>Re:______
Re:______
...
Cutey Honey?
I dunno, I thought it was pretty good.
boobs
>Fwd:_____
gret everything
I want Suika to be forward with me.
Yuuka? More like yucka
...
what does the Re: mean anyways?
Re: solve
...
>anime has underscore, semicolon, or colon in name
>To Whom It May Concern:
Re:EEEEEEEE
Re:eeeeeee
tarded
>english titles
>any show with monster girls, SoL, Moeshit
>any post written by a spic
Why are you such an autist my man? You kept bitching about it last week and now you're going with irony and spamming these threads.
goddammit
>I don't agree, so let's resort to Sup Forums-tier responses.
Which LN started this trend?
...
Best touhou
>Re: Creators has nothing to do with Re:Zero Kara Hajimeru from previous season, or any other Re: shows for that matter.
>Zero Kara Hajimeru has nothing to do with Re:Zero Kara Hajimeru either.
>Sin Nanatsu no Taizai has nothing to do with Nanatsu no Taizai
What the fuck is going on? Is this just a marketing ploy? Did Japan run out of titles?
In regular english? Short for "Regarding", "Reference", etc. that you use almost exclusively when replying in a written medium such as a letter or email.
In Japan? Absolutely nothing, just a fancy english suffix makes your title look cool.
You would think that with the deluge of paragraph-long titles, they'd figure out how to make titles that aren't repetitive.
Can't wait for Dragonball, the hot blooded football animu that will debut the season after Dragon Ball Super ends and which has absolutely nothing to do with Dragon Ball.
Re: in emails doesn't mean "regarding" or "reference".
RFC 5322: Internet Message Format
>These three fields are intended to have only human-readable content
>with information about the message. The "Subject:" field is the most
>common and contains a short string identifying the topic of the
>message. When used in a reply, the field body MAY start with the
>string "Re: " (an abbreviation of the Latin "in re", meaning "in the
>matter of") followed by the contents of the "Subject:" field body of
>the original message. If this is done, only one instance of the
>literal string "Re: " ought to be used since use of other strings or
>more than one instance can lead to undesirable consequences. The
>"Comments:" field contains any additional comments on the text of the
>body of the message. The "Keywords:" field contains a comma-
>separated list of important words and phrases that might be useful
>for the recipient.
>LN Adaptation
>It's also has a "Superpower highschool" setting
Fucking boring
I can't help put a pause between each line when reading this in my head.
Documentation like this is usually formatted in such a way you can read it straight out of a .txt file.
...
>anime title is a japanese pun using english words
>the pun doesn't make sense when translated
>Dagashikashi
"Zero kara Hajimeru" is something like "for beginners" or "101", so re:0 is like " Living in isekai 101" while the one without re is "Grimoire for beginners"
...
REEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE
dumb frogposter
Stupid flat Oni
>dumb frogposter
>no frog in post
bad post
Rwd > fwd
Awd a shit
Wankel is best engine
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex
Monmusu
She's insinuating the first poster was French.
...
Whats the Re for? Is it like when ___ cry?
A pseudo franchise if you will
Re:life is good you double nigger.
>If this is done, only one instance of the
>literal string "Re: " ought to be used
>mfw Re: Re: Re: Re: Re:
Re:eeeeeeeeeeeeee
Fuck Reddit/frog posters
If there's a standard, someone is always breaking it. ID3v2 (MP3 tagging system) provides four options for character encoding (ISO-8859-1, UCS-2, UTF-16BE, UTF-8) and yet some Japanese engineers have decided to encode strings as Shift JIS. If you've ever downloaded MP3s of Japanese music with completely garbled info text, that's probably why.
What's the problem? They are warning you that the show is shit for free.
Restart.
ugly nose
>getting hurt feelings on the internet