek]
Έχω το διkαίωμα να πω ΌΧΙ!
Καμία μετανάστευση χωρίς συγkατάθεση!
Απαγορεύεται η είσοδος χωρίς συγkατάθεση!
#ΤαΣύνοράΜουΕπιλογήΜου
#MyBordersMyChoice

it should mean the same thing as:

NO means NO! [English]
I have the right to say NO!
No immigration without consent!
No entry without consent!
#MyBordersMyChoice

>working
>lefties cry about something
>meanwhile more and more mudshits pour in countries, policies unaffected
yeah nah

regarding the translation, you can change it to
#ΤαΣύνοράΜουΗΕπιλογήΜου
the rest are fine (even though in Greek it sounds fucking retarded, like reading dialogues from a comic for kids kek)

>in Greek it sounds fucking retarded, like reading dialogues from a comic for kids kek
this will trigger feminists even more, talking down to them in an insulting way to make them even angrier
the angrier they are, the more likely they are to run to the media & scream & cry about this (and unwittingly spread the message this way, like IOTBW)

>the rest are fine
thanks

sorry but these things take time: first you change the culture (that's what we're trying to do), then the culture changes politics, then political power gets the big stuff done
there is a lag / delay to this, it's a long game, sorry it is so slow but at least I'm helping

>ΗΕπιλογή
>Επιλογή

what difference does the H make?

>this will trigger feminists even more
assuming they know Greek

no major difference, it's just closer to the way we speak
the meaning can be the pretty much the same if you wrote "ΣύνοράΜουΕπιλογήΜου", but we refrain from adding "Τα" and then neglecting "Η".

>first you change the culture
the culture is becoming islamic because of the
high muslim birthrates, not because someone said so
not to mention that this is why "these things take time" don't work, because you don't have time

good luck nonetheless

EI tarkoittaa EI! [Finnish]
Minulla on oikeus sanoa EI!
Ei maahanmuuttoa ilman suostumusta!
Ei sisäänkäyntiä ilman lupaa!
#MinunRajaniMinunValintani
#MyBordersMyChoice

Ftfy

NÃO significa NÃO! [Portuguese]
Eu tenho o direito de dizer NÃO!
Não à imigração sem consentimento!
Não entre sem o meu consentimento!
#AsMinhasFronteirasAMinhaEscolha
#MyBordersMyChoice

FTFY
You were using Brazilian Portuguese.

>Sup Forums news network unleashed
>LE PRAISE LE KEKE SHABADOO XDDDDDD
fucking disgusting. Why do you guys not understand that you can't make a movement out of this shithole?

Because it's not us

thank you both, I'll be making the final versions for Portugal & Finland soon with all translations (they'll be on the website & in the meme dump, & I'll spread them on here too)

Jan 21 is the big day there is still time to print posters & organize

yeah. I imagine it had to be one of those reddit refugees.

this
see pic related, its spreading on twitter successfully, thats what matters - never said pnn unleashed was part of "us"

NO means NO! [English]
I have the right to say NO!
No immigration without consent!
No entry without consent!
#MyBordersMyChoice

¡NO significa NO! [Spanish]
¡Tengo derecho a decir NO!
¡No inmigración sin consentimiento!
¡No entre sin consentimiento!
#MisFronterasMiElección
#MyBordersMyChoice

NO vuol dire NO! [Italian]
Ho il diritto di dire NO!
Nessuna immigrazione senza consenso!
Vietato l'ingresso senza consenso!
#ConfiniMieiSceltaMia
#MyBordersMyChoice

translation help please?

confirmed

لا يعني لا!
لدي الحق في أن أقول لا!
لا هجرة دون موافقة!
أي دخول دون موافقة!
# بلدي الحدود خياري

thank you user
for languages which I'm less familiar with, I'm relying on multiple confirmations to make sure it's not a shill trying to screw it up
(that and google translating the new translations, but my abilities in those languages are limited)

that thing is not going to work on europe. No matter how you try to spread it, or make it normie friendly. Americans are nationalistic, here in Spain we aren't. We are regionalistic.

had many Spain anons who said otherwise before
even if Spain is regionalistic, none of the regions want Spain to become a dumping ground for third world migrants

any chance you could verify the translation?

Ok. I'll help a little. Maybe not all is lost.
>¡NO significa NO! [Spanish]
this one is fine
>¡Tengo derecho a decir NO!
this one is fine too
>¡No inmigración sin consentimiento!
This one i would change it for
"¡No a la inmigración sin consentimiento!"
>¡No entre sin consentimiento!
the literal translation for this one should be
"¡No a la entrada sin consentimiento!
#MisFronterasMiElección
#MyBordersMyChoice

>¡No a la inmigración sin consentimiento!
>¡No a la entrada sin consentimiento!
Ftfy, at least I think this way sounds better.

haha i was faster than you :^)

I can also make the memelan version if you want me to.

thanks anons

is it still correct to use the shorter versions? so it sound more like a NO ENTRY sign? or is it better to say
>¡No a la inmigración
>¡No a la entrada

I don't speak Spanish so I have no idea but I did see a lot of Spanish signs with "NO ENTRE"

That's what I thought

Heт знaчит нeт!
#MoиГpaницыMoйBыбop

"No entre" is 2nd person imperative, it's like saying "you, don't come in", the other way is more generic.

fuggg :DDD
"¡No inmigración sin consentimiento!" sounds robotic. I don't know how to explain it.
And "¡No entre sin consentimiento!" is an order to not enter, so it might sound pushy. If i find a good and short way to say the same thing I'll do it later or in another thread.

#MBMC

thanks, updated the translation

¡NO significa NO! [Spanish]
¡Tengo derecho a decir NO!
¡No a la inmigración sin consentimiento!
¡No a la entrada sin consentimiento!
#MisFronterasMiElección
#MyBordersMyChoice

>is an order to not enter, so it might sound pushy
hmm this might be good
because we want feminists to see these posters and go berserk, into an insane rage
that way they will run to the media and cry on national TV (just like It's Okay To Be White posters)

we want normal people to see the posters and agree with them

what do you think? give an order (pushy), or say it more casually?

Can you make a Latvian one?write
Manas robežas mana izvēle (my borders my choice)

British version?

of course
I'll use the English translation to make versions for all English-speaking countries, this thread is mainly about translating for other countries

PDF website:
7hnc7sd5jgj53f.wixsite.com/mybordersmychoice
>if your country doesn't have a PDF yet, check the pastebin below

>where can I get memes & templates for tweeting / spreading online?
pastebin.com/vkpTYNiK

>where can I get popular tweets to re-tweet?
pastebin.com/ciSZjdCq

J'AI L'DOUA!

NO means NO WHITES! [English]
I have the right to say 'SO SORRY'!
No repatriation without consent!
No repatriation with consent!
#MyCountryIsRuined

thanks user
any chance you can translate the full text?
posters will have alternate headers to use all the slogans

NO means NO! [English]
I have the right to say NO!
No immigration without consent!
No entry without consent!
#MyBordersMyChoice

possible to translate the whole thing? thanks

...

how can I make a Quebec version without the message being confused with separatisme instead of it being about immigration?

Fuck off paki

wew thanks dude
Translations:
I have right to say no:Man ir tiesības teikt nē
No immigration without consent!:Nekādas imigrācijas bez piekrišanas
No entry without consent!:Neiet iekšā bez atļaujas

I'm just being honest mate. We had our chance in the 60s and we lost it. Literally every person in any position to halt immigration is doing nothing about it.

thanks user, trying to leave no country behind
so this is the full translation for Latvia:

NĒ, nozīmē NĒ!
Man ir tiesības teikt NĒ!
Nekādas imigrācijas bez piekrišanas!
Neiet iekšā bez atļaujas!
#ManasRobežasManaIzvēle

my only question is why these two words are different:
>piekrišanas
>atļaujas
they should both mean "consent" in the sexual meaning of the word, because the country is portrayed as a female who is sexually threatened

never surrender
never tire

I changed it becose it was not suited for phrase.
Neiet iekšā bez piekrišanas dosent make sence sure i can understand but no one talks like that.Piekrišanas and atļaujas is basicaly the same with piekrišana meaning consent and atļaija alowing

rember schengen,sweetie

eu laws mean less than used toilet paper sweetie
>inb4 your poster campaign won't do anything
if you believed that you wouldn't be here shilling against it

stay scared ;)

shills have been pushing the brown hand idea to ruin the optics of this operation for a long time, pic related
the hand is an empty outline and has to stay that way for optics

okay thanks again for the translation, full Latvian version will be available soon

one other question: should Latvia have blonde hair & blue eyes? or brown hair & brown eyes? what is more accurate for the country

That's fair. I wasn't intentionally shilling that per se, I was simply point something out that I noticed.

I was thinking of it from the "we want skilled white immigrants, not brown and black subhumans" angle.

An understandible mistake, sorry guys.

thanks user

Meme user here. Made a few more shitty memes, just in time for the blue passport fiasco.

thanks user looks good
efforts appreciated
Jan 21 will be big

One for Paris by request. Aspect ratio perfect for Twitter

...

awesome work
could use this meme for translation: (sorry it changes the aspect ratio a tiny bit)

The wheel is truly turning gentlemen. I've noticed over the last few days that shills seem insanely hysterically terrified.

Continue to fight the fight, and when you feel outnumbered, alone, or worried, remember that your struggle is a struggle shared by thousands, millions even, and that it is the great struggle, truly worthy, noble, heroic, and good-minded.

We struggle not only for our own existence, but the existence of all future generations, our ancestors are smiling hopefully, and our lineage yet to be born waits with bated breath, hoping for victory and praying earnestly for it.

Shills do it for money and to serve their own degenerated needs. We do it because we must, because it is right, honorable, noble, and true.

...

...

Also Twitter campaign has not met my expectations so I'm making some step by step how to troll on Twitter memes. Always use #mybordersmychoice so archivists can find!

amen, well written
need inspiration like that to keep going
can confirm shills are terrified to their miserable cores, ive been dealing with them since the beginning of IOTBW when i ran most of those generals, and all the MBMC generals so far

shills have even threatened to put up false flag posters with razorblades so well get cut if we try to remove them: theyre shitting themselves

...

Don't forget we have a dedicated discord for round the clock memes and op coordination.

discord denied my request to waive phone verification, can't get in with opera + VPN or TOR anymore, but probably doesn't matter

do you run the discord?

Yep, how can we help?

I'd be wary about those razorblades, blood, even if it's invisible to the eye, can give you aids or other illnesses. Use forceps to remove razors, and never handle them with ungloved hands.

I want to do more to help but the only languages I'm really very familiar with are English, old English, ancient greek, and latin.

One thing I will say is that this is a double-blow against the left because it subverts their own idea (my body my choice) and plays it out on a nations v nations level.

I've been involved with the struggle since before Sup Forums or the internet even existed yet. It makes me happy to know that others have taken the torch and continue the marathon.

(tDog?)
thanks very much already for running it so far and getting anons to go out & do preliminary tests like pic related, it has helped enormously with promoting & getting more people to join

until IRL posting on Jan 21, the best thing to do is keep spreading it online, and a couple more IRL tests are good too for promotional purposes but make sure not to "jump the gun" and make tons of people start posting early (but a couple tests is okay)

and as always please keep telling shills to fuck off & remind people not to use their "brown hand" version, don't change the hashtag, etc as per here: also please let the discord know that soon ill be doing a major update of the website + meme dump with tons of proper translations for other countries, and new header versions:
NO means NO!
I have the right to say NO!
No immigration without consent!
No entry without consent!
but as always the hashtag at the bottom will remain #MyBordersMyChoice

thanks very much user & keep up the awesome work!

bump

cringy af.

kys

cringy to you because you're not the intended audience
it's working, look:

can you proofread this please?

NON c'est NON! [French]
J'ai le droit de dire NON!
Pas d'immigration sans consentement!
Pas d'entrée sans consentement!
#MesFrontièresMonChoix
#MyBordersMyChoice

NO means NO! [English]
I have the right to say NO!
No immigration without consent!
No entry without consent!
#MyBordersMyChoice

bump

bump

someone make the germanic ones.

they're all here:
pastebin.com/vkpTYNiK
just getting the translations confirmed for all the translated hashtags & alternate header text
it's going well

yes i went by tdog in the IOTBW campaign, i'm "slow" in the mbmc campaign.

I'll keep pumping out my shitty memes and tutorials, glad there is also a slow trickle of work by more talented propagandists. 8ch is supposed to be where the real talent pool is, but from what I've observed, it seems more like an old boys club of crotchety old gen x'rs who would rather complain than create content.

I'll spam your website once it's updated.

The discord is a general all-purpose postering server, so we follow all the "racist poster" news ongoing. Right now the Kate posters are getting a lot of media attention. Based on media response to IOTBW, the kate stuff will have died down nicely by the 21st.

There's also some great postering being done with the new religion of peace barricades that is causing a lot of butthurt.

good to talk again slow

I have translations 100% confirmed by multiple people for French, German, Swedish, Norwegian, Polish, Greek, Bulgarian, Romanian
currently confirming Spanish, Portuguese, Dutch, Finnish, Latvian, Danish, Czech, Italian (progress is good)

>old boys club of crotchety old gen x'rs who would rather complain than create content
I've found the same thing, they are harder to get moving, I've had some success but not as much as here

>Kate posters are getting a lot of media attention
these might be good to put up alongside MBMC in America, they are very relevant - what do you think? or would that cause too much noise?

>new religion of peace barricades
that pic is fucking brilliant
it's surreal they actually need giant barricades, makes perfect postering targets

godspeed

...

translated hashtag added

confirmed.

awesome thanks user
>French, German, Swedish, Norwegian, Polish, Greek, Bulgarian, Romanian, Finnish, Portuguese all confirmed
>Spanish, Dutch, Latvian, Danish, Czech, Italian still remaining

You don't.
It will always be implicit.

digits confirm
same reason why I avoided making these for Ukraine & Russia, Catalonia, and Ireland / Northern Ireland

Non veut dire non
instead of Non c'est non.
That would be the accurate translation.
Veut dire = means
C'est = cela est = it is.

So close to the triple 7 of god

Se achas que um brasileiro pensa como um anglófono és um perfeito idiota.

but the point is to steal feminist slogans
and French-speaking feminists use the slogan "non c'est non" a lot, pic related
so I had to use the version closest to what the feminists uses for maximum impact (stealing their slogans)

What's wrong with more borders?

Nie imigracji bez zgody

another user said this was the right Polish translation:

NIE znaczy NIE!
Mam prawo powiedzieć NIE!
Nie ma imigracji bez zgody!
Nie ma wejścia bez zgody!
#MojeGraniceMójWybór
#MyBordersMyChoice

is this correct?

new translation

NE znači NE! [Croatian] [PROOFREAD, NEED MORE CONFIRMATIONS]
Imam pravo reći NE!
Nema imigracije bez pristanka!
Nema ulaska bez pristanka!
#MojeGraniceMojIzbor

Bump

bump

Spanish translation finalized:

¡NO significa NO!
¡Tengo derecho a decir NO!
¡No a la inmigración sin consentimiento!
¡No a la entrada sin consentimiento!
#MisFronterasMiElección
#MyBordersMyChoice

thanks
Italian, Czech, Danish, Croatian, Latvian are the only ones left to be confirmed, then mass production & uploading of final versions can begin

The Czech one sounds weird. Imo it should be:

NE znamená NE!
Mám právo říci NE!
Ne imigraci bez povolení!
Zákaz vstupu bez povolení!
#MojeHraniceMojeVolba
#MyBordersMyChoice

thanks user

>povolení
>souhlasu

which one has a more sexual meaning? since the image is showing the country as a female being sexually threatened, the word should be as close to "consent" in english as possible, which means permission for sex

Oh sorry, one line was correct... So:

NE znamená NE!
Mám právo říci NE!
Ne imigraci bez souhlasu!
Zákaz vstupu bez povolení!
#MojeHraniceMojeVolba
#MyBordersMyChoice

That varies depending on context. "Povolení" is for "no entry" and other paperwork and "souhlas" is for general consent on an offer.

thanks again

>Zákaz vstupu bez souhlasu
so this just sounds weird? it doesn't sound like sexual consent is being denied?

Well, souhlas is more sexual, but it doesn't fit in that one particular phrase. Maybe some other user can prove me wrong on that.